Descargar Imprimir esta página

COMPANION 25783 Manual De Las Instrucciones página 41

Publicidad

5
f
J
_
Drive in
turns
that the cut
is thrown
right
SO
grass
away
from flower beds and paths, etc. For larger lawns the drive
direction should be changed after 2-3 turns so that the cut
grass is thrown towards the area that has already been cut
as shown in the illustration.
@
@
@
@
@
Use the left side of the machine to cut close to trees, bushes
and paths, etc. The blade cuts about 15 mm inside the edge
of the cover.
Die linke Seite der Maschine benutzen, um in der N&he von
BSumen, Geb_sch, G&ngen usw. zu m&hen. Die M&hklinge
m_.ht ca. 15 mm innerhaib der Haubenkante.
Utiliser le c6te gauche de la machine pour tondre &proximite
des arbres, des arbustes, des allees, etc... La lame coupe &
environ 15 mm en retrait du bord int6rieur du carter.
Utilice el lade izquierdo de la m&quina para peder cortar
cerca de &rboles, arbustos, senderos, etc. La cuchilla corta
a unos 15 mm por dentro del borde de la cubierta.
Usare il lato sinistro della macchina per tagliare in prossimitb,
di alberi, cespugli, vialetti ecc. Le lame tagliano circa 15 mm
all'interno del coprilame.
@
In Rechtskurven fahren, damit das gem&hte Gras yon Beeten,
G&ngen usw. weggeschleudert
wird. Auf einem gr613eren
Rasen soil die Fahrtrichtung
nach 2-3 Runden ge&ndert
werden, damit das gem&hte Gras auf die bereits gem_.hte
Fl&che geschleudert wird, siehe Bild.
(_)
Gebruik de linker kant van de machine om dicht bij bomen,
heesters en dergelijke te kunnen maaien. Het mes maait ca.
15 mm van de kant van de kap.
(_) Tendre en tournant vers la droite
afin de rejeter I'herbe
loin des massifs et des all_es. Pour les grandes pelouses,
changer de sens tous les 2 ou 3 tours pour que I'herbe soit
rejet_=Je s ur la surface d_jb tondue comme le montre la figure
ci-dessus.
(_
Conduzca dando vueltas hacia la derecha a fin de que la
hierba cortada sea lanzada fuera de parterres, senderos,
etc. En superficies grandes, el sentido de marcha ha de
cambiarse despuds de 2-3 vueltas para que la hierba cor-
tada sea lanzada contra la superficie ya cortada, como se
ve en la ilustracibn.
(_
Avanzare ad elevate regime per togliere il tagliato da aiuole,
vialetti e simili. Dope due o tre giri, su tappeti di maggiori
dimensioni, cambiare il senso di marcia come da figura per
smaltire il tagliato sulla superficie gi& tagliala.
Rijd rechtse ronden, zodat het gemaaide gras wordt wegge-
worpen van borders, paden etc. Bij grotere gazons dient u de
rijrichting na 2-3 ronden te veranderen, zodat her gemaaide
gras wordt weggeworpen op het gedeelte, dat reeds gemaaid
is (zie illustratie).
41

Publicidad

loading