Descargar Imprimir esta página

TSG SKATE Manual Del Propietário página 15

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12
3. Quando estiveres satisfeito com o ajuste, aperta a correia do queixo de modo que esta fique firme;
assegura-te de que a fivela está bem fechada e que as correias não deslizam. Se as correias não es-
tiverem bem ajustadas, o capacete não ficará bem colocado. As pontas soltas da correia devem ser
passadas pela anilha de borracha.
4. Para ajustar a posição das correias, segura uma das extremidades da correia do queixo numa mão
e faz deslizar a peça de ajuste para cima ou para baixo ao longo da correia, de modo a obteres uma
forma em «Y» equilibrada e uniforme por baixo das orelhas. Afasta a fivela do maxilar. Não deverá
ser possível remover o capacete sem abrir a correia do queixo. O capacete não está bem ajustado, e
deverá ser reajustado, se deslizar para a frente ou para trás na tua cabeça, ou se deslizar de modo a
obstruir a visão ou a expor a testa.
Nunca use o capacete com a fivela desapertada. O ajuste do capacete pode mudar durante a utilização
e armazenamento. Verifique o capacete para um ajuste adequado e ajuste antes de cada passeio.
COMO PERSONALIZAR O AJUSTE
O nosso Tuned Fit System (Sistema de Ajuste de Precisão) permite que adaptes o ajuste recorrendo
a diferentes espessuras para o revestimento do interior do capacete. O teu capacete possui dois ta-
manhos para o revestimento interior. À temperatura ambiente, remove com cuidado as tiras de velcro
para retirares o revestimento do interior do capacete e trocares para a espessura desejada. O teu
capacete tem pontos de aperto extra para o caso de algum dos pontos de ligação do velcro se soltar.
Escolhe outro tamanho, caso o capacete não fique ajustado após a correção do revestimento. Os re-
vestimentos interiores podem ser adquiridos separadamente em todos os diferentes tamanhos.
CAPACETES COM INVÓLUCRO INTERIOR FLEXTECH
Se adquiriste um capacete TSG com tecnologia FlexTech, poderás observar que o invólucro interior
do teu capacete está constituído por vários segmentos de espuma EPS, ligados por uma malha de
nylon muito resistente. Estes segmentos individuais são ligeiramente ajustáveis e, por conseguinte,
adaptam-se perfeitamente ao formato da tua cabeça. A nossa tecnologia FlexTech aumenta o conforto
e, ao mesmo tempo, cumpre todas as normas legais relativas ao desenho e à proteção contra choques.
CAPACETES COM AJUSTE DIAL-FIT SYSTEM
Se adquiriste um capacete TSG com Dial -Fit System, podes ajustar o tamanho rodando o disco. Para
apertar, roda o disco em sentido horário até obteres um ajuste confortável. Para desapertar, roda o
disco em sentido anti-horário. Deves um bom ajuste, mas sem apertar demasiado. Assegura-te de
que verificas o ajuste do teu capacete antes de cada prática. O Dial Fit System está concebido para
melhorar o ajuste e a estabilidade do teu capacete. Não substitui as correias do capacete. Não tentes
remover o sistema de ajuste do capacete; se o fizeres, todas as garantias do capacete serão anuladas.
Pode ajustar a tensão do capacete TSG Scope também ao mover o sistema de roda para a frente ou
para trás. Tem de remover o capacete e mover as correias de ambos os lados para a frente ou para trás
para o ajustar conforme necessário (FIG. 2).
Podes regular ainda mais o ajuste em sistemas dial-fit com regulação de altura (não disponível em to-
dos os modelos). A regulação em altura permite otimizar a inclinação para a frente e para trás do capa-
cete. Apenas tens de mudar a posição do braço central do sistema (na traseira do capacete), puxando
os encaixes para fora a partir do interior do capacete e prendendo-os de novo na posição desejada
(FIG. 3a). Se o seu capacete for fornecido com um sistema de catraca ajustável em altura, basta desli-
zá-lo para cima ou para baixo para o ajustar (FIG. 3b). Experimente até obter o ajuste mais confortável.
Por motivos de segurança, recomendamos que não tente ajustar o capacete enquanto circula.
28 – PORTUGUÊS
MIPS®
Se o teu capacete estiver equipado com MIPS®, poderás usufruir de uma tecnologia única, desenvolvida
para reduzir lesões cerebrais provocadas por impactos de rotação sobre a cabeça. MIPS®Sabe mais sobre
MIPS®, lendo o folheto MIPS, entregue com a embalagem do capacete, ou em http://mipsprotection.com.
CAPACETES COM VISEIRA AMOVÍVEL
VISEIRAS DE APERTO
Se o visor do capacete tiver parafusos laterais, desaperte-os e, em seguida, remova o visor.
VISEIRAS SNAP-FIT
Com cuidado, puxa as extremidades da viseira até que esta fique solta e separa-a do capacete. Se a
tua viseira estiver fixada ao capacete com encaixes individuais, utiliza uma chave de fendas romba
(entre o encaixe e a viseira) para remover cuidadosamente os encaixes nas extremidades da viseira e
para separar a viseira do capacete. Para substituir a viseira, centra-a no capacete, coloca os encaixes
do meio (se fornecidos) nos orifícios e prende os encaixes laterais nos orifícios do capacete (FIG. 4a).
Dependendo do modelo, a tua viseira dispõe de três níveis de ângulo vertical de ajuste: inclina simples-
mente a viseira para cima e para baixo até à posição desejada (FIG. 4b). Alguns modelos não dispõem
de viseiras ajustáveis.
Cuidado: NÃO TENTES remover a viseira puxando para a frente pela zona central. Isto irá danificar o
capacete e o visor.
CAPACETES CONVERTÍVEIS COM PROTEÇÃO LATERAL AMOVÍVEL
Se o seu capacete for um capacete convertível para bicicletas de montanha, pode remover a proteção
lateral sem ferramentas. Siga as instruções da página 6 (FIG. 6). Para reinstalar, siga os passos na
ordem inversa.
CAPACETES COM ILUMINAÇÃO
Para remover a luz de LED, empurra-a para fora do capacete a partir do interior, com a ajuda de uma
caneta (FIG. 5a). Para substituir os LED, prende os encaixes da luz LED aos orifícios no capacete (FIG.
5b). Para substituir as pilhas dos LED, retira os dois parafusos na base da lâmpada, retira a tampa e o
circuito. A partir da parte de trás do circuito, empurra a pilha para fora com ajuda de uma ferramenta
romba. Insira uma pilha nova. Coloca o circuito e, por fim, a tampa e aperta os parafusos.
Pilha incluída: bateria de lítio CR2032.
MATERIAIS
Para um desempenho ótimo, os capacetes TSG são construídos com materiais de alta-tecnologia. Os
nossos capacetes de invólucro rígido são construídos de plásticos ABS, PC ou PP, conforme o modelo
do capacete. Os nossos capacetes ultra-leves In-mold possuem um invólucro In-mold. Todos os capa-
cetes têm um núcleo EPS de absorção de choque. Nenhum dos materiais utilizados na construção do
produto contém alguma substância capaz de provocar reações alérgicas ou ser perigosa para a saúde.
GARANTIA
Este produto foi fabricado segundo os mais exigentes padrões de qualidade, testado e homologado
em conformidade com as normas correspondentes. O comprador original recebe uma garantia de 24
meses a partir da data de compra. que cobre danos materiais e de processamento mediante apresen-
tação do recibo de compra. A garantia não cobre danos resultantes de acidentes, utilização indevida,
alterações ao produto, desgaste normal e manuseio incorreto do produto. Não é permitido remover os
autocolantes originais que se encontram no interior do capacete. Para ver a garantia completa actual,
visite https://www.ridetsg.com/service/terms-conditions/.
O TSG renuncia a qualquer responsabilidade por terceiros pelas consequências que possam resultar
da utilização ou manuseamento de qualquer produto TSG por qualquer pessoa física ou jurídica.
PORTUGUÊS – 29

Publicidad

loading

Productos relacionados para TSG SKATE

Este manual también es adecuado para:

BikeWake