Bij het eventuele optreden van gelijkspanning
op de uitgangen worden de luidsprekers uit-
geschakeld voordat uw kostbare luidspreker-
boxen beschadigd zouden
kunnen worden.
Drukt u nu de keuzetoets voor de gewenste
programmabron
(platenspeler,
radio, band-
opnemer)
en schakelt u het desbetreffende
apparaat aan.
Luidsprekerschakelaars
Aan
de
hifi-stereo-versterker
kunnen
drie
luidsprekerparen worden aangesloten.
De toetsen SPEAKERS
dienen voor het uit-
schakelen
van
de luidsprekergroepen
(bijv.
bij weergave via de hoofdtelefoon)
en voor
het omschakelen
van de diverse luidspreker
uitgangen.
Hierdoor
is het
mogelijk,
drie gescheiden
ruimten van stereo-geluid te voorzien, echter
slechts maximaal twee tegelijk.
Met ingedrukte toets SPEAKERS
1 en toets
SPEAKERS
2/3 in de ruststand, is slechts
boxenpaar 1 in gebruik. Door het indrukken
van de toets SPEAKERS 2/3, toets 2 ON a /
3 ON v in ruststand wordt het tweede boxen-
paar ingeschakeld.
Door het indrukken
van
de toets SPEAKERS 2 ON A /3 ON w wordt
paar 2 uitgeschakeld
en paar 3 aangescha-
keld.
Het uitschakelen van paar 1 gebeurt door het
uitschakelen van de toets SPEAKERS
1.
VOLUME-regelaar
LOUDNESS-schakelaar
De gewenste geluidsterkte wordt met de op
beide
kanalen
werkende
draairegelaar
VOLUME
ingesteld.
De
volumeregelaar
bezit
een
fysiologische
regelkarakteristiek,
die door het indrukken van toets LOUDNESS
ingeschakeld
wordt.
Hierdoor
worden
bij
geringe
geluidsterkte
de bassen-
en
in ge-
ringere mate
ook de hoge tonen versterkt.
Hierdoor wordt
een
aanpassing
aan de ge-
voeligheid van het menselijke oor verkregen.
Met
de toets
LOUDNESS
in de ruststand
en de toonregelaars
in de middenstand, of
met
ingedrukte
toets
LINEAR
is de fre-
quentiekarakteristiek
lineair,
onafhankelijk
van de volumeregelaar.
En caso de producirse accidentalmente ten-
sión contínua en la salida de la etapa final,
los altavoces
se desconectan
antes de que
pueda
producirse
un deterioro de las cajas
acústicas de alta calidad.
Pulse ahora la tecla selectora para la fuente
de sonido deseada (tocadiscos, tuner, magne-
tofón) y conecte también el aparato corres-
pondiente.
Interruptor de altavoces
Al amplificador HiFi Stereo se pueden conec-
tar tres pares de altavoces.
Las teclas SPEAKERS
sirven para desconec-
tar los grupos
de altavoces
(p.ej. para
re-
producción
con
auriculares),
o para
con-
mutar
las salidas de los altavoces indepen-
dientemente.
Con ello es posible la reproducción estereo-
fónica en tres salas diferentes, pero siempre
solo en dos simultáneamente.
Con
la tecla SPEAKERS
1 oprimida
y la
tecla SPEAKERS 2/3 en posición de reposo
esta solamente el par de cajas acústicas 1 en
funcionamiento. Pulsando la tecla SPEAKERS
2/3 (tecla 2 ON a /3 ON wen reposo) se pasa
a conectar el segundo par de cajas acústicas.
Accionando la tecla SPEAKERS
2 ON a /
3 ON
vw se desconecta el par 2, el par 3 se
conecta.
La desconexión del par de altavoces
1 se efectúa desligando la tecla SPEAKERS
1.
VOLUME/Control de volumen
Conmutador- LOUDNESS
El volumen
se ajusta mediante
el control
VOLUME:
que
actúa
sobre
ambos
cana-
les simultáneamente.
Este control posee una
caracteristica reguladora fisiológica, que fun-
ciona
al pulsar
la tecla
LOUDNESS.
De
esta forma se consigue con bajos volúmenes
una elevación de los graves y, en menor pro-
porción, de los agudos, con
lo que se con-
sigue una adaptación
contínua de la repro-
ducción a la sensibilidad del oído.
Estando
la tecla
LOUDNESS
en posición
normal
y el control
de tono
en posición
media o con la tecla LINEAR
pulsada, en-
tonces la respuesta en función de la frecuen-
cia es linear
—
independientemente
de la
posición del control VOLUME.
Om
eventuellt
likspánning
skulle uppsta
i
slutstegsutgángen
kopplas
hógtalarna
bort
innan de hinner skadas.
Tryck ner tangenten fór programkállan (skiv-
spelare, tuner, bandspelare)
och koppla pá
den aktuella apparaten.
Hogtalaromkopplare
Tre par hógtalare kan anslutas till forstarkaren.
Tangenterna
i SPEAKERS
tjanar som bort-
kopplare
av
högtalargrupperna
(t.ex.
vid
avlyssning
med
hörlurar)
resp.
omkopp-
ling till en enda hógtalarutgáng.
Darmed ar det mójligt att ha stereo i 3 olika
rum, dock endast tvá igáng samtidigt. Nár
tangenten SPEAKERS 1 ar nedtryckt ar endast
par | igáng. Genom
att trycka ner tangent
SPEAKERS 2/3 (tangent 2 ON a /30N vi
viloláge) ár par 2 pákopplat. Vid anvánding
av tangent SPEAKERS 20N 4/3 ON e kopp-
las par 2 bort och par 3 in. Bortkoppling av
par | sker genom
att tangent SPEAKERS
1
utlOses.
VOLUME/Volymkontroll
LOUDNESS/omkopplare
Den önskade ljudstyrkan stalls in med ratten
VOLUME.
Volymkontrollen
har en fysiolo-
gisk
kontroll
som
verkar
nar
knappen
LOUDNESS
är
intryckt.
Därvid
förhöjs
basen vid låg volym och i mindre omfattning
även
diskanten.
Härigenom
uppnår man
en
bättre anpassning till örats känslighet.
Med
Loudness-knappen
i
viloläge
och
klangfärgskontrollen
i mittställning
resp.
nedtryckt
LINEAR
är frekvensgången
lin-
jär
oberoende
av
volymkontrollens
ställ-
ning.
Se accidentalmente entrasse in azione tensione
continua
all'uscita
dello
stadio
finale
gli
altoparlanti
si
disinseriscono,
prima
che
le casse acustiche
di alta qualità potessero
essere danneggiate.
Premete ora il tasto di selezione per la fonte
di segnale desiderata
(giradischi, sintonizza-
tore, registratore a nastro) e accendete anche
l'apparecchio corrispondente.
Interruttore altoparlanti
All'amplificatore
stereo
HiFi
si
collegare tre coppie di altoparlanti.
| tasti SPEAKERS
servono al disinserimento
dei gruppi di altoparlanti (per es. con ripro-
duzioni in cuffia) oppure alla commutazione
delle singole uscite degli altoparlanti.
In questo modo si rende possibile la riprodu-
zione
stereofonica
in tre
ambienti,
però
soltanto in due ambienti simultaneamente.
Con il tasto SPEAKERS 1 premuto e il tasto
2/3 in posizione di riposo soltanto la coppia
di casse acustiche 1 è in funzione. Premendo
il tasto SPEAKERS 2/3 (il tasto 2 ON 4/3 ON
v in posizione di riposo) la seconda coppia di
casse
viene
collegata.
Azionando
il tasto
SPEAKERS 2 ON 4/3 ON Y la coppia di casse
2 viene disinserita e la coppia di casse 3 colle-
gata. I| disinserimento della coppia di casse
acustiche 1 si effettua disinnestando il tasto
SPEAKERS 1.
possono
VOLUME/controllo volume acustico
LOUDNESS/commutatore
Il volume acustico desiderato viene regolato
tramite
la manopola rotativa VOLUME
che
agisce su entrambi i canali. I| controllo volu-
me possiede una regolazione fisiologica che
entra
in funzione quando si preme
il tasto
LOUDNESS
e che a basso volume accentua
i toni bassi
e — in misura inferiore — anche i
toni alti, in modo che ne consegue la compen-
sazione
fisiologica
continua
della
riprodu-
zione.
Con il pulsante LOUDNESS
in posizione di
riposo
e il controllo
di tono
in posizione
centrale oppure avendo premuto il pulsante
LINEAR
la risposta in frequenza è lineare —
indipendentemente
dalla posizione del con-
trollo volume.
21