2
@
@
1. Seat pan
2. TerminalCover
3. Cable
4. Cable
A. Front of tractor
5. Fender
6. Battery terminal
7. Battery
1. Sitzwanne
2. Klemmenabdeckung
3. Kabel
4. Kabel
Install battery
NOTE: if battery is put into service after monthand year
indicatedon label, charge batteryfor minimumof one hour
at 6-10 amps.
_b
WARNING: Beforeinstalling batteryremovemetalbracelets,
wrist watch bands, rings,etc. from your person. Touching
these itemsto batterycould resultin burns.
Elnbau der Batterle
HINWEIS: Fallsdiese Batterienachdem aufdem Aufkleber
angegebenanDatum(MonatundJahr)in Betrieb genommen
wird, die Batteriemindestens eine Stunds langmit 6 bis 10
Ampereaufladen.
,_
WARNUNG! Vordem Einbautier BatterieMetallarmb&nder
Uhrarmb-_,nder, Ringsunddgl.ablegan.Wenndiese Gegan-
stands mit der Batteriein BerOhrungkommen,kSnntedies
Brandverletzungen verursachen.
@
A. Vorderseite des Rasenm_.hers
5. Schutzblech
6. Batteriepol
7. Batterie
1. Embasedu siege
2. Capuchon de protection
3. C&ble (+)
4. C_.ble(-)
(_
Miss en place de la batterie
REMARQUE:
Si la batterie est miss en service au-del& de
I'annde et du mois indiquds sur I'_tiquette recharger la bat-
tere, pendant une heure au moins, _. 6-10 A.
,_
AI-rENTION:
Avant de mettre en place la batterie prendre
la prdcaut on de ret rer gourmette, montre-bracelet, an-
neau, etc. Leur contact avec la batterie pouvant entratner
des br01ures.
A. Vers I'avant du tracteur
5. Carrosserie
6. Borne de batterie
7. Batterie
1
\
m
m
22