Descargar Imprimir esta página

SportRack SR5514 Instrucciones De Montaje página 8

Publicidad

10
EN WARNING: IT IS STRONGLY RECOMMENDED TO USE A FRONT TIE-DOWN WHEN CARRYING A SUP BOARD ON A VEHICLE.
FR AVERTISSEMENT : IL EST FORTEMENT RECOMMANDÉ D'UTILISER UN ARRIMAGE AVANT LORS DU TRANSPORT D'UNE PLANCHE À RAME SUR UN VÉHICULE.
ES ADVERTENCIA: SE RECOMIENDA QUE USE UNA SOGA DE AMARRE FRONTAL CUANDO TRANSPORTA UNA TABLA SUP EN EL VEHÍCULO.
PT AVISO: É ALTAMENTE RECOMENDADO USAR UM FIXADOR DIANTEIRO PARA CARREGAR UMA PRANCHA DE SUP EM UM VEÍCULO.
EN - Thread one end of rope under pin
in leash box of SUP board. Pull
some slack through but don't
knot yet.
FR - Faites passer une extrémité de la corde
sous la broche de l'attache sur la planche
à rame. Enfilez une bonne longueur de
corde, mais ne la nouez pas tout
de suite.
ES - Pase un extremo de la cuerda por
debajo del pasador en el receptor para
correas de la tabla SUP. Ajuste ligeramente
la cuerda pero no la anude aún.
PT - Passe uma extremidade da corda por
baixo do passador no receptor da
prancha de SUP. Passe um pouco de
corda a mais, mas não dê o nó ainda.
.
506-7083_01
EN ATTACHING FRONT TIE DOWN TO SUP WITH LASHING POINT /
FR FIXATION DE L'ARRIMAGE AVANT SUR UNE PLANCHE AVEC POINT D'ARRIMAGE /
ES CONECTE LA SOGA DE AMARRE FRONTAL A LA SUP EN EL PUNTO DE AMARRE /
PT CONECTE O FIXADOR DIANTEIRO À PRANCHA DE SUP NO PONTO DE AMARRA
1
EN - Thread other end of rope through hook
eyelet and knot the rope.
Attach hook to undercarriage
of vehicle under front bumper.
FR - Faites passer l'autre extrémité de la
corde dans l'œillet du crochet et nouez
la corde. Fixez le crochet sur un point
de fixation sous le pare-chocs avant
du véhicule.
ES - Pase el otro extremo de la cuerda a
través del ojal del gancho y anúdela.
Coloque el gancho en la carrocería
del vehículo, debajo del paragolpes
delantero.
PT - Passe a outra extremidade da corda
pelo orifício do gancho e dê o nó na
corda. Conecte o gancho no chassis
do veículo debaixo do para-choque
dianteiro.
2
EN - Tighten front bumper tie-down rope by pulling excess rope through SUP board
leash box and tieing knot.
FR - Serrez la corde d'arrimage du pare-chocs avant en faisant passer l'excès de corde
par l'attache sur la planche à rame et faites un nœud.
ES - Para ajustar la soga de amarre en el paragolpes delantero, tire de la soga a través
del receptor para correas de la tabla SUP y anúdela.
PT - Aperte a corda do fixador no para-choque dianteiro puxando o excesso da corda
pelo receptor da prancha de SUP e dê o nó.
3
8 of 12

Publicidad

loading