Schweißgarnitur Am Drahtvorschub Anschließen; Attaching The Torch Set To The Wire Feeder; Conexión De La Juegos De Soldadura Al Devanador De Hilo - DINSE DIX MET 350 Instrucciones De Servicio

Tabla de contenido

Publicidad

5.
Inbetriebnahme
5.1
Montage
5.1.10 Schweißgarnitur am Drahtvor-
schub anschließen
Eine unzureichend feste
Verbindung führt zur Beschä-
digung des Anschlusses und
ACHTUNG!
beeinträchtigt die Schweiß-
eigenschaften!
Achten Sie bei allen Verbindungen auf
einen guten Kontakt.
1. Stecken Sie den Kompaktstecker der
Versorgungsleitung in die Kompaktbuchse
am Drahtvorschub.
2. Drehen Sie beim SAZ-Anschluss die
Überwurfmutter im Uhrzeigersinn fest.
Drehen Sie beim DINSE-Anschluss den
Kompaktstecker ca. 90° im Uhrzeigersinn,
der Kompaktstecker ist jetzt arretiert.
SAZ-Anschluss
SAZ-Connection
SAZ-Conexión
3. Schließen
Sie
die
erleitungen
gemäß
Verdrahtungsplan im Anhang A an.
Optional sind die Steuerleitungen in einem
Stecker zusammengefasst.
Dann wird der Stecker am Drahtvorschub
in die Buchse eingesteckt und die Über-
wurf-mutter fest gedreht, wie im Bild unten
gezeigt.
SAZ-Anschluss
SAZ-Connection
SAZ-Conexión
36
S c h w e i S S e n
:
5.
Installation
5.1
Mounting
:
5.1.10 Attaching the torch set to the wire
:
feeder
If the connection is not firm
enough, the compact plug or
socket might get damaged
CAUTION!
and also affect the welding
properties!
Make sure that all connections result in
good contact.
1. Insert the torch set's compact plug into the
wire feeder's compact socket.
2. For SAZ-Connection, tighten the union nut,
turning clockwise.
For DINSE -Connection, turn the compact
plug approx. 90° clockwise in order to arrest it.
Steu-
3. Connect the control wires in order to the
dem
wiring plan as it's shown in annex A.
Optionally the control wire is fitted with a plug.
Then insert the control wire's plug into the
wire feeder's socket and turn the union
nut clockwise as it's shown in the picture
below.
S o l d a d u r a
w e l d i n g
:
5.
Puesta en marcha
5.1
Montaje
:
5.1.10 Conexión de la juegos de solda-
:
dura al devanador de hilo
¡ATENCIÓN!
Después de cortar, controle que la ext-
remidad de la espiral de guía del cable
no tenga rebabas y en caso contrario
remuévalas.
1. Enchufe el conector compacto del cable
de abastecimiento en el cojinete compac-
to en el avance del cable.
2. En la conexión SAZ, gire la tuerca de unión
en sentido horario.
En la conexión DINSE, gire el conector
compacto 90° en sentido horario.
El conector compacto está ahora bloque-
ado.
DINSE-Anschluss
DINSE-Connection
DINSE-Conexión
3. Conecte las líneas de control según el plan
de cableado del anexo A.
Opcionalmente las líneas de control se
encuentran unidas en un enchufe.
Después se conecta el enchufe en la ali-
mentación del cable en el cojinete y se
atornilla la tuerca de unión, tal como se
muestra en la imagen a continuación.
DINSE-Anschluss
DINSE-Connection
DINSE-Conexión
w e l d i n g
¡Una conexión muy suelta
ocasionará el deterioro de
la conexión y restringirá las
propiedades de la soldadura!
S c h w e i S S e n

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido