Descargar Imprimir esta página

Chattanooga LIGHTFORCE XLi Instrucciones De Uso página 384

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 42
Nepoužívajte znečistené ani drsné tkaniny.
Step 3.
Po dokončení čistenia dbajte na odstránenie všetkých čistiacich prostriedkov a vysušenie všetkých súčastí pred tým, než
zariadenie použijete.
5.1.2.
Demontáž a čistenie masážnych nadstavcov
Upozornenie: Vždy dbajte na to, aby neboli šošovky ani optika v nadstavcoch ožarovacích hláv znečistené ani zanesené prachom.
Používanie kontaminovaných optických prvkov môže viesť k nadmernému hromadeniu tepla a poškodeniu zariadenia.
Na kontaktných masážnych nadstavcoch (vrátane veľkej masážnej gule a valčekového kolíka) sa v plášťoch držiacich optické prvky môžu
akumulovať nežiaduce častice. Na obmedzenie rizika poškodenia a možného zranenia je medzi ožarovaniami potrebné demontovať tieto nadstavce
a vyčistiť ich. Informácie o správnych postupoch čistenia nájdete v schémach a pokynoch uvedených nižšie.
5.1.2.1.
Veľká masážna guľa (Obrázok 25)
Step 1.
Odpojte elastický popruh z ožarovacej hlavy tvaru veľkej masážnej gule a odskrutkujte horný kryt
Step 2.
Vytiahnite sklenenú guľu na čistenie. Použite mäkký bezvlákenný obrúsok navlhčený 70 % roztokom
izopropylalkoholu. Zariadenie neutierajte suchou tkaninou – pred utieraním tkaninu vždy navlhčite.
Step 3.
Na čistenie ďalších ťažšie prístupných povrchov dolného krytu je vhodné na odstránenie prachu
a nečistôt použiť stlačený vzduch.
Step 4.
Pred opätovným zostavením a použitím overte, či sa všetky čistiace prostriedky odparili a či sú jednotlivé
súčasti suché. Zostavte ožarovaciu hlavu – zasuňte masážnu guľu a riadne zaskrutkujte horný kryt na
ožarovacej hlave – horný kryt však nadmerne nedoťahujte.
5.1.2.2.
Valčekový kolík (Obrázok 26)
Step 1.
Stlačením a otočením bočného zámku proti smeru pohybu hodinových ručičiek odistite
valčekový kolík a vytiahnite ho z krytu.
Step 2.
Opatrne zosuňte optickú časť valčekového kolíka. Použite mäkký bezvlákenný obrúsok
navlhčený 70 % roztokom izopropylalkoholu. Zariadenie neutierajte suchou tkaninou – pred
utieraním tkaninu vždy navlhčite.
Step 3.
Na čistenie ďalších ťažšie prístupných povrchov dolného krytu je vhodné na odstránenie prachu
a nečistôt použiť stlačený vzduch.
Step 4.
Vyčistite hornú časť konkávneho okienka v dolnom kryte a dbajte na to, aby na šošovke neostali
žiadne nečistoty. Zariadenie otočte a vyčistite dolnú časť okienka v mieste, kam z ručného
ovládača vstupuje svetlo.
Step 5.
Pred opätovným zostavením a použitím overte, či sa všetky čistiace prostriedky odparili a či sú
jednotlivé súčasti suché. Zostavte ožarovaciu hlavu – zasuňte valčekový kolík a bočný zámok
a otáčaním bočného zámku v smere pohybu hodinových ručičiek zaistite zámok.
Upozornenie: Nesprávna manipulácia s nadstavcom alebo jeho komponentmi môže viesť k poškodeniu optických prvkov a plastových krytov.
Ak dôjde k zásadnému poškodeniu, prestaňte zariadenie používať. Overte, či sú optické prvky čisté a bez nečistôt, ktoré by mohli v dôsledku
ďalšieho používania spôsobiť poškodenie.
V dôsledku normálneho používania sa môžu vyskytnúť menšie škrabance. Nemajú žiadny vplyv na ožarovanie laserom. uvádza ožarovaciu hlavu
s masážnou guľou a menšími škrabancami. Ak škrabance na veľkej masážnej guli vedú k zakalenému vzhľadu, ožarovaciu hlavu tvaru masážnej gule
je možné vymeniť.
5.2.
Než zatelefonujete – riešenie problémov
Ak sa vyskytne problém s laserovým systémom, prečítajte si nižšie uvedený zoznam bežných stavov, ktoré dokážete vyriešiť aj bez pomoci oddelenia
starostlivosti o zákazníkov.
Laserový systém zobrazuje chybové hlásenia a upozorňuje tak operátora na prípadné problémy. Ak dôjde k akejkoľvek z nasledujúcich chýb, laserový
systém ostane v režime Standby (Pohotovostný režim) alebo sa vráti do režimu Standby (Pohotovostný režim), generuje zvukový signál a zobrazí
príslušné hlásenie opisujúce chybový stav. Nižšie uvádzame príklady chybových stavov:
Optické vlákno nie je pripojené.
Vzdialené blokovanie je odpojené.
Stlačili ste prstový spínač.
Ak chcete pokračovať, odstráňte chybu a stlačte tlačidlo exit (skončiť).
Systém kontinuálne monitoruje výstupný prúd diód na zaistenie toho, aby sa ich hodnoty nachádzali v rámci kalibračných nastavení z výroby. Ak sa
zistí, že elektrický prúd presahuje horný alebo dolný limit výkonových úrovní o ±20 % prahovej hodnoty, laser zastaví emisiu žiarenia a bude vyžadovať
resetovanie systému.
Keď je nastavenie frekvencie laserových impulzov CW, výstupný výkon lasera je rovnaký ako nastavenie výkonu na displeji (v rámci
prevádzkových tolerancií).
Keď nastavenie frekvencie laserových impulzov nie je CW (napríklad 10 Hz), priemerný výstupný výkon lasera predstavuje 50 % nastavenia
výkonu na displeji (v rámci prevádzkových tolerancií).
Ak sa laserový systém prehrieva, laserový systém sa neprepne ani neostane v režime Emission (Emisia). Ak teplota presiahne bezpečnostné limity:
Systém generuje zvukový signál.
Systém zobrazí chybové hlásenie: Laser temperature is out of range (Teplota lasera je mimo stanoveného rozsahu).
Stlačte tlačidlo exit (skončiť) a resetujte systém. Overte, či teplota okolia laserového systému spadá do rozsahu prevádzkovej teploty zariadenia. Ak
tento problém pretrváva, požiadajte o radu oddelenie starostlivosti o zákazníkov.
Ak sa laserový systém nezapne:
Overte, či je napájací kábel správne pripojený a zasunutý do fungujúcej elektrickej zásuvky.
5.3.
Postup kontroly kalibrácie
Nižšie uvedené pokyny obsahujú informácie o krokoch kontroly kalibrácie, ktoré je možné vykonať s certifikovaným a sledovateľným vybavením NIST.
Tento postup odporúčame vykonať raz ročne – nebude sa však vyžadovať vtedy, keď neexistuje dostatočný dôkaz o vážnom poškodení alebo znížení
výkonu. Ak počas realizácie tohto postupu nebudú dodržané stanovené požiadavky, pravdepodobne bude potrebné vykonať továrenskú údržbu
a opakovanú kalibráciu. Továrenskú kalibráciu musí vykonať certifikovaný servisný personál.
RSR-000885-000 (6)
2
1
3
Obrázok 25
1
2
3
4
Obrázok 26
strana 13 z 20

Publicidad

loading