RELÉ, CONTACTORES Y FUSIBLES - RELAIS, TÉLERUPTEURS ET FUSIBLES
RELAIS, SCHALTSCHÜTZEN UND SICHERUNGEN - RELAIS, CONTACTOREN EN ZEKERINGEN
Battery/electrical system
Battery/electrical system compartment
Caja de la batería/sistema eléctrico
Compartiment batterie/système électrique
Batteriefach und Elektrische Anlage
Batterij- en elektrisch systeemcompartiment
vedere anche pag.77 - see also page 77 - véase también página 77
voir aussi page 77 - siehe auch Seite 77 - zie ook pagina 77
F12 ( 10A )
Fusibile per INVERTER
Fuse for INVERTER
Fusible para INVERTER
Fusible pour INVERTER
Sicherung für INVERTER
Zekering voor INVERTER)
F13 ( 20A )
Fusibile per quadro avviamento
Fuse for starter switch
Fusible para el interruptor general de arranque
Fusible pour l'interrupteur du démarrage
Sicherung für Anlasserschalter
Zekering voor startschakelaar
F14 ( 20A )
Fusibile per motore aspirazione
Fuse for suction motor
Fusible para el motor de aspiración
Fusible pour le moteur d'aspiration
Sicherung für Saugmotor
Zekering voor zuigmotor
F15 ( 20A )
Fusibile per motore aspirazione
Fuse for suction motor
Fusible para el motor de aspiración
Fusible pour le moteur d'aspiration
Sicherung für Saugmotor
Zekering voor zuigmotor
F16 ( 20A )
Fusibile per scuotitore fi ltri
Fuse for fi lter shaker
Fusible para sacudidor de fi ltro
Fusible pour secoueur de fi ltres
Sicherung für Filterrüttler
Zekering voor fi lterschudder
RELÈ, TELERUTTORI E FUSIBILI
RELAYS, CONTACTORS AND FUSES
MILLE E PLUS
Rimuovere viti (1) e copertura (2)
Remove screws (1) and cover (2)
Quitar los tornillos (1) y la tapa (2)
Enlever les vis (1) et le couvercle (2)
Schrauben (1) und Abdeckung (2) entfernen
Verwijder de schroeven (1) en het deksel (2)
Ruotare il pannello dei componenti elettrici (3)
Turn the electric components panel (3)
Gire el panel de componentes eléctricos (3)
Tourner le panneau des composants électriques (3)
Drehen Sie die elektrische Komponentenplatte (3)
Draai het elektrische componenten paneel (3)
3
INVERTER
R4 / R5
R4 / R5
R1
R1
F17
F17
R2
R2
1
1
2
R1
R1
F17
F17
76
Copertura impianto elettrico
Electric system cover
Tapa de la instalación eléctrica
Couvercle installation électrique
Batterijcompartiment
F17 ( 200A )
Fusibile per motore elettrico principal
Fuse for main electric motor
Fusible para motor eléctrico principal
Fusible pour le moteur électrique principal
Sicherung für Elektrischen Hauptmotor
Zekering voor elektrische hoofdmotor
R1 (48V)
Teleruttore per motore elettrico principale
Conctactor for main electric motor
Contactor para motor eléctrico principal
Télerupteur pour le moteur électrique principal
Schaltschütz für Elektrischen Hauptmotor
Contactor voor elektrische hoofdmotor
R1 (48V)
Teleruttore per motore elettrico principale
Conctactor for main electric motor
Contactor para motor eléctrico principal
Télerupteur pour le moteur électrique principal
Schaltschütz für Elektrischen Hauptmotor
Contactor voor elektrische hoofdmotor
F12
F12
F13
F13
F14
F14
F15
F15
F16
F16
FIG.19C
R3
R3
R6
R6