_-_ These symbols may appear on your machine or in the literature supplied with the product. Learn and understand their meaning.
_)
Diese Symbole finden Sie auf Ihrer Maschine oder in Unterlagen,
die mit dem Produkt ausgeh_ndigt
wurden. Bitte machen Sie
sich mit deren Bedeutung vertraut.
Ces symboles peuvent se montrer sur votre machine ou dans les publications fournies ave(: le produit. Apprenez & comprendre la
signification de ces symboles.
_)
Estos simbolos pueden aparecer sobre su unidad oen la literatura proporcionada
con el producto. Aprenda y comprenda sus
significados.
(_
Simboli utilizzati sull'apparato di taglio o nella documentazione
fornita unitamente al prodotto. E' importante conoscerne bene il
significato.
_)
Deze symbolen kunnen op uw machine of in de bij het produkt geleverde documentatie aanwezig zijn. Lees en begrijp de betek-
enls.
R
N
H
L
REVERSE
NEUTRAL
HIGH
LOW
FAST
SLOW
UGHTS ON
IGNITION
RUCKWARTSFAHRT
LEERLAUF
HOCH
NIEDRIG
SCHNELLFAHRT
LANGSAMFAHRT
UCHT AN
ZONDUNG
MARCHE ARRIERE
POSITION NEUTRE
HAUT
BAS
VlTESSE RAPIDE
VITESSE LENTE
PHARES ALLUMES
ALLUMAGE
MARCHA ATRAS
PUNTO NEUTRO
ALTO
BAJO
MARCHA RAFIDA
MARCHA LENTA
LUCES ENCENDIOAS
IGNICION
RETROMARCIA
FOLLA
AUMENTARE
DIMINUIRE AVANZAMENTOVELOCE
AVANZAMENTOLENTO
LUCIACCESE
AWIAMENTO
ACHTERUIT-RLIDEN
NEUTRAALSTAND
HOOG
LAAG
VELOCE
LANGZAAM RIJDEN
UCH_EN AAN
ONTSTEKING
ENGINE OFF
ENGINE ON
ENGINE START
PARKING BRAKE
UNLOCKED
MOTOR AUS
MOTOR LAUFT
ANLASSEN DES MOTORS
FESTSTELLBREMSE
ENTRIEGELT
MOTEUR ARRb_I_ MOTEUR EN MARCHE
DEMARRAGE DU MOTEUR
FREIN DE PARKING
DEVERROU]LL_
MOTOR APAGADO
MOTOR ENCENDIDO
ARRANQUE DEL MOTOR
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
ABIERTO
MOTORE SPENTO
MOTORE ACCESO
AVVIAMENTO OEL MOTORE
FRENO OI PARCHEGGIO
DISINNESTATO
MOTOR UIT
MOTOR AAN
HET STARTEN VAN DE MOTOR
PARKEERREM
PARKING BRAKE LOCKED
FESTSTELLBREMSE VERRIEGELT
FREIN DE PARKING VERROUlLLE
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
CERRADO
GEDEBLOKKEERD
FRENO DI PARCHEGGIO INNESTATO
PARKEERREM
GEBLOKKEERD
CLUTCH
CHOKE
FUEL
OIL PRESSURE
BAI"rERY
REVERSE
KUPPLUNG
STARTKLAPPE
KRAFTSTOFF
(_LDRUCK
BATTERIE
ROCKWiRTSFAHRT
EMBRAYAGE
STARTER
CARBURANT
PRESSION OltUILE
BATnERIS
MARCHE ARRII_RE
EMSRAGUE
ESTEANGULACI6N
COMBUSTIBLE
PRESI(_N DEL ACErrE
BATERiA
MARCHA ATRAS
FRtZIONE
STARTER
CARRURANTE
PRESSIONE DELL'DUO
BATTERIA
RETROMARCIA
KOPFEUNG
CHOKE
BRANDSTOF
OMEDRUK
ACCU
ACHTERUIT-RLIDEN
I
FORWARD
VORWARTSGANG
MARCHE AVANT
MARCRA HACIA
DELANTE MARCIA
VOORUIT
ATTACHMENT
CLUTCH ENGAGED
ANBAUGERATE-KUPPLUNG
EINGEKUPFELT
LAMES EMBRAYI_ES
EMERAGUE DEL ACCESORIO
ENGANCHADO
FRIZIONE ACCESSORIE
INNESTATA
KOPPEUNG HULPSTUK
INGESCHAKELD
ATTACHMENT
CAUI1ON
CLUTCH DISENGAGED
VORSICHT
ANRAUGERATE-XUPPLUNG
DANGER
AUSGEKUPPELT
PRECAUCION
LAMES DI_BRAYI_ES
A'I'I'ENZIONE
EMBRAGIJE DEL ACCESORIO
OPGELST
DESENGANCHDO
FRI_ONE ACCESSORI
DISINNESTATA
KOPPEUNG HULPSTUK
UITGESCHAKELD
MOWER HEIGHT
BEWARE OF
MAHWERKI_E
THROWN OBJECTS
HAUTEUR DE COUPE
VORSICHT, ROCHGESCHLEUDERT
ALTURA DE LA SEGADORA
GEGENSTi_NOE
ALTEZZA APPARATO
AI"rENTION AUX PROJECTILES
FALCIANTE
CUKIABO CON
MAAIHOOGTE
OBJETOS LANZADOS
AI"rENZJONEAGU OGGETTI
SCAGUATI
LET OP WEGGESUNGERDE
VOORWERPEN
HOTSURFACES
H[]SSEOBERFLACHEN
SURFACES CHAUDES
SUPERFICIES MUYCAUENTIES
SUPERR_E ROVENTE
HETEOPPERVLAKKEN
DRAWBAR LOADING
ANH,_NGESCHIENENLAST
CHARGEMEHT DE LA BARRE DE TRACTION
CARGA DE LA BARRA DE ENGANCHE
CARICO DI TRAZIONE DELLA BARRA
BELAS1]NG OP TREKHAAK
BRAKEICLUTCH PEDAL
BREMSIKUPPLUNGSPEDAL
PI_DALEDEFRBN/O'EMBRAYAGE
PEDAL DEFRENOIDEEMBRAGUE
PEOALE FRENO/FRIZIONE
REM/KOPPEUNGSFEDAAL
SOUNO POWERLEVEL
GER_USCHPEGEL
NNEAU DE PUISSANCE ACCOUSTIQUE
N_EL DE LA POTENCIA ACUSTICA
UVELLO DELLA POTENZA SONORA
GELUIOSNIVEAU
15