Tryb sterowania
Funkce
Kalibrace
cz
Režim ovládání
İşlev
Kalibrasyon
tr
Kontrol modu
de
Allgemein gilt, dass die LED nur die oben angegebenen Zustände einnehmen kann (permanent rot, blinkend oder aus).
en
As a general rule, the LED can assume only the states shown above (continuously red, flashing, or off).
fr
En règle générale, la LED prend en charge uniquement les é tats indiqués ci-dessus (rouge en continu, clignotante ou é teinte).
sv
Som en allmän regel kan lysdioden endast anta de tillstånd som visas ovan (kontinuerligt röd, blinkande eller avstängd).
nl
In het algemeen kan het ledlampje alleen de bovenstaande statussen aannemen (ononderbroken rood, knipperend of uit).
it
Generalmente il LED può trovarsi solo negli stati indicati sopra (rosso continuo, lampeggiante o spento).
es
Como norma general, el LED hace referencia solamente a los estados que se muestran arriba (está siempre, rojo, parpadea o está
apagado).
pl
Ogólnie dioda LED może wskazywać tylko stany wskazane powyżej (świeci światłem ciągłym na czerwono, miga lub jest wyłączona).
cz
Obecně platí, že LED kontrolky mohou nabýt pouze některý z výše uvedených stavů (svítí nepřetržitě červeně, bliká, nebo nesvítí).
tr
Genel bir kural olarak, LED yalnızca yukarıda gösterilen durumları (sürekli kırmızı, yanıp sönen veya kapalı) gösterebilir.
de
Wenn der Stellantrieb mit Strom versorgt wird, aber kein Y-Steuersignal vorliegt und auch die Kalibrierung nicht gestartet
1)
wurde, leuchtet die LED ebenfalls permanent rot.
en
1)
When power supply to actuator but no Y control signal and also calibration not started, LED will be continuously red too.
fr
Lorsque l'actionneur est alimenté en électricité mais en l'absence de signal de commande Y et de démarrage du calibrage,
1)
la LED sera aussi allumée en rouge en continu.
sv
När det finns ström till ställdonet men ingen Y-styrsignal och kalibreringen inte heller har påbörjats kommer lysdioden också
1)
att lysa kontinuerligt rött.
nl
Wanneer de actuator wordt gevoed, maar er geen Y-stuursignaal is en de kalibratie niet is gestart, zal het ledlampje ook con-
1)
tinu rood zijn.
it
Il LED rimane costantemente rosso quando l'attuatore è alimentato ma non c'è il segnale di controllo Y e la taratura non è
1)
stata avviata.
es
Cuando se suministra alimentación al actuador pero no hay una señ al de control Y y la calibración no ha empezado, el LED
1)
se iluminará en rojo de forma ininterrumpida.
pl
Gdy do siłownika doprowadzane jest zasilanie, ale nie ma sygnału sterującego Y, a kalibracja nie rozpoczęła się, dioda LED
1)
również będzie świecić światłem ciągłym na czerwono.
cz
LED kontrolka svítí nepřetržitě červeně také tehdy, když je akční člen napájen, ale není k dispozici řídicí signál Y a nebyla
1)
zahájena kalibrace.
Aktüatöre güç veriliyorsa ancak Y kontrol sinyali yoksa ve ayrıca kalibrasyon başlatılmadıysa, LED de sürekli olarak kırmızı
1)
tr
yanacaktır.
22 / 24
A6V13402680_----_a
Świeci
Miga
Wył.
LED indikace
Nesví tí
Bliká
Sví tí
Bliká
Nesví tí
LED Gösterimi
Kapalı
Yanıp sönme
Yanmış
Yanıp sönme
Kapalı
A5W00246142A_AA
Działanie automatyczne; wszystko OK.
Błąd wewnętrzny, przeprowadzić rozwiązywanie problemów.
Brak zasilania: przeprowadzić rozwiązywanie problemów, ostatecznie
wymienić siłownik.
Poznámky, řešení problémů
Spustit kalibraci, vše v pořádku.
Chyba kalibrace
Automatický provoz; vše v pořádku.
Interní chyba, řešení problémů
Není napájeno: Řešení problémů, případně výměna akčního členu.
Açıklamalar, arıza giderme
Kalibrasyonu çalıştır, her şey uygun.
Kalibrasyon hatası
Otomatik çalıştırma, her şey uygun.
Dahili hata, arıza giderme
Güç yok: Arıza giderme, sonunda aktüatörü değiştirin.
2022-12-16
1)
1)
1)
Siemens Smart Infrastructure