Kalibrierung / Calibration / Calibrage / Kalibrering / Kalibratie / Taratura / Kalibrointi / Kalibrering / Kalibrace / Kalibrasyon
de
Kalibrierung
1. Spannung an Klemme 1
und 2 anlegen
2. Taste S1 3 Sekunden
lang drücken
3. Kalibrierung
abgeschlossen.
en
Calibration
1. Supply power to terminal
1 and 2
2. Press button S1 for 3
seconds
3. Calibration finished.
fr
Calibrage
1. Alimentation é lectrique
des bornes 1 et 2
2. Appuyez sur le bou-
ton S1 pendant 3 secondes.
3. Calibrage terminé.
sv
Kalibrering
1. Strömförsörjning till
terminal 1 och 2
2. Tryck på knapp S1 under
tre sekunder
3. Kalibrering avslutad.
Siemens Smart Infrastructure
LED D3
Stellantrieb-Bewegung
Leuchtet
Stellantrieb fährt zu der durch das Steuersignal angegebenen Position.
Leuchtet nicht
Stellantrieb fährt zu „100 %"-Position (Ventil offen).
Stellantrieb stoppt bei „100 %"-Position (Ventil offen), Anzeigeleuchte blinkt,
Blinkt
danach ist der Stellantrieb bereit, zur „0 %"-Position (Ventil geschlossen) zu
einmal
fahren.
Leuchtet nicht
Stellantrieb fährt zu „0 %"-Position (Ventil geschlossen).
Stellantrieb stoppt bei „0 %"-Position (Ventil geschlossen). Die Anzeigeleuchte
Blinkt
blinkt, danach ist die Kalibrierung abgeschlossen.
Leuchtet
Stellantrieb fährt zu der durch das Steuersignal angegebenen Position.
LED D3
Actuator Movement
Lit
Actuator moves to the position as indicated by control signal.
Dark
Actuator moves to "100 %" position (valve open).
Flash
Actuator stops at "100 %" position (valve open), indicate light flashes, and then
once
the actuator is ready to move towards "0 %"position (valve closed).
Dark
Actuator moves to "0 %" position (valve closed).
Actuator stops at "0 %" position (valve closed).The indicate light flashes, and then
Flash
the calibration finished.
Lit
Actuator moves to the position as indicated by control signal.
LED D3
Mouvement de l'actionneur
Allumée
L'actionneur se déplace à la position indiquée par le signal de commande.
Éteinte
L'actionneur se déplace en position « 100 % » (vanne ouverte).
L'actionneur s'arrête en position « 100 % » (vanne ouverte), le voyant indicateur
Clignote
clignote, puis l'actionneur est prêt à se déplacer en position « 0 % » (vanne fer-
une fois
mée).
Éteinte
L'actionneur se déplace en position « 0 % » (vanne fermée).
L'actionneur s'arrête en position « 0 % » (vanne fermée). Le voyant indicateur cli-
Clignote
gnote, puis le calibrage est terminé.
Allumée
L'actionneur se déplace à la position indiquée par le signal de commande.
Lysdiod D3
Ställdonsrörelse
Lyser
Ställdonet rör sig till det läge som indikeras av styrsignalen.
Mörk
Ställdonet rör sig till läget "100 %" (ventilen öppen).
Blinkning
Ställdonet stannar i läget "100 %" (ventil öppen), indikeringslampan blinkar och
en gång
därefter är ställdonet redo att gå till läget "0 %" (ventil stängd).
Mörk
Ställdonet rör sig till läget "0 %" (ventilen stängd).
Ställdonet stannar i läget "0 %" (ventilen stängd). Indikatorlampan blinkar och
Blinkning
sedan är kalibreringen avslutad.
Lyser
Ställdonet rör sig till det läge som indikeras av styrsignalen.
A6V13402680_----_a
A5W00246142A_AA
2022-12-16
15 / 24