Descargar Imprimir esta página

Thuasne Genu Dynastab Manual Del Usuario página 18

Rodillera ligamentaria articulada
Ocultar thumbs Ver también para Genu Dynastab:

Publicidad

Naudojimas
Patariame dėvėti įtvarą tiesiai ant odos, jei nėra kontraindikacijų.
Kad nesugadintumėte megztos medžiagos, žiūrėkite, kad užsidedant ar nusiimant
įtvarą kibiosios juostos galai visuomet būtų pritvirtinti prie tam skirto kibiojo
paviršiaus.
• Užsimaukite antkelį ant kojos ištempę pėdą, kad kelio sąnarys būtų ties girnelės
įdėklu.
• Kad būtų lengviau užsidėti, naudokite įtvaro viršuje esančias pagalbines kilpeles ir
pasukite įtvarą maždaug 90 ° kampu.
• Pirmiausia suveržkite ir užsekite virš blauzdos esantį pakabinimo diržą Ⓐ.
• Suveržkite diržą Ⓑ – užpakalinį ant šlaunies esantį diržą.
• Suveržkite diržą Ⓒ – priekinį ant šlaunies esantį diržą.
Jei veiklos metu manote, kad reikia labiau suveržti diržus, suveržkite juos
vadovaudamiesi užsidėjimo instrukcijose nurodytais etapais.
Priežiūra
Prieš skalbdami išimkite šonines juostas.
Norėdami tai padaryti:
• nuimkite diržus įsidėmėdami pradinę jų padėtį;
• patraukite gaminio viršutinę dalį, kad išlaisvintumėte šoninių juostų viršų iš jų
apvalkalo;
• ištraukite juostas per aukščiausiai esančią angą.
Sudėjimas išskalbus:
• įkiškite lanksčiąją jungtį per aukščiausiai esančią angą, iškilusi dalis turi būti
išorėje, juosta turi būti išlenkta atgal;
• įkiškite viršutinę ir apatinę juostų dalis į apvalkalus;
• patikrinkite, ar kilpos gerai sutampa su angomis;
• uždėkite diržus: diržą Ⓐ užpakalinėje blauzdos dalyje, diržą Ⓑ užpakalinėje
šlaunies dalyje ir diržą Ⓒ priekinėje šlaunies dalyje.
Prieš skalbdami užsekite kibiąsias juostas. Skalbti skalbyklėje 30 °C temperatūroje
(švelniu ciklu). Jei įmanoma, naudokite skalbimo tinklelį. Nenaudoti valiklių,
minkštiklių ar ėsdinančių produktų (priemonių su chloru). Nusausinti spaudžiant.
Džiovinti toli nuo tiesioginio šilumos židinio (radiatoriaus, saulės ar pan.). Jei
priemonę veikė jūros ar chloruotas vanduo, gerai nuskalaukite ją gėlu vandeniu
ir išdžiovinkite.
Laikymas
Laikyti kambario temperatūroje, pageidautina originalioje pakuotėje.
Išmetimas
Šalinkite pagal galiojančias vietos taisykles.
Išsaugokite šią instrukciją
et
LIIGENDUVATE KÜLJETUGEVDUSTEGA PÕLVETUGI
Kirjeldus/Sihtkasutus
Kasutage vahendit vaid loetletud näidustuste korral ning patsientide puhul, kelle
kehamõõdud vastavad mõõtude tabelile.
Kaheosaline toode.
Saadaval 6 suuruses.
Seade koosneb järgmistest osadest:
• anatoomiliselt ühilduv kudum peene ja elastse võrguga põlveõndlas;
• 2 jäika tuge, mis tagavad põlve stabiilsuse ❶;
• kaheteljeline liigend ❷;
• 1 eesmine poolrihm Ⓒ ja 2 tagumist poolrihma Ⓐ Ⓑ (sh üks tugirihm Ⓐ);
• liigenduv tugi põlvekedra toestamiseks ❸.
Koostis
Tekstiilist osad: polüamiid - polüester - polüuretaan - elastaan.
Jäigad osad: polüamiid - silikoon.
34
Omadused/Toimeviis
Põlveliigese sidemete stabiliseerimine liigendiga varustatud jäikade küljetugede
abil.
Anatoomiliselt ühilduv kudum ühtlase surve hoidmiseks.
Põlvetoe korrektne püsimine jalal tänu:
• tugirihmale Ⓐ;
• silikoonribadele põlvetoe ülaosas.
Ristamisi paiknevad rihmad, mis ei suru vereringet kinni.
Näidustused
Põlvesidemete vigastuste konservatiivne ravi (külgmised sidemed).
Liigeste ebastabiilsus/lõtvus.
Põlve valu ja/või turse.
Spordiga taasalustamine.
Vastunäidustused
Mitte kasutada toodet ebatäpse diagnoosi puhul.
Mitte kasutada allergia puhul toote ühe koostisosa suhtes.
Mitte kasutada toodet kahjustatud nahal.
Eelnevad veeni- või lümfisüsteemi häired.
Kui varem on esinenud suurte veenide trombembooliat, ärge kasutage ilma
tromboprofülaktilise ravita.
Ettevaatusabinõud
Enne igat kasutamist kontrollige vahendi terviklikkust.
Mitte kasutada vahendit, kui see on kahjustatud.
Valige patsiendile õige suurusega vahend, lähtudes mõõtude tabelist.
Esmakordsel kasutamisel on soovitav lasta tervishoiutöötajal selle paigaldamist
jälgida.
Järgige rangelt oma tervishoiutöötaja poolseid nõutavaid ettekirjutusi ja
kasutusjuhiseid.
Toode on mõeldud konkreetse haiguse raviks ja selle kasutusaeg piirdub nimetatud
raviga.
Tõhususe eesmärgil ja hügieeni tagamiseks mitte kasutada vahendit uuesti teistel
patsientidel.
Vahend tuleb oma kohale suruda piisava tugevusega, et tagada hea hoid/
fiksatsioon ilma verevarustust takistamata.
Kui teil tekivad ebamugavustunne, häiritus, valu, jäseme suuruse muutus,
ebatavalised aistingud või sõrmede-varvaste värvi muutus, eemaldage vahend ja
pidage nõu tervishoiutöötajaga.
Seadme omaduste muutumisel võtke see ära ja pidage nõu tervishoiutöötajaga.
Enne mis tahes sporditegevust kontrollige oma tervishoiutöötajalt, kas see
meditsiiniseade sobib selliseks kasutuseks.
Mitte kasutada vahendit meditsiinilises piltdiagnostikas.
Ärge kasutage seadet, kui nahal kasutatakse teatavaid tooteid (kreemid, võided,
õlid, geelid, plaastrid...).
Kõrvaltoimed
Vahend võib esile kutsuda nahareaktsioone (punetust, sügelust, põletustunnet,
ville jne) või isegi erineva raskusastmega haavandeid.
Seadmega seotud mis tahes tõsisest vahejuhtumist tuleb teatada tootjale ning
kasutaja ja/või patsiendi asukoha liikmesriigi pädevale asutusele.
Kasutusjuhend/paigaldamine
On soovitatav kanda seadet otse nahal, kui pole vastunäidustusi.
Kudumi kahjustamise vältimiseks veenduge, et takjapaeltega otsad on ortoosi
paigaldamisel ja eemaldamisel kinnitatud alati selleks ette nähtud haakepinna
külge.
• Tõmmake põlvetugi jalale, jalg väljasirutatud, jälgides et põlv asetseks täpselt
selleks ettenähtud avause kohale.
• Paigaldamise hõlbustamiseks kasutage ortoosi ülaosas paiknevaid paigaldusaa-
sasid ja pöörake ortoosi ca 90°.
35

Publicidad

loading