• Keep all straps used to secure the restraint to the vehicle tightened properly and adjust the
straps used to restrain the child. Ensure the straps are not twisted.
• Make sure that the subabdominal straps are placed as low as possible to protect the pelvis
better.
• Replace the seat in the event of violent stress caused by an accident.
• It is dangerous to modify or add parts to the child's car seat without the approval of the com-
petent authority. Carefully follow the installation instructions provided by the child restraint man-
ufacturer.
• Do not leave the child's car seat exposed to direct sunlight to prevent the child from getting
burnt.
• Do not leave your child unattended in a child restraint.
• Make sure that the luggage and other objects that could cause injury to the occupant of the
child's car seat in the event of a collision are properly secured.
• Do not use the child restraint system without the upholstery.
• Do not replace the upholstery of the child car seat with any other than the one recommended
by the manufacturer, as this directly influences the performance of the restraint system.
• Do not use load-bearing contact points other than those described in the instructions and
marked on the restraint.
• Refer to the vehicle manual for installing the i-Size child car seat.
• The reducer cushion is suitable for children between 76 and 105 cm in height.
• Read these instructions carefully; your child's safety could be at stake if you do not follow them.
• Only use the child car seat on a forward-facing seat fitted with a 3-point retractable seat belt
and approved by ECE Regulation R16 or equivalent standard. DO NOT use a 2-point safety belt.
DE
WICHTIGE INFORMATIONEN
Hinweis zur Verwendung des Kindersitzes von 76 bis 105 cm:
Dieser Sitz ist eine verbesserte Version des i-Size-Kinder-Rückhaltesystems. Er ist nach der UN-
Regelung Nr. 129 zugelassen und für die Verwendung auf Sitzen vorgesehen, die mit i-Size-
Rückhaltesystemen kompatibel sind, gemäß Herstellerangabe im Fahrzeughandbuch.
Wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Hersteller oder Händler des verbesserten Kinder-Rück-
haltesystems.
Hinweis zur Verwendung des Kindersitzes von 100 bis 150 cm:
Dieser Sitz ist eine verbesserte Version des i-Size-Kinder-Rückhaltesystems, Sitzerhöhung des
Typs i-Size. Er ist nach UN-Regelung Nr. 129 zugelassen und ist in erster Linie für die Verwen-
dung auf Sitzen vorgesehen, die mit i-Size-Rückhaltesystemen kompatibel sind, gemäß Herstel-
lerangabe im Fahrzeughandbuch.
Wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Hersteller oder Händler des verbesserten Kinder-Rück-
haltesystems.
WICHTIG - Die Kindersitzerhöhung passt möglicherweise nicht in alle Fahrzeuge für die Nut-
zung von 135 bis 150 cm.
WARNHINWEIS
WICHTIG - VERWENDE DEN SITZ ERST, SOBALD DEIN KIND ÄLTER ALS 15 MONATE IST (sie-
he Anleintung).
Diese Anleitung sollte während der gesamten Lebensdauer des Kindersitzes mitgeführt wer-
den. Diese Anweisungen sind wichtig, lesen Sie sie sorgfältig durch und bewahren Sie sie für
den späteren Gebrauch auf.
4