Descargar Imprimir esta página

Gardena SmallCut 300 Libro De Instrucciones página 28

Recortabordes
Ocultar thumbs Ver también para SmallCut 300:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 28
Turbotrimmer
Unità
Oscillazione della mano/del
braccio a
1)
m/s
2
vhw
Insicurezza k
vhw
Procedura di misurazione secondo:
1)
Nota: il valore di emissione delle vibrazioni fornito è stato misurato in base ad
una procedura di verifica normata e può essere utilizzato per un confronto tra
apparecchi elettrici. Questo valore può essere utilizzato anche per la valuta -
zione provvisoria dell'esposizione. Il valore di emissione delle vibrazioni può, durante
l'utilizzo effettivo dell'apparecchio elettrico, variare.
8. ACCESSORI
Bobina portafilo GARDENA per il turbotrimmer
9. GARANZIA / ASSISTENZA
9.1 Registrazione del prodotto:
Registrare il prodotto all'indirizzo gardena.com/registration.
9.2 Assistenza:
Le informazioni di contatto aggiornate del nostro servizio di assistenza
sono disponibili sul retro e online:
• Italia: https://www.gardena.com/it/supporto/informazioni/contatti/
• Svizzera: https://www.gardena.com/ch-it/supporto/informazioni/contatti/
10. SMALTIMENTO
(ai sensi della direttiva 2012/19/UE / S.I. 2013 No. 3113)
Il prodotto non può essere smaltito insieme ai normali rifiuti
domestici. Deve essere smaltito in base alle prescrizioni local-
mente applicabili.
IMPORTANTE!
v Smaltire il prodotto nel o tramite il punto di raccolta locale per il
riciclaggio.
es
Recortabordes
1. AVISOS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
2. MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
3. MANEJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
4. MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
5. ALMACENAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
6. SOLUCIÓN DE AVERÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
7. DATOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
8. ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
9. GARANTÍA / SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
10. CÓMO ELIMINAR EL PRODUCTO USADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Traducción de las instrucciones de originales.
Los niños a partir de los 8 años y en adelante así
como personas con discapacidad física, sensoria
o mental, o bien con falta de experiencia y conocimientos
sólo pueden usar el producto bajo la supervisión de una
persona responsable, o si son instruidas en cuanto al
empleo seguro del producto y comprenden los posibles
peligros resultantes. Los niños deberán ser vigilados para
asegurarse de que no pueden jugar con el producto. Los
niños sólo pueden limpiar o mantener el producto bajo
vigilancia de una persona responsable. El uso de este pro­
ducto está indicado para jóvenes mayores de 16 años.
Nunca utilice el producto si usted está cansado o enfer­
mo, ha tomado alcohol, drogas o medicinas.
28
GAR_9805-20.960.08_2023-11-03.indd 28
GAR_9805-20.960.08_2023-11-03.indd 28
SmallCut 300
SmallCut Plus 350
(Art. 9805)
(Art. 9806)
4,3
4,3
2,2
2,2
EN 50636-2-91
RL 2000/14/EG / S.I. 2001 No. 1701
2)
Art. 5307
Uso adecuado:
El Recortabordes GARDENA resulta idóneo para retestar y cortar el
césped y superficies de hierba en el jardín privado y del aficionado.
El producto no se debe utilizar en instalaciones públicas, parques, centros
deportivos, en calles y carreteras, ni para trabajos agrícolas o forestales.
¡PELIGRO!
Lesiones corporales!
v El producto no se debe utilizar para cortar setos ni para
trocear abono para compostar, ya que existe peligro de
sufrir lesiones físicas.
1. AVISOS DE SEGURIDAD
Importante!
Lea las instrucciones de uso y guárdelas a mano para su consulta
posterior.
Explicación de los símbolos en el producto:
Lea las instrucciones de uso.
Mantener alejadas a terceras personas.
¡PELIGRO!
v ¡No debe haber terceras personas en el área de
peligro!
Utilice una protección para los ojos y oídos.
No exponga la herramienta a la lluvia ni a cualquier otro tipo
de humedad. No deje la herramienta fuera mientras llueve.
Desenchufar de la toma de red si el cable se ha dañado
o enredado.
Funcionamiento seguro
Formación
a) Lea detenidamente las instrucciones de empleo. Familiarícese con las piezas
de ajuste y la utilización apropiada de la máquina.
b) No permita nunca a personas no familiarizadas con estas instrucciones
o a niños la utilización de la máquina. Las normativas locales pueden limitar
la edad del usuario.
c) Se deberá considerar que el usuario mismo es responsable de accidentes
o de la seguridad frente a otras personas o su propiedad.
Preparativos antes del uso
a) Antes de cada uso, el cable de conexión y alargador se deben inspeccionar
para comprobar que no hay presentes daños o desgaste. Si el cable se dañara
durante el uso, se deberá desenchufar de inmediato de la red.
NO TOCAR EL CABLE HASTA HABERLO DESENCHUFADO DE LA RED.
No utilizar la máquina si el cable está dañado o desgastado.
b) Antes de cada uso, inspeccionar la máquina visualmente para comprobar si las
unidades o cubiertas protectoras están dañadas, presentes o mal colo cadas.
c) No poner nunca en marcha la máquina si hay personas, particularmente niños,
o animales dentro del área peligrosa.
Funcionamiento
a) El cable de conexión y alargador se deberán mantener fuera del alcance de la
unidad de corte.
b) Llevar siempre gafas protectoras y calzado apropiado mientras se utiliza la
máquina.
c) Se deberá evitar la utilización de la máquina bajo condiciones climatológicas
desfavorables, particularmente en caso de haber riesgo de rayos.
d) Utilizar la máquina únicamente a la luz del día o con una buena iluminación
artificial.
e) No utilizar nunca la máquina si la cubierta o la unidad protectora están dañadas
o no están montadas.
f) Conectar el motor únicamente si las manos y los pies están fuera del área de
trabajo de la unidad de corte.
g) Desenchufar la máquina del suministro de corriente (es decir, desenchufar la
clavija de enchufe de la red eléctrica), retirar la unidad de bloqueo o la pila
extraíble)
1) siempre cuando la máquina se deja sin vigilancia;
2) antes de eliminar un bloqueo;
¡Lesiones a terceras personas!
03.11.23 09:53
03.11.23 09:53

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Smallcut plus 35098059806