Descargar Imprimir esta página

B.Braun Aesculap portable 80 GF 60 Instrucciones De Uso página 9

Publicidad

®
5.2 Vakuumregulierung und Vakuumeinstellung
Mit Regulierventil @ konnen Sie Vakuum von Obis 0,8 bar stufenlos
regulieren.
Eindrehen der Schraube in Richtung @ = Vakuurnerhohunq
Herausdrehen der Schraube in Richtung @ = Vakuumsenkung
Bei laufendem Gerat verschlieBen Sie Saugschlauch bzw. Sauqotf ­
nung (z. B. mit Finger) und regeln am Regulierventil @ gewunsch­
tes Endvakuum ein.
5.2 Regulation and adjustment of vacuum
By means of regulating valve @ the vacuum is infinitely variable from
0-0.8 bar.
Turning the screw in
directi~n
of @ = increase of vacuum.
Turning the screw in direction of @ = decrease of vacuum.
When the unit is running seal with your finger suction hose resp.
suction opening and adjust on the regulating valve @ the final va­
cuum desired.
5.2 Regulation et ajustement du vide
La soupape de regulation @ permet de regler en continu Ie vide de
°
a 0,8 bar.
En vissant la vis dans Ie sens @, on accroit Ie vide.
En dsvissant la vis dans Ie sens @, on abaisse Ie vide.
L'appareil etant en marche, fermer Ie tuyau flexible d'aspiration ou
I'ouverture d'aspiration (par exemple avec un doigt) et regler Ie vide
final voulu
a
I'aide de la soupape de regulation
@.
5.2 Regulaci6n y puesta a punto del vacio
Con la valvula reguladora @ puede Yd. regular el vacio
°
a 0,8 bar
sin escalonamientos.
Girar el tornillo en direcci6n @=aumento del vacio
Girar el tornillo en direcci6n @= reducci6n del vacio
Estando en funcionamiento el aparato tape la manguera de succi6n
o respectivamente la abertura de succi6n (por ejemplo con el dedo)
y regule por medio de la valvula de regulaci6n
@ el vacio final
deseado.
5.2 Regolazione del vuoto
Con la valvola @ e possibile regolare il vuoto in continuazione da
°
a
0,8 bar.
Giro della vite in direzione @=aumento del vuoto.
Giro della vite in direzione @=diminuizione del vuoto
Con I'apparecchio in funzione, chiudere il tubo flessibile di aspira ­
zione (p. e con un dito), per regolare il vuoto con la valvola @.
5.3
Funktionsprufung und Oberlaufsicherung
Ziehen Sie bei laufendem Gerat und geschlossenem Beiluftventil
Sekretglas
@
aus Sekretglashalter und kippen Sie diese bis Ober­
laufsicherung anspricht (Vakuummeter muB 0,8 bar anzeigen).
Stellen Sie Sekretglas wieder in Sekretglashalter, schalten Sie Ge­
rat ab und offnen Sie Regulierventil @ bis Vakuummeter @ ,,0" an­
zeigt. SchlieBen Sie Beiluftventil anschlieBend!
5.3
Checking the function of overflow safety device.
With running unit and closed regulating valve
@
take out suction
jar
@
from holder and turn jar upside down until overflow safety
device does actuate (vacuometer
@
has to show 0.8 bar).
Replace suction jar into holder, switch off the unit, open regulating
valve @ until vacuometer @ shows zero. Then close regulating
valve.
5.3
Contrale du fonctionnement du dispositif de securite contre Ie
trop-plein
L'appareil etant en marche et la soupape d'air
d'appolnt
etant fer­
mee,
enlever de son support Ie bocal
a
secretions
~
et Ie basculer
jusqu'a ce que Ie dispositif de seeurlte contre Ie trop-plein se mette
a
fonctionner (Ie vacuometre doit indiquer 0,8 bars).
Replacer Ie bocal a secretions sur son support, debrancher I'appa­
reil et ouvrir la soupape de regulation @ jusqu'a ce que Ie
vacuornetre @ indique 0. Fermer ensuite la soupape d'air d'appoint.
5.3
Control de funcionamiento del dispositivo de seguridad contra
rebosamiento
Retire, estando el aparato en funcionamiento y estando cerrada la
valvula auxiliar de aireaci6n, el vasa para secreciones
@
de su
soporte, inclinelo hasta que el dispositivo de seguridad contra re­
bosamiento accione (el vacu6metro debe indicar 0,8 bar).
Coloque nuevamente el vaso para secreciones en el soporte, pare el
aparato
y
abra
la
valvula
reguladora
@
hasta
que
el
vacu6metro @ indique 0. Seguidamente cierre la valvula auxiliar de
aireaci6n!
5.3
Prova di funzionamento della sicurezza di troppo pieno
Con I'apparecchio in funzione e la valvola dell'aria supplementare
chiusa, togliere il contenitore del secreto
@
dal supporto e rove­
sciarlo per far reagire la sicurezza di troppo pieno (il misuratore del
vuoto deve segnare 0,8 bar).
Rimettere il contenitore del secreto nel supporto, spegnere I'appa­
recchio e aprire la valvola di regolazione @, fino ache il misuratore
del vuoto @ segni "0". Richiudere la valvola dell'aria supplementare.
(UAESCULAP'
9

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Aesculap portable 80 gf 68