Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 64

Enlaces rápidos

I
US 360
DualTech
US 360 COM1
US 360 COM2
US 360 DIM
DualTech COM1
DualTech COM2
DualTech DIM
- 1 -
SINGLE US
Dual US
SINGLE US COM1
SINGLE US COM2
SINGLE US DIM
Dual US COM1
Dual US COM2
Dual US DIM
DE
GB
FR
NL
IT
ES
PT
SE
DK
FI
NO
GR
TR
HU
CZ
SK
PL
RO
SI
HR
EE
LT
LV
BG
CN
RU

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para STEINEL US 360 COM1

  • Página 1 US 360 SINGLE US DualTech Dual US US 360 COM1 SINGLE US COM1 US 360 COM2 SINGLE US COM2 US 360 DIM SINGLE US DIM DualTech COM1 Dual US COM1 DualTech COM2 Dual US COM2 DualTech DIM Dual US DIM...
  • Página 2 DE � � � � � � �9 Textteil beachten! GB � � � � � �20 Follow written instructions! FR � � � � � �31 Se référer à la partie texte ! Neem de tekst in acht! NL � � � � � �42 Seguire attentamente le istruzioni! IT �...
  • Página 3 10.2 10.1 - 3 -...
  • Página 4 COM1 US 360 COM1 DualTech COM1 SINGLE US COM1 Dual US COM1 - 4 -...
  • Página 5 COM2 US 360 COM2 DualTech COM2 SINGLE US COM2 Dual US COM2 - 5 -...
  • Página 6 US 360 DIM DualTech DIM SINGLE US DIM Dual US DIM - 6 -...
  • Página 7 14.1 14.1 14.2 - 7 -...
  • Página 8 14.3 14.4 14.5 Kabellänge < 50 m / Cable length < 50 m - 8 -...
  • Página 9 Sie uns beim Kauf Ihres Bitte machen Sie sich vor der Wir wünschen Ihnen viel Freude neuen STEINEL-Sensors ent- Installation mit dieser Monta- an Ihrem neuen STEINEL-Sen- gegengebracht haben. Sie ha- geanleitung vertraut. Denn nur sor. ben sich für ein hochwertiges eine sachgerechte Installation und Inbetriebnahme gewährlei-...
  • Página 10 Gebäuden in Abhängigkeit Dip-Schalter, bzw. der optiona- von Umgebungshelligkeit und len Fernbedienung. Presence Control PRO Presence Control PRO Presence Control PRO US 360 COM1 US 360 COM2 US 360 DIM Single US COM1 Single US COM2 Single US DIM DualTech COM1...
  • Página 11 6. Elektrische Installation / Automatikbetrieb Bei der Auswahl der Verdrah- für die Verdrahtung zwischen von 10 mm haben. Der Klemm- tungsleitungen sind grundsätz- Sensor und EVG eine Mehr- bereich der Netz- lich die Installationsvorschriften fachleitung verwendet werden, anschlussklemme ist für P S N nach VDE 0100 einzuhalten die sowohl die Netzspannung- maximal 2 x 2,5 mm...
  • Página 12 7. Technische Daten Abmessungen (B x H x T): 120 x 120 x 68 mm DualTech 120 x 120 x 73 mm Single US 120 x 120 x 68 mm US 360 120 x 120 x 73 mm Dual US Netzspannung: 230 –...
  • Página 13 8. Funktionen – Einstellungen über DIP-Schalter Werkseinstellungen DIP 1: OFF DIP 6: ON Nachlaufzeit 7.: 30 min. DIP 2: OFF DIP 7: OFF Einschaltverzögerung 8.: 5 min. DIP 3: OFF DIP 8: OFF Reichweiteneinstellung 9.: mittig DIP 4: ON Dämmerungseinstellung 5.: Grundhelligkeit 15.: 30 min.
  • Página 14 DIP-5 Konstantlicht ON / OFF Sorgt für gleichbleibendes um das gewünschte Helligkeits- passt. Die Zuschaltung erfolgt Helligkeitsniveau. Melder misst niveau zu erreichen. Ändert sich neben dem Tageslichtanteil in das vorhandene Tageslicht und der Tageslichtenteil, wird das Abhängigkeit von Anwesenheit. schaltet anteiliges Kunstlicht zu, zugeschaltete Kunstlicht ange- DualTech COM1 / COM2 / DIM DIP 6 / 7 / 8...
  • Página 15 Optionen Präsenz Erste Präsenz Auslösemodus 14. aufrechterhalten Option 1 Beide Einer Option 2 Beide Beide Option 3 Einer Option 4 Einer Option 5 (Werkseinstellung) Einer Einer Option 6 Option 7 Option 8 Einer Beide 9. Funktionen – Einstellungen über Potentiometer (Potis) COM 1 + COM 2 Poti 5.
  • Página 16 Impulsmodus (außer DIM) Stellen Sie den Regler auf eingeschaltet (z.B. für Treppen- Aufgrund der Eigenblendung (Linksanschlag) befindet sich hausautomat). Danach reagiert durch Fremdlicht ist hier nur das Gerät im Impulsmodus, d.h. der Sensor für ca. 8 Sek. nicht Tagbetrieb möglich. der Ausgang wird für ca.
  • Página 17 11. Parallelschaltungen Bei Verwendung mehrerer Melder Es können bis zu 10 Sensoren sind diese an dieselbe Phase maximal parallelgeschaltet anzuschließen! werden. 14.1 Master / Master In einer Parallelschaltung können Verzögerungszeiten und Hel- Präsenz wird weiterhin von allen auch mehrere Master verwendet ligkeitsschaltwerte werden bei Meldern gemeinsam erfasst.
  • Página 18 13. Betriebsstörungen Störung Ursache Abhilfe Licht schaltet nicht ein • keine Anschlussspannung • Anschlussspannung überprüfen • Lux-Wert zu niedrig • Lux-Wert langsam erhöhen eingestellt bis Licht einschaltet • keine Bewegungserfassung • Freie Sicht auf den Sensor herstellen • Erfassungsbereich überprüfen Licht schaltet nicht aus •...
  • Página 19 Modifikationen an dem Produkt eigenmächtig wertiges Nachfolgemodell) oder Erstellung einer vorgenommen wurden oder Mängel auf die Gutschrift leisten. Verwendung von Zubehör-, Ergänzungs- oder Die Garantiezeit für Ihr erworbenes STEINEL Ersatzteilen zurückzuführen sind, die keine Professional-Produkt beträgt STEINEL-Originalteile sind, bei Sensoren, Strahlern, Außen- und Innen-...
  • Página 20 Congratulations on purchasing with the greatest care. Please used properly. your new STEINEL sensor and familiarise yourself with these instructions before attempting We hope your new STEINEL thank you for the confidence you have shown in us.
  • Página 21 Presence Control PRO Presence Control PRO Presence Control PRO US 360 DIM US 360 COM1 US 360 COM2 Single US DIM Single US COM1 Single US COM2 DualTech DIM DualTech COM1...
  • Página 22 6. Electrical installation / Automatic mode In selecting the wiring leads, it the mains voltage leads and The mains connection ter- is important to meet the wiring the control leads (e.g. NYM 5 x minal accepts 2 x 2.5 mm regulations laid down in VDE 1.52) may be used for the wiring cables.
  • Página 23 7. Technical Specifications Dimensions (W x H x D): 120 x 120 x 68 mm DualTech 120 x 120 x 73 mm Single US 120 x 120 x 68 mm US 360 120 x 120 x 73 mm Dual US Power supply: 230 –...
  • Página 24 8. Functions – Settings by DIP switch 4. Factory settings DIP 1: OFF DIP 6: ON Stay-ON time g: 30 min. DIP 2: OFF DIP 7: OFF Switch-ON delay h: 5 min. DIP 3: OFF DIP 8: OFF Reach setting i: centre DIP 4: ON Light-level setting e: Basic light level o: 30 min.
  • Página 25 DIP 5 Constant light ON / OFF Provides a constant level of As daylight changes, the brightness. Detector measures switched-in artificial lighting the prevailing level of daylight component is adjusted accord- and activates sufficient artificial ingly. In addition to the daylight light to achieve the required component, artificial light is also level of brightness.
  • Página 26 Trigger mode Maintain Initial presence options 14. presence: Option 1 Both Either Option 2 Both Both Option 3 Either Option 4 Either Option 5 (factory setting) Either Either Option 6 Option 7 Option 8 Either Both 9. Functions – Settings by potentiometer COM 1 + COM 2 Potentiometer 5.
  • Página 27 Pulse mode (except DIM) If the dial is set to (fully (e.g. for stairwell lighting timer). possible here because of dazzle anti-clockwise), the unit is in Afterwards, the sensor does not by light from external sources. pulse mode, i.e. the output is react to movement for approx.
  • Página 28 11. Parallel-connected configurations When using several detectors, As many as 10 sensors can be they must be connected to the connected in parallel. same phase! 14.1 Master / master A parallel-connected configu- level of brightness it measures. ters. Presence is still detected ration also permits the use of Delay times and light-level thresh- collectively by all detectors.
  • Página 29 13. Troubleshooting Malfunction Cause Remedy Light does not switch ON • No supply voltage • Check supply voltage • Lux setting too low • Slowly increase lux setting until light switches ON • No motion being detected • Ensure unobstructed sensor vision •...
  • Página 30 STEINEL (UK) Ltd. – 25 Manasty Road, higher quality) or by issuing a credit note. Axis Park, Orton Southgate, GB- Peterborough In the case of sensors, floodlights, outdoor Cambs PE2 6UP United Kingdom.
  • Página 31 Nous souhaitons que votre confiance que vous avez témoi- vement ces instructions de gnée à STEINEL en achetant ce montage. En effet, seules une nouveau détecteur STEINEL détecteur. Vous avez choisi un installation et une mise en ser- vous apporte entière satisfac-...
  • Página 32 écoles, de présence sont effectués au ment faible d'électricité propre. Presence Control PRO Presence Control PRO Presence Control PRO US 360 COM1 US 360 COM2 US 360 DIM Single US COM1 Single US COM2 Single US DIM...
  • Página 33 6. Installation électrique / Commande automatique Lors de la sélection du câblage, 6, un câble multiconducteur dépasser 10 mm. respecter les directives d'instal- peut être utilisée pour le câblage La plage de serrage de la lation de la norme NF-C 15100 entre détecteur et ballast borne de raccordement au (VDE 0100) (cf.
  • Página 34 7. Caractéristiques techniques Dimensions (l x H x P) : 120 x 120 x 68 mm DualTech 120 x 120 x 73 mm Single US 120 x 120 x 68 mm US 360 120 x 120 x 73 mm Dual US Tension du réseau :  230 à...
  • Página 35 8. Fonctions – Réglages par interrupteur DIP 4. Réglages effectués en usine DIP 1 : OFF (ARRÊT) DIP 6 : ON (MARCHE) Temporisation 7. : 30 min DIP 2 : OFF (ARRÊT) DIP 7 : OFF (ARRÊT) Temporisation de démarrage 8.
  • Página 36 DIP -5 Eclairage constant MARCHE - ARRÊT Assure un niveau de luminosité niveau de luminosité souhaité. se fait en fonction du niveau de La lumière artificielle ajoutée est luminosité diurne et de la pré- constant. Le détecteur mesure la lumière diurne actuelle et y ajoute adaptée dès que le niveau de sence de personnes.
  • Página 37 Options Conserver Mode de déclenchement Première présence la présence Option 1 Les deux Une seule Option 2 Les deux Les deux Option 3 Une seule Option 4 Une seule Option 5 Une seule Une seule (réglage effectué en usine) Option 6 Option 7 Option 8 Une seule...
  • Página 38 Mode à impulsions (hormis DIM) Si vous réglez la vis de réglage mise sous tension pendant 2 s mouvements pendant 8 s envi- (butée à gauche), l'appa- environ (p. ex. pour une minuterie ron. Dans le mode impulsion, reil est en mode à impulsions, de cage d'escalier).
  • Página 39 11. Branchements en parallèle Lorsque plusieurs détecteurs Au maximum 10 détecteurs sont utilisés, ils doivent être bran- peuvent être branchés en chés à la même phase ! parallèle. 14.1 Maître / maître Dans un branchement en paral- de démarrage et les valeurs La présence est toujours détec- lèle, plusieurs maître peuvent lumineuses de commutation sont...
  • Página 40 13. Dysfonctionnements Problème Cause Solution La lumière ne s'allume pas • Pas de tension • Vérifier la tension de raccord d'alimentation • Augmenter la valeur en lux • Valeur en lux sélectionnée lentement jusqu'à ce que la trop faible lumière s'allume •...
  • Página 41 - les ajouts et transformations ou autres modifi- valeur supérieure) ou l’établissement d’un avoir. cations du produit réalisés arbitrairement ou les La période de garantie pour le produit STEINEL défauts occasionnés par l’utilisation d’accessoires, Professional acheté est de pièces rajoutées ou détachées qui ne sont pas pour les détecteurs, les projecteurs ainsi que pour...
  • Página 42 Lees voor de in- wen dat u met de aanschaf van stallatie deze gebruiksaanwij- Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe sensor van STEINEL zing nauwkeurig door, want al- uw nieuwe sensor van STEI- in ons stelt. U heeft een hoog- leen een vakkundige installatie NEL.
  • Página 43 Presence Control PRO Presence Control PRO Presence Control PRO US 360 DIM US 360 COM1 US 360 COM2 Single US DIM Single US COM1 Single US COM2 DualTech DIM DualTech COM1...
  • Página 44 6. Elektrische installatie / automatische werking Bij het kiezen van de bekabe- tussen sensor en elektronisch de stroomtoevoerklem is ling moeten altijd de installa- voorschakelapparaat een voor maximaal 2 x 2,5 mm tievoorschriften volgens VDE meervoudige leiding worden geschikt. Bij de installatie van 0100 worden opgevolgd (zie gebruikt, die zowel de netspan- een variant op de muur moet er...
  • Página 45 7. Technische gegevens Afmetingen (B x H x D): 120 x 120 x 68 mm DualTech 120 x 120 x 73 mm Single US 120 x 120 x 68 mm US 360 120 x 120 x 73 mm Dual US Netspanning: 230 –...
  • Página 46 8. Functies – instellingen via DIP-schakelaars 4. Fabrieksinstellingen DIP 1: OFF DIP 6: ON Nalooptijd 7.: 30 min. DIP 2: OFF DIP 7: OFF Inschakelvertraging 8.: 5 min. DIP 3: OFF DIP 8: OFF Reikwijdte-instelling 9.: in het midden DIP 4: ON Schemerinstelling 5.: Basislichtsterkte 15.: 30 min.
  • Página 47 DIP 5 Constante verlichting ON / OFF Zorgt voor een gelijkblijvende gewenste lichtsterkte te bereiken. Voor het toevoegen van kunstlicht lichtsterkte. Een melder meet het Wanneer het daglichtpercentage is naast het daglichtpercentage aanwezige daglicht en schakelt verandert, wordt ook het inge- ook de factor aanwezigheid van procentueel kunstlicht in om de schakelde kunstlicht aangepast.
  • Página 48 Opties Aanwezigheid Eerste aanwezigheid activeermodus 14. in stand houden: Optie 1 Beide Optie 2 Beide Beide Optie 3 Optie 4 Optie 5 (instelling af fabriek) Optie 6 Optie 7 Optie 8 Beide 9. Functies – instellingen via potentiometer COM 1 + COM 2 Potentiometer 5.
  • Página 49 Impulsmodus (behalve DIM) Als u de regelaar op (linke- ingeschakeld (bijv. voor de au- gingen. Vanwege de eigen ver- raanslag) zet, staat het apparaat tomatische verlichting van het blinding door vreemd licht is hier in de impulsmodus, d.w.z. de trappenhuis). Daarna reageert de alleen een dagstand mogelijk.
  • Página 50 11. Parallelle schakelingen Bij gebruik van meerdere melders Er kunnen max. 10 sensoren moeten die op dezelfde fase wor- parallel worden geschakeld. den aangesloten! 14.1 Master / master In een parallelle schakeling Vertragingstijden en inscha- aanwezigheid wordt nog steeds kunnen ook meerdere masters kelwaarden worden bij iedere door alle melders samen geregis- worden gebruikt.
  • Página 51 13. Bedrijfsstoringen Storing Oorzaak Oplossing Licht gaat niet aan • Geen aansluitspanning • Aansluitspanning controleren • Lux-waarde te laag • Lux-waarde langzaam ingesteld verhogen tot het licht inschakelt • Voor vrij zicht van de sensor • Geen bewegingsregistratie zorgen • Registratiebereik controleren Licht gaat niet uit •...
  • Página 52 Wettelijke rechten bij gebreken, kosteloosheid GmbH, Dieselstraße 80-84, DE-33442 Herzebrock- Clarholz, Duitsland De hier beschreven diensten gelden als Alle producten van STEINEL voldoen aan de aanvulling op de wettelijke garantierechten – met inbegrip van speciale beschermende hoogste kwaliteitseisen. Daarom geven wij als fabrikant u als klant graag garantie volgens de bepalingen voor consumenten –...
  • Página 53 Suo nuovo sensore STEINEL. attentamente le presenti istru- Le auguriamo di essere piena- Ha scelto un prodotto pregiato zioni di montaggio. Solo un'in- mente soddisfatto del Suo nuo- di alta qualità...
  • Página 54 Presence Control PRO Presence Control PRO Presence Control PRO US 360 DIM US 360 COM1 US 360 COM2 Single US DIM Single US COM1 Single US COM2 DualTech DIM DualTech COM1...
  • Página 55 6. Installazione elettrica / Funzionamento automatico Nella scelta delle linee di tra sensore e ballast elettronico rete è predisposta per al mas- cablaggio si devono assoluta- è consentito utilizzare solo un simo 2 x 2,5 mm . Nell'installa- mente rispettare le prescrizioni conduttore multiplo che con- zione della variante AP occorre d'installazione della norma VDE...
  • Página 56 7. Dati tecnici Dimensioni (A x L x P): 120 x 120 x 68 mm DualTech 120 x 120 x 73 mm Single US 120 x 120 x 68 mm US 360 120 x 120 x 73 mm Dual US Tensione di rete: 230 –...
  • Página 57 8. Funzioni – regolazione tramite interruttori DIP 4. Impostazioni da parte del costruttore DIP 1: OFF DIP 7: OFF Tempo di accensione 7.: 30 min. DIP 2: OFF DIP 8: OFF Ritardo di accensione 8.: 5 min. DIP 3: OFF Regolazione di luce crepuscolare 5.: Regolazione del raggio...
  • Página 58 DIP-5 Luce costante ON / OFF Garantisce un grado di luminosità Se la percentuale di luce diurna in funzione della presenza o meno cambia, la luce artificiale aggiunta di persone. costante. Il rilevatore misura la luce diurna presente e aggiunge viene adeguata di conseguenza. luce artificiale in proporzione in Tale aggiunta della luce artificiale modo da ottenere il grado di lumi-...
  • Página 59 Mantenimento Opzioni Prima presenza dopo rilevamento Modalità d'intervento 14. presenza: Opzione 1 Entrambe Opzione 2 Entrambe Entrambe Opzione 3 Opzione 4 Opzione 5 (impostazione da parte del costruttore) Opzione 6 Opzione 7 Opzione 8 Entrambe 9. Funzioni – impostazioni tramite potenziometri COM 1 + COM 2 Potenziometri 5.
  • Página 60 Modalità a impulsi (tranne DIM) Impostate il regolatore su ca. 2 sec. (per es. per interruttore luce estranea, qui è possibile (regolatore completamente a automatico per scale). Poi per solo un funzionamento con luce sinistra); ora l'apparecchio si 8 secondi circa il sensore non diurna.
  • Página 61 11. Collegamenti in parallelo In caso di utilizzo di più rilevatori, Si possono collegare in parallelo essi devono venire allacciati alla fino a 10 sensori al massimo. stessa fase! 14.1 Master / Master In un collegamento in parallelo si sità. I tempi di ritardo e le soglie di La presenza continua a venire ri- possono utilizzare anche più...
  • Página 62 13. Disturbi di funzionamento Guasto Causa Rimedio La luce non si accende • mancanza di tensione di • controllare la tensione di allacciamento allacciamento • valore Lux impostato troppo • aumentare lentamente il basso valore Lux finché la luce non si accende •...
  • Página 63 è gratuita. Esclusioni dalla garanzia stati riscontrati ed entro il periodo di garanzia. La garanzia si estende a tutti i prodotti STEINEL Pro- Sono espressamente escluse dalla presente fessional che vengono acquistati e utilizzati in Italia. garanzia tutte le lampadine sostituibili.
  • Página 64 Le deseamos que disfrute du- comprar este nuevo sensor antes de la instalación. Solo rante mucho tiempo con su STEINEL. Se ha decidido por una instalación y puesta en fun- nuevo sensor STEINEL. un producto de alta calidad, cionamiento adecuadas garan- 1.
  • Página 65 Presence Control PRO Presence Control PRO Presence Control PRO US 360 DIM US 360 COM1 US 360 COM2 Single US DIM Single US COM1 Single US COM2 DualTech DIM DualTech COM1...
  • Página 66 6. Instalación eléctrica / Funcionamiento automático entre el sensor y el regulador máximo de 10 mm. El área de Al seleccionar los hilos para el cableado, se tendrán en cuenta electrónico de tensión, puede sujeción del borne de conexión las normas de instalación según emplearse un cable multicon- de la red está...
  • Página 67 7. Datos técnicos Dimensiones (anch. x alt. x prof.): 120 x 120 x 68 mm DualTech 120 x 120 x 73 mm Single US 120 x 120 x 68 mm US 360 120 x 120 x 73 mm Dual US Tensión de alimentación: 230 –...
  • Página 68 8. Funciones – Configuración a través de conmutadores DIP 4. Configuración de fábrica DIP 1: OFF DIP 6: ON Desconexión diferida 7.: 30 min DIP 2: OFF DIP 7: OFF Conexión diferida 8.: 5 min DIP 3: OFF DIP 8: OFF Regulación del alcance 9.: centrada DIP 4: ON...
  • Página 69 DIP 5 Luz constante ON / OFF Permite un nivel de luminosidad cambiando el nivel de luz del Aparte de la vinculación al nivel constante. El detector mide la día, la luz artificial se va rea- de luz del día, la conexión com- luz del día existente y añade daptando.
  • Página 70 Opciones La primera presencia Mantener la presencia Modo de activación 14. Opción 1 Ambas Una de las dos Opción 2 Ambas Ambas Opción 3 Una de las dos Opción 4 Una de las dos Opción 5 Una de las dos Una de las dos (configuración de fábrica) Opción 6...
  • Página 71 Modalidad de impulsos (excepto DIM) durante 2 seg. aprox. (p. ej. para Debido al autodeslumbramiento Colocando el regulador en automáticos de escalera). Una por la luz ajena, aquí solo es (tope izquierdo), el aparato se vez transcurrido este tiempo, el posible funcionamiento a la luz encuentra en modo de impulso, sensor no reacciona a los mo-...
  • Página 72 11. Conexiones en paralelo ¡En caso de utilizarse varios de- Pueden conectarse en paralelo tectores, éstos se conectarán a la hasta un máximo de 10 sen- misma fase! sores. 14.1 Maestro / maestro En una conexión en paralelo, de diferimiento y niveles de lumi- siendo detectada por todos los también pueden emplearse varios nosidad umbral se ajustan para...
  • Página 73 13. Fallos de funcionamiento Fallo Causa Remedio La luz no se enciende • no hay tensión de • comprobar la tensión de alimentación alimentación • valor lux demasiado bajo • aumentar el valor lux paulatinamente hasta que se encienda la luz •...
  • Página 74 E-08755 Castellbisbal (Barcelona). Recomen- damos, por eso, guardar bien el tíquet de compra hasta que haya expirado el período de garantía. STEINEL no responderá por gastos o riesgos de transporte con motivo del envío. Información para hacer constar un caso de garantía la obtendrá...
  • Página 75 -se com estas instruções. vo sensor da STEINEL. depositada em nós ao comprar Só uma instalação e colocação seu novo sensor da STEINEL. em funcionamento corretas po- Trata-se de um produto de dem garantir a longevidade do elevada qualidade produzido, produto e um funcionamento fiável e isento de falhas.
  • Página 76 Presence Control PRO Presence Control PRO Presence Control PRO US 360 COM1 US 360 COM2 US 360 DIM Single US COM1 Single US COM2 Single US DIM DualTech COM1...
  • Página 77 6. Instalação elétrica / Modo de funcionamento automático Ao selecionar os cabos de pode ser realizada com um rada para receber, no máx., ligação, é sempre necessário cabo de fios múltiplos que 2 x 2,5 mm . Ao instalar a respeitar as instruções de tanto pode conter as linhas variante AP, é...
  • Página 78 7. Dados técnicos Dimensões (a x l x p): 120 x 120 x 68 mm DualTech 120 x 120 x 73 mm Single US 120 x 120 x 68 mm US 360 120 x 120 x 73 mm Dual US Tensão de rede: 230 –...
  • Página 79 8. Funções – regulações através de interruptores DIP 4. Valores de fábrica DIP 1: OFF DIP 6: ON Tempo pós-evento 7.: 30 min. DIP 2: OFF DIP 7: OFF Atraso de ativação 8.: 5 min. DIP 3: OFF DIP 8: OFF Ajuste do alcance 9.: ao centro DIP 4: ON Regulação crepuscular 5.:...
  • Página 80 DIP-5 Luz constante ON / OFF Mantém um nível de luminosi- nível de luminosidade preten- A ligação adicional da luz ar- dido. Logo que a proporção tificial depende da proporção dade sempre igual. O detetor mede a luz do dia existente e da luz do dia se alterar, a luz de luz do dia no momento e da liga adicionalmente uma parte...
  • Página 81 Opções Manter Primeira presença Modo de ativação 14. a presença Opção 1 Ambos Desligar Desligar Desligar Opção 2 Ambos Ambos Desligar Desligar Opção 3 Desligar Desligar Opção 4 Desligar Opção 5 Desligar Desligar (regulação de fábrica) Opção 6 Desligar Opção 7 Desligar Opção 8 Ambos...
  • Página 82 Modo de impulso (exceto DIM) 2 s (por ex., para a iluminação aprox. 8 s. Devido ao auto-en- Se colocar o regulador em temporizada em vãos de escada). candeamento por luz externa, (limite esquerdo), o aparelho A seguir, o sensor não reagirá aqui só...
  • Página 83 11. Ligações em paralelo Ao serem utilizados vários de- Podem ser ligados, no máximo, tetores, estes devem ser todos 10 sensores em paralelo. ligados à mesma fase! 14.1 Master / Master Dentro de uma ligação em para- nosidade. Atrasos e valores de A presença continua a ser dete- lelo, também se podem utilizar luminosidade para comutação...
  • Página 84 13. Falhas de funcionamento Falha Causa Solução Lâmpada não acende • Falta tensão de ligação • Verifique a tensão de ligação • Valor lux definido é • Aumente o valor lux insuficiente gradualmente até a luz se acender • Não foi detetado movimento •...
  • Página 85 Nós concedemos-lhe 5 anos de garantia sobre o perfeito estado e o correto funcionamento do seu produto da série STEINEL Professional. Garantimos-lhe que o produto não apresenta quaisquer defeitos de material, fabrico e construção. Garantimos as perfeitas condições de funcionamento de todos os componentes eletrónicos e cabos, bem como a ausência...
  • Página 86 Vi har visat oss genom köpet av Vi ber dig att noga läsa igenom hoppas att du får stor nytta av din sensor från STEINEL. Du denna montageanvisning innan din nya sensor från STEINEL. har bestämt dig för en först- du installerar sensorn.
  • Página 87 Control Pro har en mycket låg ventilation och air-condition ställning av sensorns funktioner egenförbrukning. Presence Control PRO Presence Control PRO Presence Control PRO US 360 COM1 US 360 COM2 US 360 DIM Single US COM1 Single US COM2 Single US DIM DualTech COM1...
  • Página 88 6. Elektrisk installation / automatisk drift Dimensionering av anslutnings- 2 x 2,5 mm² kabel. Vänligen no- styra N och anslutas till plint S. kablar skall göras enl. gällande tera att en eventuell tryckknapp OBS max total ledningslängd installationsföreskrifter (se även eller strömställare för manuell för anslutning mot S är 50 P S N avsnitt 85).
  • Página 89 7. Tekniska data Mått (B x H x D): 120 x 120 x 68 mm DualTech 120 x 120 x 73 mm Single US 120 x 120 x 68 mm US 360 120 x 120 x 73 mm Dual US Nätspänning: 230 –...
  • Página 90 8. Funktioner – inställningar via DIP-brytare 13. Fabriksinställningar DIP 1: OFF DIP 6: ON Efterlystid 7.: 30 min. DIP 2: OFF DIP 7: OFF Inkopplingsfördröjning 8.: 5 min. DIP 3: OFF DIP 8: OFF Inställning av räckvidden 9.: DIP 4: ON Skymningsinställning 5.: centrerad DIP 5: OFF...
  • Página 91 DIP-5 Konstantljus På / Av (endast version DIM) Funktion för aktivering av kon- mer solljus) anpassar sensorn Sensorn tänder också belys- stant ljusnivå. Sensorn mäter dimringsnivån på anslutna ningen vid närvaro och släcker omgivningens ljusnivå och armaturer så att inställd ljusnivå när ingen närvaro längre de- dimrar anslutna armaturer så...
  • Página 92 Alternativ Bibehålla Första närvaron Detekteringsläge 14. närvaron Alternativ 1 PIR och US PIR eller US Alternativ 2 PIR eller US PIR eller US PÅ Alternativ 3 PIR eller US PÅ Alternativ 4 PIR eller US PÅ PÅ Alternativ 5 PIR eller US PIR eller US PÅ...
  • Página 93 Impulsläge (förutom DIM) Efter denna tid är sensorn inakti- ningsreläet är frånkopplat. Annars Potentiometer i läge (max verad i ca. 8 sek. Vid pulsfunktion kommer anslutna armaturer störa motsols) är sensorn i impulsläge måste skymningsreläet vara ut sensors skymningsrelä vid d.v.s.
  • Página 94 11. Parallellkoppling Obs! Vid parallellkoppling av flera sensorer måste dessa vara anslutna till samma fas. Max 10 stycken sensorer kan kopplas samman. 14.1 Master / Master Parallellkoppling ger möjlighet att Efterlystid och skymningsnivå ska av alla enheter som samman- använda flera "mastrar". Detta ställas in lika på...
  • Página 95 13. Driftstörningar Störning Orsak Åtgärd Ljuset tänds inte • ingen spänning ansluten • Kontrollera anslutningar. • skymningsvärdet för lågt • Öka långsamt inställt skymningsvärdet tills ljuset tänds. • ingen röre lse i sensorns • Kontrollera så att sensorn bevakningsområde kan känna av önskat bevakningsområde.
  • Página 96 Att utöva sina lagliga rättigheter vid brister Dieselstraße 80-84, DE-33442 Herzebrock- är kostnadsfritt. Clarholz, Tyskland Undantaget från garantin Alla produkter från STEINEL uppfyller högsta Uttryckligen undantagna från denna garanti är alla utbytbara ljuskällor. kvalitetsanspråk. Av den anledningen tillhan- dahåller vi som tillverkare dig som kund gärna Därutöver bortfaller garantin:...
  • Página 97 Læs venligst monteringsvejled- Vi ønsker dig god fornøjelse Kære kunde ningen, før du monterer senso- med din nye STEINEL-sensor. Tak for den tillid, du har vist ren. Kun korrekt installation og os ved at købe den nye STEI- ibrugtagning sikrer lang, pålide- NEL-sensor.
  • Página 98 Presence Control PRO Presence Control PRO Presence Control PRO US 360 COM1 US 360 COM2 US 360 DIM Single US COM1 Single US COM2 Single US DIM DualTech COM1...
  • Página 99 6. Elektrisk installation / automatisk drift Ved valg af ledninger skal in- Iht. VDE 0100 520 stk. 6 må have en diameter på 10 mm. stallationsforskrifterne iht. VDE der til ledningsføringen mellem Nettilslutningsklemmens 0100 altid overholdes (se Sik- sensor og elektr. forkoblingsen- klemmeområde er konstrueret P S N kerhedsanvisninger på...
  • Página 100 7. Tekniske data Mål (B x H x D): 120 x 120 x 68 mm DualTech 120 x 120 x 73 mm Single US 120 x 120 x 68 mm US 360 120 x 120 x 73 mm Dual US Netspænding: 230 –...
  • Página 101 8. Funktioner – Indstillinger via DIP-kontakter 4. Standardindstillinger DIP 1: OFF DIP 6: ON Efterløbstid 7.: 30 min DIP 2: OFF DIP 7: OFF Tilkoblingsforsinkelse 8.: 5 min DIP 3: OFF DIP 8: OFF Rækkeviddeindstilling 9.: I midten DIP 4: ON Skumringsindstilling 5.: Grundlysstyrke 15.: 30 min DIP 5: OFF...
  • Página 102 DualTech COM1 / COM2 / DIM DIP 6 / 7 / 8 Trigger mode Brugeren kan via trigger mode vælge, hvilke registreringsteknologier der skal anvendes for at tænde belast- ningen, og hvilke teknologier der skal bruges for at bevare den tændt. Følgende indstillinger er mulige: Begge: Bevægelsesregistrering påkrævet vha.
  • Página 103 9. Funktioner – Indstillinger via potentiometre COM 1 + COM 2 Potentiometer 5. Skumringsindstilling Den ønskede lysstyrke kan Justeringsskrue helt til højre: Afhængigt af monteringssted indstilles trinløst fra ca. 10 – MAX drift i dagslys kræves der muligvis en korrek- tion af indstillingen med 1 –...
  • Página 104 COM 2 Potentiometer 7. Efterløbstid skifteudgang 2 HVAC • Indstillingsværdi 1 min - 2 timer • Helt til højre: maks. • Helt til venstre: min. Potentiometer 8. Tilkoblingsforsinkelse skifteudgang 2 HVAC • Indstillingsværdi 0 sek. - 10 Ved indstillingen "Overvågning" Efterløbstiden forbliver fortsat reduceres følsomheden for aktiv.
  • Página 105 11. Parallelkoblinger Hvis der anvendes flere sensorer, Der kan parallelforbindes maksi- skal de tilsluttes til samme fase! malt op til 10 sensorer. 14.1 Master / master I en parallelforbindelse kan der lysstyrkekoblingsværdier indstilles i fællesskab. Tilstedeværelsesud- også anvendes flere mastere. individuelt ved hver master. Kob- gangen kan måles ved en vilkårlig Hver master omskifter sin lingsbelastningen opdeles på...
  • Página 106 13. Driftsforstyrrelser Fejl Årsag Afhjælpning Lampen tænder ikke • Ingen tilslutningsspænding • Kontrollér tilslutningsspændingen • Lux-værdi indstillet for lavt • Øg lux-værdien langsomt, indtil lyset tændes • Ingen • Sørg for, at der er frit udsyn bevægelsesregistrering til sensoren • Kontrollér overvågningsområdet Lampen slukker ikke •...
  • Página 107 Såfremt disse rettigheder eksisterer i dit land, hverken afkortes eller begrænses de af vores garantierklæring. Vi giver 5 års garanti for fejlfri og korrekt funktion på dit STEINEL-Professional-sen- sorteknologi-produkt. Vi garanterer, at dette produkt ikke har materiale-, produktions- eller konstruktionsfejl.
  • Página 108 Toivomme, että hankkimasi Hyvä asiakas, nusohjeeseen. Ainoastaan asian- tuote vastaa odotuksiasi. olet hankkinut STEINEL-laatu- mukainen asennus ja käyttöön- tuotteen, joka on valmistettu, otto takaavat tunnistimen pitkä- testattu ja pakattu huolellisesti. aikaisen, luotettavan ja häiriöttö- Kiitämme osoittamastasi luotta- män toiminnan.
  • Página 109 Dip-kytkimillä tai (vain COM2). lisävarusteena saatavalla kau- kosäätimellä. Presence Control PRO Presence Control PRO Presence Control PRO US 360 COM1 US 360 COM2 US 360 DIM Single US COM1 Single US COM2 Single US DIM DualTech COM1 DualTech COM2...
  • Página 110 6. Sähköasennus / automaattikäyttö Johdotuksessa käytettävien men johdotus: VDE 0100 520 virtapiirin johtoa, joka sisältää kaapelien valinnassa on nou- -säädöksen kohdan 6 mukai- sekä verkkojännitejohdot että datettava VDE 0100 -asennus- sesti tunnistimen ja elektronisen ohjausjohdot. Johdon halkaisija P S N määräyksiä (katso turvaohjeet liitäntälaitteen välisessä...
  • Página 111 7. Tekniset tiedot Mitat (L x K x S): 120 x 120 x 68 mm DualTech 120 x 120 x 73 mm Single US 120 x 120 x 68 mm US 360 120 x 120 x 73 mm Dual US Verkkojännite: 230 –...
  • Página 112 8. Toiminnot – asetukset DIP-kytkimien kautta 4. Tehdasasetukset DIP 1: OFF DIP 6: ON Kytkentäaika 7.: 30 min DIP 2: OFF DIP 7: OFF Kytkentäviive 8.: 5 min DIP 3: OFF DIP 8: OFF Toiminta-alueen rajaus 9.: DIP 4: ON Hämäryystason asetus 5.: keskellä...
  • Página 113 DIP -5 Vakiovalon säätö ON / OFF Huolehtii valon muuttumatto- tetaan haluttu kirkkaustaso. päällekytkeminen riippuu päi- masta kirkkaudesta. Tunnistin Tunnistin muuttaa valaistuksen vänvalon määrän lisäksi myös mittaa päivänvalon ja kytkee tasoa päivänvalon muuttu- läsnäolosta. valaistuksen tasolle, jolla saavu- misen mukaan. Valaistuksen DualTech COM1 / COM2 / DIM DIP 6 / 7 / 8 Aktivointitoiminto Käyttäjä...
  • Página 114 Aktivointitoiminnon Ensimmäinen Läsnäolon vaihtoehdot 14. läsnäolo säilyttäminen Vaihtoehto 1 Kumpikin Toinen POIS POIS POIS Vaihtoehto 2 Kumpikin Kumpikin POIS POIS PÄÄLLÄ Vaihtoehto 3 Toinen POIS PÄÄLLÄ POIS Vaihtoehto 4 Toinen POIS PÄÄLLÄ PÄÄLLÄ Vaihtoehto 5 Toinen Toinen PÄÄLLÄ POIS POIS (Huom! Tehdasasetus) Vaihtoehto 6 PÄÄLLÄ...
  • Página 115 Impulssitoiminto (paitsi DIM) Kun asetat säätimen asentoon n. 2 sekunnin kytkentäpulssin mahdollista vain päivällä. (vasen ääriasento), laite on esim. porrasautomaatille. Tunnis- impulssitoiminnossa eli tunnistin tin ei sen jälkeen reagoi liikkee- antaa seen noin 8 sekuntiin. Käyttö on IQ-toiminto Oikea ääriasento: Kytkentäaika mukaisesti.
  • Página 116 11. Rinnankytkennät Jos käytössä on useampi tunnis- Rinnakkain voidaan kytkeä enin- tin, on ne kaikki liitettävä samaan tään 10 tunnistinta. vaiheeseen! 14.1 Master / master Rinnankytkennässä voidaan käyt- jat ja kirkkauden kytkentäarvot edelleenkin läsnäoloa. Läsnä- tää myös useampia master-lait- asetetaan yksilöllisesti jokaiselle ololähtö...
  • Página 117 13. Toimintahäiriöt Häiriö Häiriön poisto Valo ei kytkeydy • liitäntäjännite puuttuu • tarkista liitäntäjännite • valoisuusarvo asetettu liian • kohota valoisuusarvoa hi- pieneksi taasti, kunnes valo kytkeytyy • liikettä ei havaittu • varmista vapaa näkyvyys tunnistimeen • tarkista toiminta-alue Valo ei sammu •...
  • Página 118 (sisällettävä tiedot ostopäiväyksestä ja tuotenimikkeestä) kanssa ostopaikkaan. Suosittelemme siksi ostotosit- teen huolellista säilyttämistä aina takuuajan päättymiseen asti. STEINEL ei vastaa palautuk- seen liittyvistä kuljetuskuluista ja -riskeistä. Tietoja vaatimuksen esittämisestä takuu- tapauksessa löytyy kotisivuil-tamme www.steinel-professional.de/garantie...
  • Página 119 STEINEL-sensor. Takk for tilliten du har vist oss før du installerer tilstedeværel- ved å kjøpe din nye STEINEL- sessensoren. En lang, sikker og sensor. Du har valgt et kvalitets- feilfri drift kan kun garanteres produkt som er produsert, tes- dersom installasjon og igang- tet og pakket med største...
  • Página 120 Presence Control PRO Presence Control PRO Presence Control PRO US 360 DIM US 360 COM1 US 360 COM2 Single US DIM Single US COM1 Single US COM2 DualTech DIM DualTech COM1...
  • Página 121 6. Elektrisk installasjon / automatisk drift Følg installasjonsforskriftene iht. ballast brukes en flerkursledning 2 x 2,5 mm . Ved installasjon av VDE 0100 ved valg av ledninger som inneholder både nettled- den utenpåliggende varianten (se Sikkerhetsmerknader på ningen og styreledningen (f.eks. skal en ledningsstrømbryter P S N side 118).
  • Página 122 7. Tekniske spesifikasjoner Mål (b x h x d): 120 x 120 x 68 mm DualTech 120 x 120 x 73 mm Single US 120 x 120 x 68 mm US 360 120 x 120 x 73 mm Dual US Spenning: 230 –...
  • Página 123 8. Funksjoner - Innstilling via DIP-bryter Fabrikkinnstillinger DIP 1: OFF DIP 6: ON Belysningstid 7.: 30 min. DIP 2: OFF DIP 7: OFF Innkoblingsforsinkelse 8.: 5 DIP 3: OFF DIP 8: OFF min. DIP 4: ON Skumringsinnstilling 5.: Rekkeviddeinnstilling 9.: DIP 5: OFF Tidsinnstilling 6.: 15 min.
  • Página 124 DIP-5 Konstant lys ON / OFF Sørger for konstant lysnivå. lys for å oppnå ønsket lysstyrke. Innkoblingen av kunstig lys er Sensoren måler dagslyset og Det kunstige lyset tilpasses når avhengig både av dagslysande- kobler andelsmessig inn kunstig dagslysandelen forandres. len og av tilstedeværelse. DualTech COM1 / COM2 / DIM DIP 6 / 7 / 8 Utløsermodus...
  • Página 125 Alternativer Opprettholde Første tilstedeværelse Utløsermodus 14. tilstedeværelse Alternativ 1 Begge Alternativ 2 Begge Begge PÅ Alternativ 3 PÅ Alternativ 4 PÅ PÅ Alternativ 5 (fabrikkinn- PÅ stilling) Alternativ 6 PÅ PÅ Alternativ 7 PÅ PÅ Alternativ 8 Begge PÅ PÅ PÅ...
  • Página 126 Impulsmodus (unntatt DIM) inn i ca. 2 sek. (f.eks. for trappe- egenblending fra eksternt lys, er Skrus stillskruen på (helt til oppgangsautomater). Deretter nå kun dagmodus mulig. venstre), er apparatet i impuls- reagerer sensoren ikke på beve- modus, dvs. at utgangen kobles gelser i ca.
  • Página 127 11. Parallellkoblinger Ved bruk av flere meldere skal Maks. 10 sensorer kan paral- disse kobles til samme fase! lellkobles. 14.1 Master / master I en parallellkobling kan det også sestider og reaksjonslysstyrke relsen registreres fortsatt av alle brukes flere mastere. Hver master innstilles individuelt på...
  • Página 128 13. Driftsfeil Feil Årsak Tiltak Lyset tennes ikke • ingen tilførselsspenning • kontroller tilførselsspenningen • lux-verdien er for lavt innstilt • øk lux-verdien sakte til lyset tennes • ingen bevegelsesregistrering • sørg for at sensoren har uhindret sikt • kontroller dekningsområdet Lyset slukkes ikke •...
  • Página 129 Vilan AS – Olaf Helsets vei 5, 0694 Oslo, Norge. Vi anbefaler deg derfor å ta godt vare på kjøpskvitteringen til garanti- perioden er utløpt. STEINEL tar ikke ansvar for transportkostnader eller risiko i sammenheng med retursendingen. Informasjon om hvordan du gjør garantikrav gjeldende finner du på...
  • Página 130 από την εγκατάσταση να εξοικει- αγοράζοντας το νέο σας Αισθη- ωθείτε με τις παρούσες οδηγίες. Επιθυμία μας είναι να χαρείτε τις τήρα της STEINEL. Επιλέξατε ένα Διότι μόνο η εξειδικευμένη εγκα- λειτουργίες του νέου σας αισθη- τάσταση και θέση σε λειτουργία...
  • Página 131 π.χ. σε γραφεία, σχολεία, δημό- σίας επιτυγχάνονται μέσω των λωση ρεύματος. Presence Control PRO Presence Control PRO Presence Control PRO US 360 DIM US 360 COM1 US 360 COM2 Single US DIM Single US COM1 Single US COM2 DualTech DIM DualTech COM1...
  • Página 132 6. Ηλεκτρική εγκατάσταση / Αυτόματη λειτουργία Κατά την επιλογή των αγωγών σιμοποιηθεί για τη συρμάτωση Ο χώρος ακροδέκτη σύνδεσης συρμάτωσης πρέπει να τηρού- μεταξύ αισθητήρα και στραγγα- καλωδίου τροφοδοσίας έχει νται βασικά οι προδιαγραφές λιστικού πηνίου ένας πολλαπλός σχεδιαστεί το ανώτερο για 2 x 2,5 εγκατάστασης...
  • Página 133 7. Tεχνικά δεδομένα Διαστάσεις (Π x Υ x Β): 120 x 120 x 68 mm DualTech 120 x 120 x 73 mm Single US 120 x 120 x 68 mm US 360 120 x 120 x 73 mm Dual US Τάση...
  • Página 134 8. Λειτουργίες – Ρυθμίσεις μέσω διακόπτη DIP 4. Ρυθμίσεις εργοστασίου DIP 1: OFF DIP 6: ON Χρονυστέρηση 7.: 30 λεπ. DIP 2: OFF DIP 7: OFF Καθυστέρηση ενεργοποίησης 8.: 5 λεπ. DIP 3: OFF DIP 8: OFF Ρύθμιση εμβέλειας 9.: DIP 4: ON Ρύθμιση...
  • Página 135 DIP-5 Σταθερό φως ON / OFF Φροντίζει για σταθερή στάθμη επιτευχθεί η επιθυμητή στάθμη χνητού φωτός. Η ενεργοποίηση φωτεινότητας. Ο ανιχνευτής φωτεινότητας. Σε περίπτωση γίνεται παράλληλα με την αναλο- μετράει το διαθέσιμο φως ημέ- μεταβολής της αναλογίας φωτός γία φωτός ημέρας σε εξάρτηση ρας...
  • Página 136 Επιλογές Διατήρηση Λειτουργία ενεργοποί- Πρώτη Παρουσία Παρουσίας ησης n Επιλογή 1 Δύο Ένας ΕΚΤΟΣ ΕΚΤΟΣ ΕΚΤΟΣ ΕΝΤΟΣ Επιλογή 2 Δύο Δύο ΕΚΤΟΣ ΕΚΤΟΣ Επιλογή 3 Ένας ΕΚΤΟΣ ΕΝΤΟΣ ΕΚΤΟΣ ΕΝΤΟΣ ΕΝΤΟΣ Επιλογή 4 Ένας ΕΚΤΟΣ ΕΝΤΟΣ Επιλογή 5 Ένας Ένας ΕΚΤΟΣ...
  • Página 137 Παλμική λειτουργία (εκτός DIM) Αν ρυθμίσετε τη ρυθμιστική ρο- γοποιείται για περ. 2 δευτ. (π.χ. για αυτοθαμπώματος από ξένο φως δέλα στη θέση (αριστερό στοπ) αυτοματισμό κλιμακοστασίου). είναι εφικτή εδώ μόνο η λειτουργία η συσκευή βρίσκεται στην παλμική Κατόπιν ο αισθητήρας δεν αντιδρά ημέρας.
  • Página 138 11. Παράλληλες συνδέσεις Κατά τη χρήση περισσοτέρων Είναι εφικτή η παράλληλη σύνδεση μηνυτόρων πρέπει να συνδεθούν έως και 10 αισθητήρων. στην ίδια φάση! 14.1 Master / Master Στην παράλληλη σύνδεση είναι Οι χρόνοι καθυστέρησης και οι Η παρουσία συνεχίζει να ανιχνεύ- εφικτή η χρήση και περισσοτέρων τιμές...
  • Página 139 13. Διαταραχές λειτουργίας Βλάβη Αιτία Βοήθεια Φως δεν ανάβει • Ανύπαρκτη τάση σύνδεσης • Ελέγχετε τάση σύνδεσης • Τιμή Lux πολύ χαμηλά • Αυξάνετε αργά τιμή Lux έως ρυθμισμένη ενεργοποίηση φωτός • Ανύπαρκτη ανίχνευση • Δημιουργείτε ελεύθερη κίνησης ορατότητα προς τον αισθητήρα...
  • Página 140 Σας συνιστούμε λοιπόν όπως διαφυλάξετε προσεκτικά την απόδειξη αγοράς έως την παρέλευση της διάρκειας εγγύησης. Για τα έξοδα και τους κινδύνους μεταφοράς στα πλαίσια επιστροφής του προϊόντος η STEINEL δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη. Για πληροφορίες σχετικά με την προβολή αξίωσης σε περίπτωση εγγύησης απευθυνθείτε...
  • Página 141 Yeni STEINEL sensörünüzden Sayın müşterimiz, Kurulumu yapmadan önce, lütfen memnuniyet duymanızı arzu edi- yeni STEINEL sensörünüzü satın bu montaj kılavuzundaki bilgileri yoruz. almakla bize gösterdiğiniz güven iyice öğreniniz. Çünkü ancak usu- için teşekkür ediyoruz. Büyük bir lüne uygun bir kurulum ve devreye itinayla üretilmiş, test edilmiş...
  • Página 142 HLK kumandasını (sadece COM 2) kontrol eder. Presence Control PRO Presence Control PRO Presence Control PRO US 360 COM1 US 360 COM2 US 360 DIM Single US COM1 Single US COM2 Single US DIM DualTech COM1...
  • Página 143 6. Elektrik kurulumu / Otomatik işletim Kablo döşeme tesisatlarının VDE 0100 520 Par. 6 uyarınca, 10 mm olmalıdır. Elektrik bağ- seçiminde prensip olarak, sensör ile EKG arasındaki kab- lantı terminalinin sıkıştırma alanı, VDE 0100 kurulum talimatlarına lolama için, içinde hem elektrik maksimum 2 x 2,5 mm için P S N uyulmalıdır (bkz.
  • Página 144 7. Teknik özellikler Boyutlar (G x Y x D): 120 x 120 x 68 mm DualTech 120 x 120 x 73 mm Single US 120 x 120 x 68 mm US 360 120 x 120 x 73 mm Dual US Şebeke gerilimi: 230 –...
  • Página 145 8. Fonksiyonlar - Ayarlar, DIP şalterleri ile Fabrika ayarları DIP 1: OFF DIP 6: ON Ardıl çalıştırma süresi 7.: 30 dak. DIP 2: OFF DIP 7: OFF Çalıştırma gecikmesi 8.: 5 dak. DIP 3: OFF DIP 8: OFF Erişim menzili ayarı 9.: DIP 4: ON Alaca karanlık ayarı...
  • Página 146 DIP-5 Sabit ışık AÇIK / KAPALI Parlaklık seviyesinin sabit kal- için, bağlanmış olan yapay Kapatma işlemi, gün ışığı kısmı- ışığı kapatır. Gün ışığı kısmının nın yanı sıra içeride olma haline masını sağlar. Sensör, mevcut gün ışığını ölçer ve istenen değişmesi halinde, kapatılmış bağlıdır.
  • Página 147 Opsiyonlar Hissetmenin İlk hissetme Tetikleme modu 14. korunması Opsiyon 1 Her ikisi Sadece biri KAPALI KAPALI KAPALI Opsiyon 2 Her ikisi Her ikisi KAPALI KAPALI AÇIK Opsiyon 3 Sadece biri KAPALI AÇIK KAPALI Opsiyon 4 Sadece biri KAPALI AÇIK AÇIK Opsiyon 5 (fabrika ayarı) Sadece biri Sadece biri...
  • Página 148 İmpuls modu (DIM hariç) (örn. merdiven otomatlarında). nedeniyle, sadece gündüz işletimi Ayar düğmesini (sola dayalı) Bunu takiben sensör, yak. 8 san. mümkündür. konumuna getirdiğinizde cihaz boyunca hareketten etkilenmez. impuls modundadır, bu durumda Dış ışıktan kaynaklanan parlama çıkış yak. 2 san. süreyle çalıştırılır IQ modu Sağa dayandığında: Ardıl çalışma nır.
  • Página 149 11. Paralel bağlantı devreleri Birkaç adet dedektör kullanıldı- Maksimum 10 adede kadar sen- ğında, bunlar aynı faza bağlan- sör paralel bağlanabilir. malıdır! 14.1 Master / Master Bir paralel bağlantı devresinde, tirme süreleri ve parlaklığa göre yine bütün sensörler tarafından çok sayıda Master kullanılabilir. çalıştırma değerleri, her Masterin ortaklaşa algılanır.
  • Página 150 13. İşletim arızaları Arıza Nedeni Giderilmesi Işık açılmıyor • Bağlantı gerilimi yok • Bağlantı gerilimini gözden geçirin • Lux değeri çok düşük • Lux değerini, ışık açılana ayarlanmış kadar yavaşça artırın • Hareket algılaması yok • Sensörün görüş alanını boşaltın •...
  • Página 151 313 Şişli / İstanbul adresine gönderiniz. Bu nedenle, satın alma belgenizi garanti süresi sona erene kadar saklamanızı tavsiye ediyoruz. Geri göndermeyle ilgili nakliye maliyetleri ve riskleri hakkında, STEINEL hiçbir sorumluluk almaz. Bir garanti durumunda yapılması gerekenler hakkındaki bilgileri web sitemizde bulabilirsiniz: www.saosteknoloji.com.tr Bir garanti durumu veya ürününüzle ilgili her-...
  • Página 152 Tisztelt Ügyflünk! Köszönjük bizalmát, amit az dossággal gyártottunk le, pró- helyezés garantálja a hosszú új, STEINEL érzékelőjének báltunk ki és csomagoltunk távú, megbízható és zavar- megvásárlásával kifejezésre be. Kérjük, a beszerelés előtt mentes működést. juttatott. Ön egy kiváló minő- tanulmányozza át ezt a szere- Kívánjuk, hogy lelje örömét az...
  • Página 153 áramfogyasztása is. Presence Control PRO Presence Control PRO Presence Control PRO US 360 DIM US 360 COM1 US 360 COM2 Single US DIM Single US COM1 Single US COM2 DualTech DIM DualTech COM1 DualTech COM2...
  • Página 154 6. Elektromos bekötés / automatikus üzemmód pocs kapocsterülete maximum A bekötő vezetékek kiválasz- előtétet több-erű kábellel is be tásakor be kell tartani a VDE lehet kötni, amely úgy a hálózati 2 x 2,5 mm -re van méretezve. 0100 bekötési előírásait (lásd a feszültség betápvezetékeit, Az AP változat bekötésekor (16 P S N...
  • Página 155 7. Műszaki adatok Méretek (szé x ma x mé): 120 x 120 x 68 mm DualTech 120 x 120 x 73 mm Single US 120 x 120 x 68 mm US 360 120 x 120 x 73 mm Dual US Hálózati feszültség: 230 –...
  • Página 156 8. Funkciók – Beállítások DIP kapcsolóval 4. Gyári beállítások DIP 1: OFF DIP 6: ON Utánvilágítási idő 7.: 30 perc. DIP 2: OFF DIP 7: OFF Bekapcsolási késleltetés 8.: 5 perc. DIP 3: OFF DIP 8: OFF Hatótávolság beállítás 9.: DIP 4: ON Szürkületi beállítás 5.: középre...
  • Página 157 DIP-5 Állandó világítás BE / KI Változatlan fényerősségi kipótolja a mesterséges világítás világítás értékét. A hozzáadott szintről gondoskodik. Az érzé- bekapcsolásával Amennyiben fényerő a napfény erősségén túl kelő megméri a nappali fény megváltozik a nappali fény ará- a jelenléttől függően is változik. tényleges értékét, és a kívánt nya, megfelelően hozzáigazítja fényerőszintből hiányzó...
  • Página 158 Opciók Jelenlét Első jelenlét Kioldó mód 14. fenntartása 1. opció Mindkettő Csak egyik 2. opció Mindkettő Mindkettő 3. opció Csak egyik 4. opció Csak egyik 5. opció (gyári beállítás) Csak egyik Csak egyik 6. opció 7. opció 8. opció Csak egyik Mindkettő...
  • Página 159 Impulzus üzemmód (kivéve DIM) mp-re bekapcsol (pl. a lépcsőházi fényforrás elvakíthatja az érzé- Ha a szabályzógombot automata működtetéséhez). Ezu- kelőt, itt csak nappali üzemmód (ütközésig balra) állítja, a beren- tán az érzékelő kb. 8 mp-ig nem lehetséges. dezés impulzus üzemmódba reagál a mozgásra.
  • Página 160 11. Párhuzamos kapcsolások Több érzékelő alkalmazása ese- Egymással legfeljebb 10 érzékelő tén azokat ugyanarra a fázisra kell köthető párhuzamosan. csatlakoztatni! 14.1 Master / Master Egyetlen párhuzamos kapcso- világításcsoportját. A késleltetési egyes Master-ek között eloszlik. lásban egyszerre több Master-t időket és a fényerősség kapcso- Személy jelenlétét továbbra is az is használni lehet.
  • Página 161 13. Üzemzavarok Zavar Elhárítása A világítás nem kapcsol be • Nem csatlakoztatták rá a • A feszültség feszültséget csatlakoztatását átvizsgálni • A Lux-érték túl alacsonyra • A Lux-értéket lassan van beállítva növelni, amíg a világítás • Nincs mozgásérzékelés bekapcsol • Az érzékelő irányába szabad rálátást biztosítani •...
  • Página 162 14. Ártalmatlanítás Gondoskodjon az elektromos készülékek, a tar- Csak az EU-országok esetében: tozékok és a csomagolás környezetbarát újra Az elektromos és elektronikus berendezések hu- hasznosításáról. lAz elektromos és elektronikus berendezések hul- ladékainak kezelésére vonatkozó hatályos euró- Ne dobjon elektromos készülékeket a pai irányelvek, és azok végrehajtásáról szóló...
  • Página 163 Ön lakóhelye szerinti országban, jelen jótállási nyilatkozatunk semmiben sem szűkíti és korlátozza azokat. A magunk részéről 5 év jótállást adunk arra, hogy az Ön által vásárolt STEINEL professzionális érzékelő termék kifogástalan minőségű és rendesen működik. Szavatoljuk, hogy ez a termék mentes az anyaghibáktól, a gyártási és szerkezeti...
  • Página 164 Vážený zákazníku, livostí. Před instalací se, prosím, Přejeme vám, abyste byl s no- děkujeme vám za důvěru, kte- seznamte s tímto montážním vým senzorem firmy STEINEL rou jste nám projevil zakoupe- návodem. Pouze odborně pro- naprosto spokojen. ním svého nového senzoru vedená...
  • Página 165 Presence Control PRO Presence Control PRO Presence Control PRO US 360 COM1 US 360 COM2 US 360 DIM Single US COM1 Single US COM2 Single US DIM DualTech DIM...
  • Página 166 6. Elektrická instalace / automatický provoz max. 10 mm. Upínací oblast Při výběru propojovacích vodičů k propojení senzoru a elektro- musí být ze zásady dodržovány nického předřadného zařízení síťové připojovací svorky je instalační předpisy podle VDE použito vícenásobné vedení, dimenzována maximálně pro 2 P S N 0100 (viz bezpečnostní...
  • Página 167 7. Technické parametry Rozměry (š x v x h): 120 x 120 x 68 mm DualTech 120 x 120 x 73 mm Single US 120 x 120 x 68 mm US 360 120 x 120 x 73 mm Dual US Síťové...
  • Página 168 8. Funkce − nastavení spínačem DIP 4. Nastavení z výroby DIP 1: OFF DIP 6: ON Doba doběhu 7.: 30 min. DIP 2: OFF DIP 7: OFF Zpoždění zapnutí 8.: 5 min. DIP 3: OFF DIP 8: OFF Nastavení dosahu 9.: střední DIP 4: ON Soumrakové...
  • Página 169 DIP-5 Konstantní světlo ON / OFF Zajišťuje konstantní úroveň dosaženo požadované úrovně způsobeno. Umělé osvětlení světelnosti. Hlásič měří stávající světelnosti. Změní-li se podíl je kromě podílu denního světla denní světlo a zapíná příslušné denního světla, tak je zapnuté zapínáno i v závislosti na pří- umělé...
  • Página 170 Možnosti Zachování První prezence inicializační režim 14. prezence Možnost 1 Jeden VYP. VYP. VYP. Možnost 2 VYP. VYP. ZAP� Možnost 3 Jeden VYP. VYP. ZAP� Možnost 4 Jeden VYP. ZAP� ZAP� Možnost 5 Jeden Jeden ZAP� VYP. VYP. (nastavení z výroby) Možnost 6 VYP.
  • Página 171 Impulzní režim (kromě DIM) Nastavíte-li regulátor do polohy (např. pro schodišťový automat). Na základě vlastního zaclonění (levý doraz), nachází se pří- Poté nebude senzor po dobu asi cizím světlem je zde možný jen stroj v impulzním režimu, tzn., že 8 vteřin reagovat na pohyb. denní...
  • Página 172 11. Paralelní spínání Při použití několika hlásičů musí Maximálně může být paralelně být tyto hlásiče připojeny ke zapojeno až 10 senzorů. stejné fázi! 14.1 Master / master Při paralelním zapojení může být Doby zpoždění a spínací hodnoty Přítomnost osob je nadále použito i několik jednotek master. světelnosti jsou individuálně...
  • Página 173 13. Provozní poruchy Porucha Příčina Náprava Osvětlení se nezapíná • Bez připojovacího napětí • Zkontrolovat připojovací napětí. • Nastavena příliš nízká • Hodnotu lx pomalu zvyšo- hodnota lx vat, až se zapne světlo. • Bez záchytu pohybu • Vytvořit volný výhled na senzor.
  • Página 174 STEINEL Technik s.r.o. Rumunská 655/9, 460 01 Liberec 4. Doporučujeme vám, abyste doklad o koupi do uplynutí záruční doby pečlivě uschovali.
  • Página 175 STEI- nym návodom. Pretože len s vaším novým senzorom znač- NEL. Rozhodli ste sa pre kvalit- správna inštalácia a uvedenie ky STEINEL. ný výrobok, ktorý bol vyrobený, do prevádzky zaručujú dlhodo- testovaný a balený s najvyššou bú spoľahlivú a bezporuchovú...
  • Página 176 Presence Control PRO Presence Control PRO Presence Control PRO US 360 COM1 US 360 COM2 US 360 DIM Single US COM1 Single US COM2 Single US DIM...
  • Página 177 6. Elektrická inštalácia / automatická prevádzka Pri výbere prepojovacích vedení a elektronickým predradeným sieťovej svorky je určená pre v zásade dodržiavajte inštalačné prístrojom použiť viacnásobné max. 2 x 2,5 mm . Pri inštalácii predpisy podľa VDE 0100 (pozri vedenie, ktoré obsahuje vedenia variantu AP treba predradiť...
  • Página 178 7. Technické údaje Rozmery (v x š x h): 120 x 120 x 68 mm DualTech 120 x 120 x 73 mm Single US 120 x 120 x 68 mm US 360 120 x 120 x 73 mm Dual US Sieťové...
  • Página 179 8. Funkcie – nastavenia pomocou spínačov DIP 4. Nastavenie z výroby DIP 1: OFF DIP 6: ON Doba dobehu g: 30 min. DIP 2: OFF DIP 7: OFF Oneskorenie zapnutia h: 5 min. DIP 3: OFF DIP 8: OFF Nastavenie dosahu i: stredovo DIP 4: ON Nastavenie stmievania e:...
  • Página 180 DIP 5 Konštantné svetlo ON / OFF Poskytuje konštantnú úroveň dosiahla požadovaná úroveň upraví. Zapnutie umelého svetla svetlosti. Ak sa zmení podiel sa uskutoční okrem podielu svetlosti. Snímač meria prí- tomné denné svetlo a zapína denného svetla, zapnuté umelé denného svetla aj na základe podielové...
  • Página 181 Nastavenia Udržanie prítom- Prvá prítomnosť Vypínací režim 14� nosti Nastavenie 1 Jeden Nastavenie 2 Nastavenie 3 Jeden Nastavenie 4 Jeden Nastavenie 5 Jeden Jeden (nastavenie z výroby) Nastavenie 6 Nastavenie 7 Nastavenie 8 Jeden 9. Funkcie – nastavenia pomocou potenciometrov COM 1 + COM 2 Potenciometer 5.
  • Página 182 Impulzný režim (okrem DIM) sa na cca 2 s zapne (napr. pre nereaguje na pohyb. Kvôli vlast- Ak nastavíte regulátor na schodiskový automat). Potom nému oslneniu cudzím svetlom tu (ľavý doraz), nachádza sa prístroj senzor cca po dobu 8 sekúnd je možný iba denný režim. v impulznom režime, t.
  • Página 183 11. Paralelné zapojenia Pri použití viacerých snímačov ich Maximálne sa dá paralelne zapojiť treba pripojiť na rovnakú fázu! až 10 senzorov. 14.1 Master / Master V paralelnom zapojení sa môžu Časy oneskorenia a spínacie Master. Prítomnosť osôb na- použiť aj viaceré jednotky Master. hodnoty svetlosti sa nastavujú...
  • Página 184 13. Prevádzkové poruchy Porucha Príčina Riešenie Svetlo sa nezapína • Chýba pripojovacie napätie • Skontrolovať pripojovacie napätie • Nastavená príliš nízka • Hodnotu lx pomaly zvyšo- hodnota lx vať, kým sa nezapne svetlo • Žiadny zaznamenaný pohyb • Vytvoriť voľný výhľad na senzor •...
  • Página 185 Poskytneme vám 5-ročnú záruku na bezchyb- ný stav a náležité fungovanie vášho výrobku STEINEL zo série Professional Sensorik. Garantujeme, že tento výrobok neobsahuje žiadne materiálové, výrobné ani konštrukčné chyby. Garantujeme funkčnosť všetkých elektronických súčiastok a káblov, ako aj...
  • Página 186 Życzymy Państwu wiele radości pem nowego czujnika firmy z niniejszą instrukcją montażu. z użytkowania nowego czujnika STEINEL. Jest to wysokiej jako- Tylko prawidłowa instalacja firmy STEINEL. ści, wydajny produkt, który zo- i uruchomienie urządzenia za- stał wyprodukowany, przete- pewniają...
  • Página 187 Presence Control PRO Presence Control PRO Presence Control PRO US 360 COM1 US 360 COM2 US 360 DIM Single US COM1 Single US COM2 Single US DIM DualTech COM1...
  • Página 188 6. Instalacja elektryczna / tryb automatyczny sieciowego może wynosić mak- Podczas wybierania prze- VDE 0100 520 ust. 6, w celu wodów łączących należy połączenia czujnika ze statecz- symalnie 10 mm. Obszar pod- przestrzegać przepisów do- nikiem należy użyć przewodu łączeniowy przewodu zasilania P S N tyczących instalacji zgodnych wielokrotnego, obejmującego jest przeznaczony dla maks.
  • Página 189 7. Dane techniczne Wymiary (szer. x wys. x gł.): 120 x 120 x 68 mm DualTech 120 x 120 x 73 mm Single US 120 x 120 x 68 mm US 360   120 x 120 x 73 mm Dual US  Napięcie sieciowe: 230 –...
  • Página 190 8. Funkcje — ustawianie za pomocą przełączników DIP Ustawienia fabryczne DIP 1: OFF DIP 6: ON Czas opóźnienia 7.: 30 min DIP 2: OFF DIP 7: OFF Opóźnienie włączenia 8.: 5 min DIP 3: OFF DIP 8: OFF Ustawianie zasięgu czujnika 9.: po środku DIP 4: ON Ustawianie czułości...
  • Página 191 DIP-5 Światło stałe WŁ. / WYŁ. Dba o równomierny poziom żądanego poziomu jasności. nego światła — oprócz udziału oświetlenia. Czujnik mierzy Jeżeli udział światła dziennego światła dziennego — jest także dostępne światło dzienne ulegnie zmianie, następuje do- zależne od obecności. i odpowiednio załącza światło pasowanie włączonego światła sztuczne w celu uzyskania sztucznego.
  • Página 192 Opcje Pierwsza obec- Utrzymanie tryb wyzwalający 14� ność obecności Opcja 1 Obie Jedna WYŁ. WYŁ. WYŁ. Opcja 2 Obie Obie WYŁ. WYŁ. WŁĄCZ Opcja 3 Jedna WYŁ. WYŁ. WŁĄCZ Opcja4 Jedna WYŁ. WŁĄCZ WŁĄCZ Opcja 5 Jedna Jedna WŁĄCZ WYŁ. WYŁ.
  • Página 193 Tryb impulsowy (oprócz DIM) Po ustawieniu regulatora w poło- czane na czas ok. 2 sekund (np. ok. 8 sekund czujnik nie reaguje żeniu (do oporu w lewo) w przypadku automatycznego na ruch. Ze względu na „oślepia- urządzenie działa w trybie im- sterowania oświetleniem klatki nie” przez obce światło możliwy pulsowym, tzn.
  • Página 194 11. Połączenia równoległe Przy zastosowaniu kilku czujni- Połączenie maksymalne może ków należy je podłączyć do tej obejmować maksymalnie samej fazy! 10 czujników. 14.1 Master / Master W połączeniu równoległym nienia i wartości przełączania Obecność jest jednak wciąż wy- można także stosować kilka urzą- jasności ustawia się indywidualnie krywana wspólnie przez wszyst- dzeń...
  • Página 195 13. Usterki Usterka Przyczyna Usuwanie światło nie włącza się • brak sygnału zasilającego • sprawdzić zasilanie • ustawiono zbyt małą war- • powoli zwiększać wartość tość luksów luksów aż do zapalenia światła • brak wykrycia ruchu • zapewnić dobrą widoczność czujnika •...
  • Página 196 Mogą Państwo dokonać wyboru, w jaki sposób zużycia, bądź wad produktów STEINEL Professio- nal, które wynikają z uwarunkowanego eksploatacją świadczone będą usługi gwarancyjne – poprzez bezpłatną usługę naprawy, bezpłatną wymianę...
  • Página 197 STEI- manifestată prin achiziţionarea de montaj. Numai o instalare şi NEL. noului dvs. senzor STEINEL. o punere în funcţiune corespun- V-aţi decis pentru un produs de zătoare asigură o funcţionare înaltă calitate, fabricat, testat şi de lungă...
  • Página 198 şcolile, clădirile ajutorul potenţiometrelor şi al Presence Control PRO Presence Control PRO Presence Control PRO US 360 COM1 US 360 COM2 US 360 DIM Single US COM1 Single US COM2 Single US DIM...
  • Página 199 6. Instalarea electrică / funcţionarea automată La alegerea cablurilor se vor poate folosi un cablu multifilar La instalarea variantei AP, îna- respecta, în principiu, normele care conţine atât conductorii de intea acesteia, pe circuit trebuie de instalare în conformitate cu tensiune de reţea cât şi conduc- montat un întrerupător de pro- VDE 0100 (vezi instrucţiunile torii de comandă...
  • Página 200 7. Date tehnice Dimensiuni L x l x A: 120 x 120 x 68 mm DualTech 120 x 120 x 73 mm Single US 120 x 120 x 68 mm US 360 120 x 120 x 73 mm Dual US Tensiune de alimentare: 230 –...
  • Página 201 8. Funcţii - reglaje cu ajutorul comutatoarelor DIP 4. Reglaje din fabrică DIP 1: OFF (OPRIT) DIP 6: ON (PORNIT) Interval de continuare a funcţionării 7.: 30 min. DIP 2: OFF (OPRIT) DIP 7: OFF (OPRIT) Temporizarea aprinderii 8.: DIP 3: OFF (OPRIT) DIP 8: OFF (OPRIT) 5 min DIP 4: ON (PORNIT)
  • Página 202 DIP-5 Lumină constantă ON / OFF Garantează un nivel de lumi- atingerea nivelului de lumino- adaptată în mod corespunzător. zitate dorit. Dacă se modifică Aprinderea luminii artificiale în nozitate constant. Detectorul măsoară lumina naturală dispo- proporţia în care este prezentă completarea celei naturale se nibilă...
  • Página 203 Opţiuni Menţinerea mişcării Prima mişcare Mod de declanşare 14. Opţiunea 1 Ambele Una dintre ele OPRIT OPRIT OPRIT Opţiunea 2 Ambele Ambele OPRIT OPRIT PORNIT Opţiunea 3 Una dintre ele OPRIT PORNIT OPRIT Opţiunea 4 Una dintre ele OPRIT PORNIT PORNIT Opţiunea 5 Una dintre ele...
  • Página 204 Mod cu impulsuri (cu excepţia DIM) Dacă rotiţi potenţiometrul în po- timp de cca. 2 secunde (de ţionează la mişcare. În acest caz ziţia (maxim stânga), senzorul exemplu la un automat de scară). este posibilă numai funcționarea trece în modul de lucru cu impul- După...
  • Página 205 11. Circuite paralele Dacă se utilizează mai mulți sen- Se pot conecta în paralel maxim zori, aceştia trebuie conectați la 10 senzori. aceeaşi fază! 14.1 Master / Master Într-o conexiune în paralel se pot luminozitate. Durata de timp şi fiecare Master. Prezenţa este utiliza inclusiv mai mulţi Master.
  • Página 206 13. Defecţiuni în funcţionare Defecţiune Cauză Remediu Lumina nu se aprinde • Nu există tensiune de • Verificaţi tensiunea de conectare conectare • Valoarea lucşilor este prea • Creşteţi treptat valoarea mică lucşilor până se aprinde lumina • Nu se detectează mişcări •...
  • Página 207 Vă acordăm 5 ani de garanție pentru funcționarea ireproşabilă şi corespunzătoare a produsului dumneavoastră cu senzor din gama STEINEL Professional. Garantăm că acest produs nu prezintă niciun fel de erori de material, de producţie şi de proiectare. Garantăm funcţionalitatea tuturor componentelor...
  • Página 208 Želimo vam veliko veselja pri hvala za zaupanje, ki ste nam ga izkazali ob nakupu svojega preberite navodila za montažo. uporabi svojega novega sen- novega senzorja STEINEL. Samo pravilna inštalacija in za- zorja STEINEL. Odločili ste se za izdelek viso- gon zagotavljata dolgo, za- ke kakovosti, ki je bil izdelan, nesljivo in brezhibno delovanje.
  • Página 209 Presence Control PRO Presence Control PRO Presence Control PRO US 360 COM1 US 360 COM2 US 360 DIM Single US COM1 Single US COM2 Single US DIM DualTech COM1...
  • Página 210 6. Električna inštalacija / avtomatsko delovanje priključek je zasnovano za naj- Pri izbiri ožičenja praviloma upo- pno napravo dovoljeno uporabiti števajte predpise za inštalacijo le večkratni vod, ki vsebuje tako več 2 x 2,5 mm . Pri namestitvi v skladu z VDE 0100 (glejte var- vode za omrežno napetost različice AP je treba predpriklo- P S N...
  • Página 211 7. Tehnični podatki Mere (Š x V x G): 120 x 120 x 68 mm DualTech 120 x 120 x 73 mm Single US 120 x 120 x 68 mm US 360 120 x 120 x 73 mm Dual US Omrežna napetost: 230 –...
  • Página 212 8. Funkcije – nastavitve prek DIP-stikala 4. Reglaje din fabrică DIP 1: OFF (OPRIT) DIP 6: ON (PORNIT) Interval de continuare a funcţio- nării 7.: 30 min. DIP 2: OFF (OPRIT) DIP 7: OFF (OPRIT) Temporizarea aprinderii 8.: DIP 3: OFF (OPRIT) DIP 8: OFF (OPRIT) 5 min.
  • Página 213 DIP-5 Stalna luč ON / OFF Poskrbi za enakomerno raven lobo, da se doseže želena raven Priklop je poleg deleža dnevne osvetlitve. Javljalnik izmeri svetlosti. Če se delež dnevne svetlobe odvisen od prisotnosti. obstoječo dnevno svetlobo in svetlobe spremeni, se priklo- vklopi potrebno umetno svet- pljena umetna luč...
  • Página 214 Možnosti sprožitveni Ohranjanje Prva prisotnost način 14. prisotnosti Možnost 1 IZKL. IZKL. IZKL. Možnost 2 IZKL. IZKL. VKL� Možnost 3 IZKL. VKL� IZKL. Možnost 4 IZKL. VKL� VKL� Možnost 5 VKL� IZKL. IZKL. (tovarniška nastavitev) Možnost 6 VKL� IZKL. VKL� Možnost 7 VKL�...
  • Página 215 Impulzni način (razen DIM) Če nastavitveni gumb nastavite je za pribl. 2 s vklopljen (npr. za na premikanje. Zaradi samozasle- (omejitev v levo), naprava avtomat v stopnišču). Po tem pitve z zunanjo lučjo je tukaj preklopi v impulzni način, tj. izhod senzor pribl.
  • Página 216 11. Paralelni priklopi Pri uporabi več javljalnikov jih je Paralelno je mogoče priklopiti treba priklopiti na isto fazo! največ 10 senzorjev. 14.1 Nadrejena enota / Nadrejena enota Pri paralelnem priklopu lahko svetlosti. Zakasnitveni časi in nadrejene enote. Prisotnost uporabite tudi več nadrejenih vklopne vrednosti svetlobe se za še naprej skupaj zaznavajo vsi enot.
  • Página 217 13. Obratovalne motnje Motnja Vzrok Pomoč luč se ne vklopi •   ni priključne napetosti • preverite priključno napetost • Vrednost luksov nastavljena • Vrednost luksov počasi zvi- prenizko šujte, dokler se luč ne prižge • ni zaznave premikanja • vzpostavite prost pogled na senzor •...
  • Página 218 VP ELEKTRO-PROJEKT D.O.O., SREDNJE BITNJE 70, 4209 ŽABNICA. Priporočamo vam, da račun skrbno hranite do poteka garancijskega obdobja. Za transportne stroške in tveganja v okviru vračila družba STEINEL ne prevzema jamstva. Informacije o uveljavljanju garancijskega prime- ra najdete na naši spletni strani www.veleprodaja-ep.si / www.steinel.de...
  • Página 219 Poštovani kupče, zahvaljujemo na povjerenju koje žnjom. Molimo Vas da se prije Želimo Vam puno zadovoljstva njegovog instaliranja upoznate s s Vašim novim STEINEL senzo- ste nam iskazali kupnjom Vašeg novog STEINEL senzora. Odlu- ovim uputama za montažu. Na- rom.
  • Página 220 Presence Control PRO Presence Control PRO Presence Control PRO US 360 COM1 US 360 COM2 US 360 DIM Single US COM1 Single US COM2 Single US DIM DualTech COM1...
  • Página 221 6. Električna instalacija / Automatski pogon Prilikom odabira kabela za 0100 520 odlomak 6, za spa- iznositi 10 mm. Područje sa ste- spajanje načelno se treba janje između senzora i elektro- zaljkama za priključak na mrežu pridržavati propisa o instalaciji ničke predspojne naprave smije konstruirano je za maksimalno P S N prema standardu VDE 0100...
  • Página 222 7. Tehnički podaci Dimenzije (Š x V x D): 120 x 120 x 68 mm DualTech 120 x 120 x 73 mm Single US 120 x 120 x 68 mm US 360 120 x 120 x 73 mm Dual US Napon mreže: 230 –...
  • Página 223 8. Funkcije – Podešavanja pomoću DIP sklopke Tvorničke postavke DIP 1: OFF DIP 6: ON 15 min DIP 2: OFF DIP 7: OFF Vrijeme isključivanja 7.: 30 min DIP 3: OFF DIP 8: OFF Kašnjenje uključivanja 8.: 5 min DIP 4: ON Podešavanje svjetlosnog praga Podešavanje dometa 9.: srednji DIP 5: OFF...
  • Página 224 DIP-5 Konstantno svjetlo ON / OFF Osigurava ravnomjernu razinu kako bi se postigla željena svjetlo. Uključivanje se, uz udio svjetline. Dojavnik mjeri po- razina svjetline. Ako se mijenja dnevnog svjetla, odvija ovisno o stojeće danje svjetlo i prema količina dnevnog svjetla, treba prisutnosti osoba.
  • Página 225 Opcije Prva Održavanje modus aktiviranja 14. prisutnost prisutnosti Opcija 1 Obje Jedna ISKLJUČENA ISKLJUČENA ISKLJUČENA Opcija 2 Obje Obje ISKLJUČENA ISKLJUČENA UKLJUČENA Opcija 3 Jedna ISKLJUČENA UKLJUČENA ISKLJUČENA Opcija 4 Jedna ISKLJUČENA UKLJUČENA UKLJUČENA Opcija 5 Jedna Jedna ISKLJUČENA ISKLJUČENA UKLJUČENA (tvornički podešeno) Opcija 6...
  • Página 226 Impulsni modus (osim DIM) se uključuje na oko 2 sek (npr. Zbog vlastitog odsjaja stranog Ako regulator podesite na za stubišni automat). Nakon svjetla ovdje je moguć samo (lijevi graničnik), uređaj se nalazi toga senzor oko dnevni režim rada. u impulsnom modusu, tj. izlaz 8 sek.
  • Página 227 11. Paralelni spojevi Kod korištenja više dojavnika Maksimalno se može paralelno treba ih priključiti na istu fazu! spojiti do 10 senzora. 14.1 Master / Master U paralelnom spoju također se kašnjenja ili uklopne vrijednosti i nadalje detektiraju svi dojavnici može koristiti više mastera. Pri- svjetline kod svakog se ma- zajedno.
  • Página 228 13. Smetnje u radu Smetnja Uzrok Pomoć Svjetlo se ne uključuje • nema priključnog napona • provjeriti priključni napon • prenisko podešena vrijed- • polako povećavati vrijednost nost luksa luksa dok se ne uključi svje- • nema detektiranja pokreta • omogućiti dobar pogled na senzor •...
  • Página 229 Vašoj zemlji, ona se našom izjavom o jamstvu ne smanjuju niti ograničavaju. Dajemo Vam 5 godina jamstva na besprijekornu kakvoću i propisno funkcioniranje Vašeg proizvoda STEINEL- Professional-Senzorika. Jamčimo da ovaj proizvod nema greške na materijalu, tvorničke i konstrukcijske greške. Jamčimo tehničku ispravnost svih elektroničkih sklopova i kabela, kao i ispravnost svih korištenih materi-...
  • Página 230 Väga austatud klient! Täname Teid usalduse eest, pakendatud. Palun tutvuge en- ne ning rikkevaba talitlus. ne installeerimist käesoleva Soovime Teile uue STEINELI mida Te meile uue STEINELi sensori ostmisega osutasite. montaažijuhendiga. Sest üks- sensori meeldivat kasutamist. Te otsustasite kvaliteettoote nes asjakohase installatsiooni kasuks, mis on suurima hooli- ja kasutuselevõtu puhul on ta- kusega toodetud, testitud ja...
  • Página 231 COM 2) nt büroodes, koolides, juhtimispuldi abil. ava- või eraõiguslikes hoonetes. Presence Control PRO Presence Control PRO Presence Control PRO US 360 COM1 US 360 COM2 US 360 DIM Single US COM1 Single US COM2 Single US DIM DualTech DIM...
  • Página 232 6. Elektriinstallatsioon / automaatrežiim maksimaalselt 2 x 2,5 mm Juhtmestusvõimaluste valikul eellülitusseade) vahel kasutada tuleb pidada põhimõtteliselt mitmesoonelist juhet, mis sisal- jaoks. AP variandi installeerimi- kinni VDE 0100 installatsioo- dab nii võrgupingejuhtmeid kui sel tuleb juhtmekaitselüliti (16 A) P S N nieeskirjadest (vt ohutusjuhiseid ka juhtimisjuhtmeid (nt NYM 5 ette lülitada.
  • Página 233 7. Tehnilised andmed Mõõtmed (K x L x S): 120 x 120 x 68 mm DualTech 120 x 120 x 73 mm Single US 120 x 120 x 68 mm US 360 120 x 120 x 73 mm Dual US Võrgupinge: 230 –...
  • Página 234 8. Funktsioonid – seaded DIP-lülitite kaudu Tehaseseadistused DIP 1: OFF DIP 6: ON Järeltalitlusaeg 7.: 30 min DIP 2: OFF DIP 7: OFF Sisselülitusviivitus 8.: 5 min DIP 3: OFF DIP 8: OFF Tööulatuse asetus 9.: keskmestatud DIP 4: ON Hämarusnivoo reguleerimine Põhiheledus 15.: 30 min DIP 5: OFF Aja seadmine 6.: 15 min...
  • Página 235 DIP-5 Püsivalgus ON / OFF Hoolitseb ühtlaselt säiliva vastavas osakaalus tehisvalgust päevavalguse osakaalu heledusnivoo eest. Andur juurde. Päevavalguse osakaalu kohalolust sõltuvalt. mõõdab olemasolevat päe- muutumusel kohandatakse vavalgust ja lülitab soovitud juurdelülitatud tehisvalgust. heledusnivoo saavutamiseks Juurdelülitamine toimub peale DualTech COM1 / COM2 / DIM DIP 6 / 7 / 8 Käivitusmoodus Kasutaja saab vallandusmooduse kaudu valida, milliseid tuvastustehnoloogiaid tarbija esmaseks sisselüli-...
  • Página 236 Vallandusmooduse Kohalolu Esmakordne kohalolu variandid 14. säilitamine Variant 1 Mõlemad Üks VÄLJA VÄLJA VÄLJA Variant 2 Mõlemad Mõlemad VÄLJA VÄLJA SISSE Variant 3 Üks VÄLJA VÄLJA SISSE Variant 4 Üks VÄLJA SISSE SISSE Variant 5 (tehaseseadistus) Üks Üks SISSE VÄLJA VÄLJA Variant 6 VÄLJA...
  • Página 237 Impulssmoodus (v. a. DIM) lülitatakse u 2 sek sisse (nt tre- liikumisele. Võõrvalgusest tingitud Kui seate regulaatori peale pikojaautomaadi jaoks). Seejärel enesepimestuse tõttu on siinkohal (vasak lõppasend), siis on seade ei reageeri sensori u 8 sek vältel võimalik üksnes päevarežiim. impulssmooduses, st väljund IQ-moodus Parem lõppasend: Järeltalitlusaeg Õppimisalgorütmiga määratakse...
  • Página 238 11. Paralleellülitused Mitme anduri kasutamisel tuleb Maksimaalselt on võimalik pa- need sama faasi külge ühendada! ralleelselt kuni 10 sensorit kokku lülitada. 14.1 Master / master Paralleellülituses on võimalik ja heleduse lülitusväärtused kõigi anduritega ühiselt. Kohal- kasutada ka mitut masterit. Iga seadistatakse igal masteril oluväljundit on võimalik master lülitab seejuures oma individuaalselt.
  • Página 239 13. Talitlushäired Rike Põhjus Valgus ei lülitu sisse • Ühenduspinge puudub • Kontrollige ühenduspinget • Lx-väärtus liiga madalaks • Suurendage aeglaselt seatud lx-väärtust, kuni valgus sisse lülitub • Liikumist ei tuvastata • Tagage sensorile vaba vaa- • Kontrollige tuvastuspiirkonda Valgus ei lülitu välja •...
  • Página 240 Fortronic AS, Tööstuse tee 7, 61715, Tõrvandi. Me soovitame teil ostutšekki seetõttu kuni garantiiaja möödumiseni hoolikalt alal hoida. STEINEL ei vastuta tagasisaatmise raames esinevate transpordikulude ja -riskide eest. Informatsiooni garantiijuhtumi kehtestamiseks saate meie kodulehelt www.fortronic.ee või www.steinel-professional.de/garantie...
  • Página 241 įsigijote naująjį STEI- sipažinkite su šia montavimo Linkime malonių akimirkų nau- NEL sensorių. Jūs įsigijote instrukcija. Nes tik taisyklingai dojantis savo naujuoju STEINEL aukštos kokybės produktą, ku- prijungtą ir tinkamai pradėtą sensoriumi. ris pagamintas, išbandytas ir naudoti prietaisą galėsite eks- supakuotas ypač...
  • Página 242 Presence Control PRO Presence Control PRO Presence Control PRO US 360 COM1 US 360 COM2 US 360 DIM Single US COM1 Single US COM2 Single US DIM DualTech COM2...
  • Página 243 6. Elektros įrengimas / automatinis režimas Renkantis elektros laidus būtina tarp jutiklio ir elektroninio lem- 10 mm. Tinklo įvado gnybtų laikytis instaliacijos normų ir pos valdymo aparato turi būti zona skirta daugiausiai jungimo taisyklių VDE 0100 (žr. naudojama daugialaidė linija, 2 x 2,5 mm .
  • Página 244 7. Techniniai duomenys Matmenys (A x P x G): 120 x 120 x 68 mm DualTech 120 x 120 x 73 mm Single US 120 x 120 x 68 mm US 360 120 x 120 x 73 mm Dual US Tinklo įtampa: 230 –...
  • Página 245 8. Funkcijos – nustatymai DIP jungikliu Gamyklos nustatymas DIP 1: OFF DIP 6: ON Inercinis veikimo laikas 7.: 30 min. DIP 2: OFF DIP 7: OFF Įjungimo vėlinimas 8.: 5 min. DIP 3: OFF DIP 8: OFF Jautrumo zonos ilgio nustaty- DIP 4: ON Prieblandos nustatymas 5.: mas 9.: centre...
  • Página 246 DIP -5 Nuolatinis apšvietimas ON / OFF Užtikrina tolygų apšvietimo lygį. užtikrintas pageidaujamas ap- Dirbtinis apšvietimas įjungiamas švietimo lygis. Pasikeitus dienos papildomai priklausomai nuo Sensorius matuoja esamą die- nos šviesą ir įjungia papildomą šviesos lygiui, pagal tai pritai- buvimo. dirbtinį apšvietimą, kad būtų komas ir dirbtinis apšvietimas.
  • Página 247 Suveikimo režimo Pirmasis Buvimo parinktys 14. buvimas išlaikymas 1 pasirinktis Vienas IŠJUNGTA IŠJUNG- IŠJUNGTA 2 pasirinktis IŠJUNGTA IŠJUNG- ĮJUNGTA 3 pasirinktis Vienas IŠJUNGTA ĮJUNGTA IŠJUNGTA 4 pasirinktis Vienas IŠJUNGTA ĮJUNGTA ĮJUNGTA 5 pasirinktis Vienas Vienas IŠJUNG- IŠJUNGTA ĮJUNGTA (gamyklos nustatymas) 6 pasirinktis ĮJUNGTA IŠJUNG-...
  • Página 248 Impulsinis režimas (be DIM) Nustatykite reguliatorių į padėtį das įjungiamas maždaug 2 sek. nereaguos į judėjimą. Dėl akinimo (kairė pusė), kurioje prietaisas (pvz., laiptų aikštelės automatui). kitais apšvietimo šaltiniais galimas veikia impulsiniu režimu, t. y. išva- Po to sensorius maždaug 8 sek. tik dienos režimas.
  • Página 249 11. Lygiagretus sensorių prijungimas Naudojant kelis sensorius, juos Lygiagrečiai galima sujungti iki reikia jungti prie tos pačios fazės! 10 sensorių. 14.1 „Master“ / „Master“ Jungiant lygiagrečiu būdu galima vimais. prietaisams. Buvimą ir toliau fik- naudoti ir kelis „Master“ (pagrin- Uždelsimo laikas ir apšvietimo suoja visi sensoriai.
  • Página 250 13. Veikimo sutrikimai Gedimas Priežastis Pagalba Šviesa neįsijungia • nėra įtampos • patikrinkite prijungimo įtampą • nustatyta per žema liuksų • liuksų reikšmę pamažu reikšmė didinkite, kol įsijungs šviesa • nefiksuojamas judesys • pašalinkite kliūtis iš sensoriaus lauko • patikrinkite jautrumo zoną Šviesa neišsijungia •...
  • Página 251 STEINEL atstovui Lietuvoje UAB KVARCAS (Neries krantinė 32, Kaunas) arba tiesiai gamintojui šiuo adresu: Neries krantinė 32, LT-48463 Kaunas. Todėl rekomenduojame pirkimo dokumentą...
  • Página 252 Pirms instalēšanas lūdzam ie- Novēlam Jums daudz patīkamu Godātais klient! pazīties ar šo montāžas pamā- mirkļu kopā ar jauno STEINEL Paldies par uzticību, ko izrādī- cību. Jo vienīgi lietpratīga mon- sensoru. jāt, iegādājoties jauno STEINEL tāža un lietošana nodrošina sensoru. Jūs esat izvēlējies ilglaicīgu, drošu un nevainojamu...
  • Página 253 ēkās atkarībā no apkārtējās vides apgaismojuma un klātbūtnes. Presence Control PRO Presence Control PRO Presence Control PRO US 360 COM1 US 360 COM2 US 360 DIM Single US COM1 Single US COM2 Single US DIM DualTech COM1...
  • Página 254 6. Elektriskā instalācija / Automātiskais režīms iles ir izgatavotas maks. 2 x Izvēloties vadojuma kabeļus, ziņotāju un EVG drīkst izmantot jāievēro instalācijas noteikumi vairāku dzīslu kabeli, kas satur 2,5 mm kabeļa pieslēgšanai. saskaņā ar VDE 0100 (skat. No- gan tīkla spriegua vadus, un Instalējot AP variantā, pirms tā...
  • Página 255 7. Tehniskie dati Izmēri (A x P x Dz): 120 x 120 x 68 mm DualTech 120 x 120 x 73 mm Single US 120 x 120 x 68 mm US 360 120 x 120 x 73 mm Dual US Elektrotīkla spriegums: 230 –...
  • Página 256 8. Funkcijas - Iestatījumi ar DIP slēdzi Rūpnīcas iestatījumi DIP 1: OFF (IZSL.) DIP 6: ON (IESL.) Pēcdarbības laiks 7.: 30 min DIP 2: OFF (IZSL.) DIP 7: OFF (IZSL.) Ieslēgšanās aizkavējums 8.: 5 min DIP 3: OFF (IZSL.) DIP 8: OFF (IZSL.) Sniedzamības iestatīšana DIP 4: ON (IESL.) Krēslas iestatīšana 5.:...
  • Página 257 DIP-5 Konstantā gaisma ON / OFF(IESLĒGTA / IZSLĒGTA) Nodrošina nemainīgu apgais- sasniegtu vajadzīgo apgaismo- Ieslēgšana bez dienasgaismas mojuma līmeni. Ziņotājs mēra juma līmeni. Ja mainās dienas- notiek arī atkarībā no klāt- esošo dienasgaismu un ieslēdz gaisma, ieslēgtais mākslīgais būtnes. mākslīgo apgaismojumu, lai apgaismojums tiek pielāgots. DualTech COM1 / COM2 / DIM DIP 6 / 7 / 8 Izraisīšanas režīms...
  • Página 258 Varianti Uzturēt Pirmā klātbūtne Izraisīšanas režīms 14. klātbūtni 1. variants Viens IZSLĒGTS IZSLĒGTS IZSLĒGTS 2. variants IZSLĒGTS IZSLĒGTS IESLĒGTS 3. variants Viens IZSLĒGTS IZSLĒGTS IESLĒGTS 4. variants Viens IZSLĒGTS IESLĒGTS IESLĒGTS 5. variants Viens Viens IESLĒGTS IZSLĒGTS IZSLĒGTS (Rūpnīcas iestatījums) 6.
  • Página 259 Impulsa režīms (izņemot DIM) s (piem., kāpņutelpas automātis- Sevis apžilbināšanas dēļ ar svešu Iestatiet slēdzi uz (līdz atdurei kajai gaismai). Pēc tam sensors gaismu šajā gadījumā ir iespē- pa kreisi), ierīce ir impulsa režīmā, aptuveni 8 s nereaģē uz kustību. jams tikai dienas režīms. t.i., izeja tiek ieslēgta uz apm.
  • Página 260 11. Paralēlie slēgumi Izmantojot vairākus ziņotājus, Paralēli var pieslēgt maksimāli tie jāpieslēdz tajā pašā fāzē! 10 sensorus. 14.1 Master / Master (vadošais / vadošais) Paralēlajā slēgumā var izmantot mērījumiem. Aizkavēšanās laiki un uz atsevišķiem vadošajiem sen- arī vairākus vadošos sensorus. ieslēgšanās pēc apgaismojuma soriem. Klātbūtni arī turpmāk no- Tādā...
  • Página 261 13. Darbības traucējumi Traucējums Cēlonis Risinājums Gaisma neieslēdzas • nav pieslēgts spriegums • Pārbaudiet pieslēguma spriegumu • Izvēlēta pārāk zema luksu • Lēni paaugstiniet luksu vērtība vērtību, līdz ieslēdzas gais- • neuztver kustību • Nodrošiniet brīvu skatu uz sensoru • Pārbaudiet uztveres zonu Gaisma neizslēdzas •...
  • Página 262 SIA Ambergs, Brīvības gatve 195- 20, LV-1039, Rīga. Tādēļ mēs iesakām rūpīgi saglabāt pirkuma čeku līdz garantijas laika beigām. STEINEL nenes atbildību par transpor- ta bojājumiem un atpakaļ sūtīšanas riskiem. Informāciju par garantijas pieteikumu Jūs atradīsiet mūsu mājas lapā...
  • Página 263 тирана само при правилен мон- което ни гласувахте с покупката ние. Моля запознайте се с тези таж и пускане в експлоатация. на новия ви сензор STEINEL. инструкции преди монтажа. Вие избрахте висококачествен Дълга, надеждна и безпроблем- Желаем ви много радост с...
  • Página 264 дистанционно управление. в зависимост от околната осве- теност и присъствието на хора. Presence Control PRO Presence Control PRO Presence Control PRO US 360 COM1 US 360 COM2 US 360 DIM Single US COM1 Single US COM2 Single US DIM DualTech COM1...
  • Página 265 6. Ел. инсталация / автоматичен режим При избор на кабелите трябва много проводници, както за 2 x 2,5 mm . При монтаж с да се спазват предписанията ел. захранване, така и за упра- открити кабели трябва да се на VDE 0100 (виж сведенията вление...
  • Página 266 7. Технически данни Размери (Ш x В x Д): 120 x 120 x 68 мм DualTech 120 x 120 x 73 мм Single US 120 x 120 x 68 мм US 360 120 x 120 x 73 мм Dual US Захранване: 230 –...
  • Página 267 8. Функции – настройки през DIP-шалтер Заводски настройки DIP 1: OFF DIP 6: ON Време преди изключване 7.: 30 мин. DIP 2: OFF DIP 7: OFF Забавяне на включването 8.: DIP 3: OFF DIP 8: OFF 5 мин DIP 4: ON Настройка...
  • Página 268 DIP-5 Постоянна светлина ON / OFF Осигурява константно ниво на желаното ниво на осветеност. включване на изкуствена свет- осветеност. Сензорът измерва При промяна на дневната лина се извършва в зависимост наличната дневна светлина и светлина, допълнителната от присъствието. включва допълнително изкуст- изкуствена светлина съответно вена...
  • Página 269 Опции Първоначално Задържане на Режим на задействане n присъствие присъствието Опция 1 Два Един ИЗКЛ ИЗКЛ ИЗКЛ ВКЛ Опция 2 Два Два ИЗКЛ ИЗКЛ ВКЛ Опция 3 Един ИЗКЛ ИЗКЛ ВКЛ ВКЛ Опция 4 Един ИЗКЛ ВКЛ Опция 5 (заводска Един...
  • Página 270 Импулсен режим (освен DIM) Когато поставите регулатора стълбищен автомат). След това външна светлина тук е възможен на (в ляво) уредът ще е в им- за около 8 секунди сензорът не само дневен режим. пулсен режим, т.е. изходът ще е реагира на движение. Заради включен...
  • Página 271 11. Паралелни свързвания При използване на повече Паралелно могат да бъдат вклю- детектори те трябва да бъдат чени най-много до 10 сензора. свързани за същата фаза! 14.1 Основен / основен При паралелно включване могат измерване на осветеността. основни сензори. Присъствието да бъдат използвани повече Времената...
  • Página 272 13. Проблеми при експлоатация Проблем Причина Решение Светлината не се включва • Няма напрежение • Да се провери напрежението • Избрана е твърде ниска • Бавно да се увеличи стойност луксове стойността луксове, докато светлината включи • Няма засечено движение •...
  • Página 273 Затова ви препоръчваме грижливо да пазите касовата бележка или фактурата до изтичане на гаранционния срок. За щети настъпили по време на транспорта на продукта STEINEL не поема отговорност. Информация за представяне на гаранционен иск ще получите на нашата интернет страница...
  • Página 274 尊敬客户, 感谢您选购新型施特朗感应器, 同时还附有精美的包装. 安装前 我们希望您尽情体验全新的施 对于您的信赖我们深感荣幸. 请仔细阅读本安装说明. 只有正 特朗感应器. 您购买的这款高质量产品 确安装与调试才能确保产品长 业已经过精心地生产与测试, 期可靠, 无故障地运行. 1. 安全指示 • 在 对感应器进行任何操作前 • 感 应器的安装涉及到电源电 • 接 口 B1, B2 是用于不 均需切断电源 . 压的相关工作. 因此必须根 超过 1A 的低电流电路 • 安 装时必须切断连接电源. 据国家特定的安装规定和连 的开关触点, 必须对其 应首先切断电源, 然后使用 接条件进行专业安装 进行相应保护. 试电笔检查是否存 (VDE 0100). • 在 控制输出端 DIM 1-10 V 在电压.
  • Página 275 4. 工作方式 / 基本功能 超声和 PRO 控制系列双技术存 开关输出端的设置以及存在感 存在 控制的优点是自身耗电量 在感应器调整照明和HLK控制 应器的有效距离的调节可以通 极小. (仅COM 2). 例如: 在办公室, 学 过电位计 (Poti) 和Dip开关 或者 校, 以及和环境照明相关的公共 可选的遥控器来操作. 或者私人建筑内. 存在控制 PRO 存在控制 PRO 存在控制 PRO US 360 COM1 US 360 COM2 US 360 DIM 单个 US COM1 单个 US COM2 单个 US DIM 双技术 COM1 双技术 COM2 双重技术 DIM 双重 US COM1 双重 US COM2 双重 US DIM 1 开关输出端取决于亮度额定 1 开关输出端, 同COM1. 另外 2的 1 个取决于亮度额定值和存在 状态的开关输出端. 值以及存在状态. 开关输出端暖通 (即供暖 / 通 设置方法: 设置方法: 风 / 空调) 取决于存在状态. - 亮度额定值 - 亮度设定值...
  • Página 276 6. 电气安装 / 自动运行 选择接线电缆时, 原则上必须遵 的规定, 感应器和电子镇流器之 端子的最大范围范围是 守VDE 0100 的安装规定 间的接线可使用复线, 其中既包 2 x 2.5 mm 安装 AP 版本时必 (参见第 151 页上的安全提示). 含电源线也包含控制线 (例如 须前置一个线路保护开关 P S N COM1 适用于存在报警器的布线: NYM 5 x 1.52). 电源线的最大直 (16 A). L L' 根据 VDE 0100 520 第 6 小节 径不得超过10mm. 电源线接线 P S N COM1 L L' P S N COM1 L L' COM 1 COM 2 P S N P S N COM1...
  • Página 277 7. 技术参数 尺寸 (宽x高x深): 120 x 120 x 68 mm 双重技术 120 x 120 x 73 mm 单个 US 120 x 120 x 68 mm US 360 120 x 120 x 73 mm 双 US 电源电压: 230 – 240 V, 50 Hz / 60 Hz 功率, 开关输出 1: 继电器 230 V (COM 1 / COM 2) 最 大 最大2,000 W电阻负载(cos φ = 1) 最大 1,000 VA (cos φ = 0.5) EVG: 接通峰值电流最大 800 A / 200 μs (COM 1 / COM 1 AP / COM 2 / DIM) 30 x (1 x 18 W), 25 x (2 x 18 W) 25 x (1 x 36 W), 15 x (2 x 36 W) 20 x (1 x 58 W), 10 x (2 x 58 W) 注 意电子镇流器单独的接通电流!换流容量较大时需要前置 继电器和接触器 功率, 开关输出 2: 存在状态(只有COM 2) 最大 230 W / 230 V 最大 1A, (cos φ = 1) 针对 HLK (供暖 / 通风 / 空调) 控制范围: US 360 / 双重技术 单个 US / 双重 US (控制 切向 / 存在状态 (m): 最大 Ø 6 m (28 m 在2.5 m / 安装- 最小 Ø 2 m (3 m 高度 2.5 m) 径向: 最大有效距离10 m. 最大 3 x 9 m / 3 x 18 m (27 / 54 m Ø) 最小 3 x 2.5 m / 3 x 5 m (7.5 / 15 m Ø) 曝光值设定: 10 – 1,000 Lux / ∞ 日间 / DIM 100 – 1,000 Lux 调节阙值...
  • Página 278 8. 功能 一 通过 DIP 开关设置 4. 出厂设置 DIP 1: 关闭 DIP 6: 开启 后续时间 7.: 30 分钟 DIP 2: 关闭 DIP 7: 关闭 接通延时 8.: 5 分钟 DIP 3: 关闭 DIP 8: 关闭 有效距离 9.: 同中心的 DIP 4: 开启 亮度设置 5. : 基础亮度 15.: 30 分钟 DIP 5: 关闭 时间设置 6.: 15 分钟 COM 1 + COM 2 DIP 1 常规运行 / 测试运行 (常规 / 测试) 测试运行优先于存在感应器的 动时打开照明设备约 8 秒. 检 即使未连接负载, 也可借助蓝色 所有其他设置, 用于检查功能以 测时蓝色 LED 灯闪烁). 在常规 LED 设置存在感应器.
  • Página 279 DIP-5 ON / OFF长亮开 / 关 确保稳定的照明亮度. 感应器测 如果日光比例发生变化, 则接通 量当前日光并接通部分人工照 的人工照明将自动匹配. 除了日 明, 以达到所需亮度. 光比例外, 接通情况还取决于 存在状态. 双重技术 COM1 / COM2 / DIM DIP 6 / 7 / 8 断开指令 用户可以通过断开指令选择使用哪一种感应技术, 来首先接通负载, 以及需要那一种技术来保持接通状态. 可以进行如下设置: 两者: 通过PIR的移动感应 单个: 通过PIR或者US的移动感应 PIR: PIR的移动感应 US: 通过US的移动感应 最初存在感应: 接通负载所使用的感应技术 (PIR, US, 两者,两者其一) 存在状态保持 最初存在感应负载接通后所使用的用以保持的感应技术 (PIR, US, 两者,两者其一) 断开指令通过DIP开关 6, 7, 8 来进行选择.
  • Página 280 选项 断开指令 n 最初存在状态 存在状态保持 选项 1 两者 两者其一 关闭 关闭 关闭 选项2 两者 两者 关闭 关闭 开 选项 3 两者其一 关闭 关闭 开 选项 4 两者其一 关闭 开 开 选项 5 (出厂设置) 两者其一 两者其一 关闭 关闭 开 选项 6 关闭 开 开 选项 7 关闭 开 开 选项 8 两者其一...
  • Página 281 脉冲模式 (DIM 除外) 用于楼梯间自动灯). 然后, 感应 自身遮光的原, 因此, 此时仅限使 将调节器置于 (沿逆时针方 器将在约 8 秒钟内不会对移动作 用日间模式. 向转到底) 后, 设备处于脉冲模 出反应. 由于外部灯光会产生的 式, 即, 输出端接通约 2 秒 (例如 IQ 模式 按照顺时针向右旋转:后续时 通过一个示教算法得出最佳周 最短时间为 5 分钟, 最长为 间根据用户行为动态匹配, 自 期时间. 20 分钟. 动示教. COM 2 电位计 7. 后续时间 开关输出断2暖通: • 沿顺时针方向转到底: 最大 • 沿逆时针方向转到底: 最小 • 设置值 1 分钟 – 2 小时 电位计 8. 暖通开关输出端2 暖通接通延时: • 设置值 0 秒 – 10 分钟 在“监控”设置下, “存在状态” 后续时间仍然处于活动状态.
  • Página 282 11. 并联 使用多个感应器时必须将其连接 最多可并联 10 个感应器. 在同一相位! 14.1 主设备 / 主设备 在并联电路中也可使用多个主设 关值. 开关负载分布在各个主设 备. 每个主设备根据各自的亮度 备上. 存在状态则仍由所有感应器 测量控制对应的灯组. 在每个主设 共同控制. 存在输出端可在任一主 备上单独设置延时时间和亮度开 设备上截取. 14.2 主设备 / 从设备 主设备 / 从设备模式可以检测更 动检测情况报告给主设备. 仅通 大的空间 (连接负载 = 主设备, 无 过主设备开关照明和暖通设备. 负载 = 从设备). 室内的亮度分析 仅在主设备上进行. 从设备将活 14�3 外部楼梯间自动灯上的两 老式建筑 / 改建建筑 通过按键激活外部灯. 不可使用 个感应器 夜间模式, 仅限日间运行模式. 14�4 感应器作为楼梯间自动灯 14�5 DIM-感应器 外部按键的连接电线并不用于 设计用于中性导体连接的负载. ( 参见第6 / 7页) 12.
  • Página 283 13. 运行故障 故障 原因 解决方法 灯 不打开 • 无 连接电压 • 检查连接电压 • 亮 度值设置过低 • 缓慢增加亮度值, 直至灯打开 • 未检测到移动 • 确 保感应器视野未受阻 • 感 应范围检测 灯 无法关闭 • 亮度值过高 • 降...
  • Página 284 仅针对欧盟国家: 利用。 根据适用的关于废旧电子设备和电子元件欧盟指 令及其在国家法律中的实施规则,必须将无法再 不得将电子设备投入生活垃圾! 使用的电子设备断开、收集在一起并根据环保要 求寻求再次利用。 15. 制造商担保 作为购买方相对销售商具有法定的免费修换 权和保修权. 如果您所在国家具有相关法律规 定,该权利不受我们质保声明而缩短或任何限 制。我们为施特朗专业传感器产品的完好性能 和正常功能提供 5 年质保。我们保证此产品不 含材料、生产和结构方面的缺陷. 我们保证所 有电子部件和电缆的功能可靠性以及所使用的 材料及其表面无任何缺陷。 质保索赔: 如需提出产品索赔,则请您将完整的原始购 买凭证(必须包含购买日期和产品名称的说 明)自费邮寄给您的经销商或直接邮寄给我 们:Rm. 25A Huadu Mansion, No. 828- 838 Zhangyang Road, 200122 Shanghai, PR China 。 为此,建议您妥善保存购买凭证,直至质保期 到期。施特朗对寄回过程中的运输费用和风险 不承担任何责任。质保索赔的相关信息请参见 我们网站的主页 www.steinel.cn 如果您对质保或产品有任何疑问,敬请垂询: 服务热线 +86 21 5820 4486。 年 年 年 厂商质保 厂商质保 厂商质保 - 284 -...
  • Página 285 лия просим вас внимательно оз- лия. новый инфракрасный сенсор накомиться с инструкцией по Желаем приятной эксплуатации сенсора STEINEL. марки STEINEL. Вы приобрели монтажу. Ведь только соблюде- изделие высокого качества, ние инструкции по монтажу и 1. Указания по технике безопасности индикатора напряжения.
  • Página 286 ных или частных зданиях в осуществляются с помощью нием энергии. Presence Control PRO Presence Control PRO Presence Control PRO US 360 DIM US 360 COM1 US 360 COM2 Single US COM1 Single US COM2 Single US DIM DualTech COM1 DualTech COM2...
  • Página 287 6. Электромонтаж / автоматический режим При выборе линий проводки многопроводную линию, клеммы сетевого подключения следует строго соблюдать которая включает в себя как рассчитан максимум на 2 x 2,5 указания по монтажу VDE провода сетевого напряжения, мм . При установке варианта P S N 0100 (см.
  • Página 288 7. Технические данные Размеры (Ш x В x Г): 120 x 120 x 68 мм DualTech 120 x 120 x 73 мм Single US 120 x 120 x 68 мм US 360 120 x 120 x 73 мм Dual US Сетевое...
  • Página 289 8. Функции – Настройки посредством DIP-выключателей Заводские настройки DIP 1: ВЫКЛ. DIP 6: ВКЛ. Время остаточного включения 7.: 30 мин. DIP 2: ВЫКЛ. DIP 7: ВЫКЛ. Задержка включения 8.: 5 мин. DIP 3: ВЫКЛ. DIP 8: ВЫКЛ. Регулировка радиуса действия DIP 4: ВКЛ.
  • Página 290 DIP-5 Постоянное освещение ON / OFF Обеспечивает постоянный искусственного света, чтобы свет корректируется. Подклю- уровень освещенности. Датчик достичь необходимого уровня чение осуществляется наряду с измеряет присутствующий освещенности. Если доля долей дневного света в зависи- дневной свет и подключает дневного света меняется, то мости...
  • Página 291 Опции Поддерживать Первое присутствие Режим срабатывания 14. присутствие: Опция 1 Оба Один ВЫКЛ. ВЫКЛ. ВЫКЛ. ВКЛ Опция 2 Оба Оба ВЫКЛ. ВЫКЛ. ВКЛ Опция 3 Один ВЫКЛ. ВЫКЛ. ВКЛ ВКЛ Опция 4 Один ВЫКЛ. ВКЛ Опция 5 Один Один ВЫКЛ. ВЫКЛ.
  • Página 292 Импульсный режим (кроме DIM) Если регулятор установлен на примерно на 2 с (например, для действия сторонних источников (до упора влево), устрой- автомата на лестничной клетке). света здесь возможен только ство находится в импульсном Затем сенсор ок. 8 с не реагирует дневной режим. режиме, т.е.
  • Página 293 11. Параллельное включение При использовании нескольких Можно включить параллельно сенсоров их следует подключать до 10 сенсоров. к одной фазе! 14.1 Master / Master пределяется по отдельным ГУ. При параллельном включении гласно собственным измерениям также могут использоваться и освещенности. Время задержки Присутствие и далее совместно несколько...
  • Página 294 13. Неполадки при эксплуатации Неполадка Причина Устранение Не включается свет • нет напряжения • проверить напряжение подключения подключения • значение лк установлено • значение лк медленно слишком низким увеличивать, пока не будет включен свет • не происходит регистрации • добиться свободного вида движений...
  • Página 295 д. 26/27. Поэтому мы рекомендуем вам сохранить кассовый чек или квитанцию о продаже до истечения гарантийного срока. Компания STEINEL не несет риски и расходы на транспортировку в рамках возврата изделия. Информацию о том, как заявить о гарантийном случае, вы найдете на...
  • Página 296 STEINEL GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de Contact www.steinel.de/contact - 296 -...