Resumen de contenidos para HOLZMANN MASCHINEN ZFS600
Página 1
Originalfassung BETRIEBSANLEITUNG ZINKENFRÄSSCHABLONE Übersetzung / Translation USER MANUAL DOVETAIL JOINTER INSTRUCCIONES DE SERVICIO PLANTILLA DE FRESADO DE DIENTES MODE D'EMPLOI GABARIT A QUEUES D'ARONDES ZFS600 Edition: 20.08.2019 – Revision - 00 – RaR - DE/EN/ES/FR...
Página 2
12.4 Hazard Warnings ....................17 13 ASSEMBLY 13.1 Preparatory Activities ..................17 13.1.1 Checking the Delivery Content ..............17 13.1.2 Assembly of machine ................17 13.1.3 Mounting the decive .................18 14 OPERATION 14.1 Before Each Use! ....................18 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ZFS600...
Página 3
26.4 Mise en garde contre les dangers ..............33 27 MONTAGE 27.1 Activités préparatoires ..................34 27.1.1 Vérifier l'étendue de la livraison ..............34 27.1.2 Assemblage de la machine ................34 27.1.3 Mise en place de la machine ..............34 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ZFS600...
Página 4
¡Deben sustituirse inmediatamente los letreros de advertencia y/o las pegatinas que haya en la máquina, que se hayan vuelto ilegibles o se hayan retirado! Les panneaux d'avertissement et/ou autocollants d'avertissement illisibles ou retirés sur la machine doivent être remplacés immédiatement ! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ZFS600...
Página 6
Dimensiones del embalaje (L H) / Dimensions de l'emballage 750 x 270 x150 Maschinenabmessungen (LxBxH) / Machine dimension (LxWxH) / Dimensiones de la máquina (L×A×H) / Dimensions de la machine 740 x 280 x 150 (LxlxH) HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ZFS600...
Página 7
4 VORWORT (DE) Sehr geehrter Kunde! Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung der Zinkenschablone ZFS600, nachfolgend jeweils vereinfachend als Maschine bezeichnet. Die Anleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewahren Sie sie für spätere Zwecke an einem geeigneten, für Nutzer (Betreiber) leicht zugänglichen, vor Staub und Feuchtigkeit geschützten Ort auf, und legen Sie sie der Maschine bei, wenn...
Página 8
Die nicht bestimmungsgemäße Verwendung bzw. die Missachtung der in dieser Anleitung dargelegten Ausführungen und Hinweise hat das Erlöschen sämtlicher Gewährleistungs- und Schadenersatzansprüche gegenüber der Holzmann Maschinen GmbH zur Folge. 5.2 Anforderungen an Benutzer Die Maschine ist für die Bedienung durch eine Person ausgelegt. Voraussetzungen für das Bedienen der Maschine sind die körperliche und geistige Eignung sowie Kenntnis und Verständnis...
Página 9
Situation hin, die zu Sachschäden führen kann, wenn sie nicht gemieden wird. Ungeachtet aller Sicherheitsvorschriften sind und bleiben ihr gesunder Hausverstand und ihre entsprechende technische Eignung/Ausbildung die wichtigsten Sicherheitsfaktoren bei der fehlerfreien Bedienung der Maschine. Sicheres Arbeiten hängt in erster Linie von Ihnen ab! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ZFS600...
Página 10
Verwenden Sie die Maschine nicht, wenn Sie einen Funktionsfehler oder einen Schaden feststellen! Prüfen Sie die folgenden Punkte täglich bzw. vor jedem Einsatz: Vergewissern Sie sich, dass alle Schrauben und Bolzen angezogen sind. Liegt eine Beschädigung vor, darf die Maschine nicht verwendet werden! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ZFS600...
Página 11
3. Die beiden Teile sitzen in der Vorrichtung wie links im Bild dargestellt. - Achten Sie darauf, dass beide Teile gegen die horizontalen / vertikalen Anschläge stoßen. 4. Verwenden Sie die Klemmhebel, um das Holz an der Vorrichtung zu befestigen. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ZFS600...
Página 12
Es ist nicht unbedingt erforderlich, dass diese Einstellung zu diesem Zeitpunkt exakt ist, da die endgültigen Einstellungen später vorgenommen werden können. Achten Sie darauf, dass Schablone und Gegenanschlag während dieses Einstellvorgangs parallel zur Vorderkante der Vorrichtung bleiben. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ZFS600...
Página 13
3. Machen Sie den Rest der Schnitte, indem Sie der Schablone von links nach rechts in die und aus den Fingerführungen folgen.. 4. Wenn Sie fertig sind, schalten Sie den Fräser aus, bevor Sie ihn von der Vorrichtung abheben. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ZFS600...
Página 14
Kontaktieren Sie gegebenenfalls Ihre lokalen Behörden für Informationen bezüglich der verfügbaren Entsorgungsmöglichkeiten. Wenn Sie bei Ihrem Fachhändler eine neue Maschine oder ein gleichwertiges Gerät kaufen, so ist dieser in bestimmten Ländern verpflichtet, Ihre alte Maschine fachgerecht zu entsorgen. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ZFS600...
Página 15
This operating manual contains information and important notes for the safe start-up and handling of the dovetail jointer ZFS600, hereinafter referred to as "machine". The manual is an integral part of the machine and must not be removed. Keep it for later...
Página 16
Modify, bypass or disable the safety devices of the machine. The improper use or disregard of the versions and instructions described in this manual will result in the voiding of all warranty and compensation claims against Holzmann Maschinen GmbH. 12.2 User Requirements The machine is designed to be operated by one person.
Página 17
Check the machine immediately after delivery for transport damage or missing or damaged parts. Report any damage or missing parts immediately to your freight forwarder or retailer. 13.1.2 Assembly of machine The machine is pre-assembled, only the two clamping handles have to be mounted. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ZFS600...
Página 18
• The line must be square to the edges of the template Line up the inside edge of the left horizontal stop with the line you just drew on the template. • Use a set square to ensure the stop is square to the jig. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ZFS600...
Página 19
• When narrow pieces of wood are being used, place another piece of wood (exactly the same thickness) underneath the clamp bar at the opposite end to ensure an even grip on the wood and to avoid distorting the bars HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ZFS600...
Página 20
The connections (a + d), as shown on the left, are cut on the right side of the device. The front and back parts are mounted at the top of the device with the inside edges facing HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ZFS600...
Página 21
6. Having made the necessary adjustments we recommend that you make a second trial cut. 7. Once the correct settings have been made then production runs of joints can be undertaken. The settings will need to be checked periodically to maintain accuracy. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ZFS600...
Página 22
Observe the national disposal regulations. In certain countries retailers are obliged to dispose of your old machine properly, when you buy a new one. In doubt, contact your local authorities for information on the possibilities of legally compliant disposal. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ZFS600...
Página 23
¡Estimado cliente!: Las presentes instrucciones de servicio contienen información e indicaciones esenciales relativas a la puesta en marcha y manejo de la plantilla de dentado ZFS600, en lo sucesivo denominada máquina para simplificar. El manual forma parte de la máquina y no debe guardarse aparte de ella. ¡Consérvelo para futuras consultas en un lugar adecuado de fácil acceso para el usuario (operario) y...
Página 24
Modificar, puentear o desactivar los dispositivos de seguridad de la máquina. El uso indebido o la inobservancia de las informaciones e indicaciones contenidas en el presente manual anulará todos los derechos de garantía y de reclamaciones por daños y perjuicios contra Holzmann Maschinen GmbH. 19.2 Requisitos del usuario La máquina ha sido diseñada para ser operada por una persona.
Página 25
A pesar de todas las normas de seguridad, el sentido común y una adecuada aptitud/formación técnica son y seguirán siendo los factores de seguridad más importantes para operar sin problemas la máquina. ¡Trabajar de manera segura depende ante todo de usted! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ZFS600...
Página 26
Compruebe a diario y cada vez que vaya a utilizar la plantilla los siguientes puntos: Asegúrese de que todos los tornillos y pernos están apretados. ¡Si hay algún daño no se debe utilizar la máquina! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ZFS600...
Página 27
4. Use la palanca de sujeción para fijar la madera en el dispositivo. - Probablemente deba adaptar los carriles de fijación superior y delantero al grosor de la madera usando los tornillos de sujeción de ambos extremos HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ZFS600...
Página 28
No es imprescindible que ese ajuste sea exacto en ese momento, pues el ajuste definitivo se puede realizar más tarde. Preste atención a que la plantilla y el contratope estén siempre paralelos al borde delantero del dispositivo durante el ajuste. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ZFS600...
Página 29
3. Realice el resto de los cortes siguiendo la plantilla de izquierda a derecha por dentro y fuera de las guías de los dedos. 4. Cuando haya acabado apague la fresadora antes de sacarla del dispositivo. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ZFS600...
Página 30
Si compra una nueva máquina o un aparato similar a su distribuidor, éste estará obligado en determinados países a eliminar correctamente su máquina usada. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ZFS600...
Página 31
Cher client, chère cliente, Le présent manuel d'exploitation contient des informations et des recommandations importantes sur la mise en service et la manipulation gabarit à queues d'arondes ZFS600, ci-après désigné simplement par « machine ». Le manuel fait partie intégrante de la machine et ne doit pas être retiré. Le conserver pour une utilisation ultérieure dans un endroit approprié, facilement accessible aux...
Página 32
Modification, contournement ou désactivation des dispositifs de sécurité de la machine L'utilisation non-conforme ou le non-respect des explications et instructions données dans ce manuel entraîne l'expiration de toutes les demandes de garantie et d'indemnisation à l’encontre de Holzmann Maschinen GmbH. 26.2 Exigences des utilisateurs La machine est conçue pour être utilisée par une seule personne.
Página 33
Indépendamment de toutes les consignes de sécurité, leur bon sens et leur adéquation technique/formation correspondante sont et restent le facteur de sécurité le plus important pour un fonctionnement sans erreur de la machine. La sécurité au travail dépend avant tout de vous ! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ZFS600...
Página 34
Contrôler quotidiennement les points suivants, ou avant chaque utilisation : S'assurer que toutes les vis et tous les boulons sont bien serrés. En présence d'un dommage, la machine ne doit pas être utilisée ! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ZFS600...
Página 35
4. Utiliser les leviers de serrage pour fixer la planche sur le dispositif. - Il est possible que les rails de serrage supérieur et avant doivent être ajustés pour qu'ils correspondent HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ZFS600...
Página 36
Il n'est pas essentiel que ce réglage soit précis pour le moment, car les réglages définitifs peuvent être effectués plus tard. Veiller à ce que le gabarit et la contre-butée restent parallèles au bord avant de l'appareil pendant ce processus d'ajustement. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ZFS600...
Página 37
- Éviter tout contact gênant avec le gabarit, laisser la défonceuse faire le travail. 3. Effectuer le reste des coupes en suivant le gabarit de gauche à droite dans et hors des guides de doigts. 4. Une fois terminé, arrêter le fraiseur avant de le relever l'appareil. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ZFS600...
Página 38
En cas d’achat d’une machine neuve ou d’un appareil équivalent chez votre revendeur spécialisé, il est tenu, dans certains pays, de se débarrasser de votre ancienne machine de manière appropriée. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ZFS600...
Página 39
à la commande de pièces détachées, sur laquelle les pièces détachées requises sont clairement indiquées. Pour l'adresse de commande, voir Adresses du service à la clientèle dans l'avant-propos de la présente documentation. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ZFS600...
Página 40
Seite. Stellen Sie in diesem Fall eine unverbindliche Kostenanfrage, unter Angabe der Informationen siehe C) an unseren Kundendienst oder senden Sie uns Ihre Anfrage einfach per umseitig beiliegendem Formular ein. Mail: info@holzmann-maschinen.at oder Nutzen sie das Online Reklamations.- bzw. Ersatzteilbestellformular zur Verfügung gestellt auf unserer Homepage: www.holzmann-maschinen.at unter der Kategorie Service/News HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ZFS600...
Página 41
1.) Warranty: For mechanical and electrical components Company Holzmann Maschinen GmbH garants a warranty period of 2 years for DIY use and a warranty period of 1 year for professional/industrial use - starting with the purchase of the final consumer (invoice date).
Página 42
Mail: info@holzmann-maschinen.at o utilice el formulario de reclamación o de pedido de piezas de recambio online que encontrará en nuestra página web: www.holzmann-maschinen.at en el apartado Servicio de atención al cliente/Noticias HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ZFS600...
Página 43
à l'aide du formulaire joint au verso. Mail: info@holzmann-maschinen.at ou utilisez le formulaire de réclamation ou de commande de pièces détachées en ligne fourni sur notre page d'accueil : www.holzmann-maschinen.at sous la catégorie Service/News HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ZFS600...
Página 44
V i e l e n D a n k f ü r I h r e M i t a r b e i t ! / T h a n k y o u f o r y o u r c o o p e r a t i o n ! KONTAKTADRESSE / CONTACT: HOLZMANN MASCHINEN GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4 AUSTRIA...