2• Assembly.
2. Zusammenbau.
2• Montage•
2. Montaje
2. Montaggio.
2. Montering•
_
Beforethe tractorcan be used certain parts must be as-
_Antes
de poderutilizarel tractor,hay que montar algunas
sembled,whichfor transportationreasons are enclosed in
"_" piezas que, per razonesde transporte, v an empaquetadas
the packing,
en el embalaje.
_Vor
der Anwendungdes Aufsitzm_hersm0seen gewisse
Teile eingebautwerden, die aus TransportgrOnden in der
Verpack-unglose beigeffigtsind.
(_
Avant d'utiliserla tondeuse autoport6Je, certains 616merits
livr6sdens remballage doivent6tre mont6s.
(_
Pdma di usara iltrattora, montare alcune parti che per ragioni
di traaporto sono confezionate a parte.
(_Voordat
de traktor gebruik't kan worden, meeten sommige
onderdelen warden gemonteerd, die vanwege her transport
apart verpakt zijn in de emballage.
i
_J
i
II1
,'_L, _- :,,:,,
/
_
Install steering
wheel
•
F'd the steering wheel components in the sequence
shown.
Make sure that the front wheels point straight ahead and
that the steering wheel bar points across the tractor.
Einbau
des Len_ades
•
Die Teile des Lenkrades gem_R Abb. montieren.
•
Die Vorderr_der m0ssen gerade nach vorn unddie Len-
kradspeichen quer zum MQher gerichtet sein.
@
Montage
du volant de direction
Monter les composants du volant de direction en suivant
rordre indiqu_.
S'assurer que lee roues avant sont aligndes et que la
traverse m_liane du volant est perpandiculaire
a raxe
du tracteur.
Ajuste
del volante
•
Monte los components del volante en la secuencia in-
dicada.
Asegt_rese de qua las ruedas delanteras
estan
enderazadas y de que la barra del volante es transversal
al tractor.
(_
Montaggio
del volante
Montare ivari componnti nelrordine indicato.
•
Assicurarsi chele ruote anteriori siano ben dritte eche
la razza dello sterzo sia trasversale al trattore.
(_
Stuur installeren
Monteer de stuurkomponenten in de getoonde vol-
gorde.
•
Controleer dat de voorwielen recht naar voren wijzen en
dat de stuurstang dwars over de tractor wijst.
18