Nr
Denominazione
400.5
Guarnizione piana
433.1
Tenuta meccanica l.c.
471.2
Coperchio tenuta meccanica
487
Anello sede T.M
504
Distanziale
524
Camicia albero
545.1
Bronzina
545.3
Bronzina
700
Tubo
703
Tubo
900.3
Prigioniero con dado
900.4
Prigioniero con dado
903
Tappo
Nr
Denominacion
400.5
Junta
433.1
Sello mecànico
471.2
Tapa del sello mecànico
487
Anillo
504
Espaciador
524
Camisa del eje
545.1
Casquillo
545.3
Casquillo
700
Tubo
703
Tubo
900.3
Tornillo prisionero
900.4
Tornillo prisionero
903
Tapòn
Nr
Part designations
400.5
Seal plate gasket
433.1
Mechanical seal D.S.
471.2
Mechanical seal coover
487
Seal seat ring
504
Spacer
524
Shaft sleave
545.1
Bearing bush
545.3
Bearing bush
700
Pipe
703
Pipe
900.3
Stud with nut
900.4
Stud with nut
903
Plug
Nr
Teile-Benennung
400.5
Flachdichtung
433.1
Gleitringdichtung
471.1
Dichtungsdeckel
487
Ring
504
Distanzring
524
Wellenschutzhülse
545.1
Lagerbuchse
545.3
Lagerbuchse
700
Rohr
703
Rohr
900.3
Stiftschraube
900.4
Stiftschraube
903
Verschluß
19
Original instructions
Nr
Denominacion
400.5
Garniture
433.1
Etanchéité mécanique
471.2
Couvercle du joint d'étanchéité
487
Bague cheminée
504
Entretoise
524
Manchon d'arbre
545.1
Lagerbuchse
545.3
Lagerbuchse
700
Tuyau
703
Tuyau
900.3
Goujon
900.4
Goujon
903
Bouchon