SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS / SEÑALES DE SEGURIDAD / SYMBOLES DE
28 FONCTIONNEMENT
28.1 Instructions d'utilisation .................................................................................. 34
28.2 Utilisation ......................................................................................................... 35
28.2.1
Réglage des butées finales ........................................................................35
28.2.2
Mise en place d'une planche en bois dans l'appareil ......................................35
28.2.3
Réglage du gabarit ...................................................................................36
28.2.4
Réglage de la contre-butée .......................................................................36
28.3 Découpage d'un assemblage à queue d'aronde ................................................ 37
28.3.1
PréPréparation des planches ......................................................................37
28.3.2
Réglage de la profondeur de fraisage de la défonceuse .................................37
28.3.3
Découpage d'un assemblage .....................................................................37
29 NETTOYAGE
30 MAINTENANCE
31 ÉLIMINATION
32 ERSATZTEILE / SPARE PARTS / PIEZAS DE RECAMBIO /
PIECES DE RECHANGE
32.1 Ersatzteilbestellung / Spare Parts Order / Pedido de piezas /
Commande de pièces détachées ....................................................................... 39
33 GARANTIEERKLÄRUNG (DE)
34 GUARANTEE TERMS (EN)
35 DECLARACIÓN DE GARANTÍA (ES)
36 DÉCLARATION DE GARANTIE (FR)
37 PRODUKTBEOBACHTUNG | PRODUCT MONITORING
2 SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS / SEÑALES DE
SEGURIDAD / SYMBOLES DE SÉCURITÉ
SICHERHEITSZEICHEN
DE
BEDEUTUNG DER SYMBOLE
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
FR
SIGNIFICATION DES SYMBOLES
DE
Warnschilder und/oder Aufkleber an der Maschine, die unleserlich sind oder die
entfernt wurden, sind umgehend zu erneuern!
EN
Missing or non-readable safety stickers have to be replaced immediately!
ES
¡Deben sustituirse inmediatamente los letreros de advertencia y/o las pegatinas
que haya en la máquina, que se hayan vuelto ilegibles o se hayan retirado!
FR
Les panneaux d'avertissement et/ou autocollants d'avertissement illisibles ou
retirés sur la machine doivent être remplacés immédiatement !
HOLZMANN MASCHINEN GmbH
EN
DE
Anleitung beachten!
EN
Follow the instructions!
ES
¡Observe el manual de instrucciones!
FR
Respecter le manuel !
www.holzmann-maschinen.at
SAFETY SIGNS
DEFINITION OF SYMBOLS
SÉCURITÉ
SEÑALES DE SEGURIDAD
ES
SIGNIFICADO DE LOS
SÍMBOLOS
34
38
38
38
39
40
41
42
43
44
4
ZFS600