EN: Prohibition: Do not stand on
the foot support or surface
NO: Forbudt!: Du må ikke stå på
fotstøtten eller -overfl aten
FR: Interdiction: Ne pas se
mettre debout sur les re-
pose-pieds ou la surface
RU: Запрещено!: Не стойте на
подножке или на поверхности
JP: 禁止: フットサポートや表
面の上に立たないでください
ISO
7176-19
EN: Conforms to ISO 7176-19,
intended to be used as a seat in
a motor vehicle
NO: Samsvarer med ISO 7176-
19, tiltenkt bruk som sete i
motorkjøretøy
FR: Conforme à la norme ISO
7176-19, destiné à être utilisé
comme siège dans un véhicule
à moteur
RU: Соответствует стандарту
ISO 7176-19, предназначено
для использования в качестве
сиденья в транспортном
средстве
JP: ISO 7176-19に準拠し、自
動車のシートとして使用するこ
とを目的としています。
/
EN: Securement point
NO: Festepunkt
FR: Point d'attache
RU: Точка фиксации
JP: 固定点
DE: Verbot: Stehen Sie niemals
auf der Fußstütze oder Ober-
fl äche.
SV: Förbud: Stå inte på fotstödet
eller fotytan
IT: Attenzione: Non stare in
piedi sul supporto piedi o sulla
superfi cie
PL: Zakaz: Nie stawać na pod-
nóżku ani na platformie
GR: Απαγόρευση: Δεν πρέπει να
στέκεστε επάνω στο στήριγμα
ποδιών ή στην επιφάνεια
DE: Entspricht ISO 7176-19 und
ist für die Verwendung als Sitz in
einem Kraftfahrzeug vorgesehen
SV: Uppfyller kraven i ISO 7176-
19, avsedd att användas som
säte i ett motorfordon
IT: Conforme alla norma ISO
7176-19, destinato all'uso come
sedile in un veicolo a motore
PL: Produkt zgodny z normą ISO
7176-19, przeznaczony do użytku
jako fotel w pojeździe
GR: Συμμορφώνεται με
το πρότυπο ISO 7176-19
και προορίζεται για να
χρησιμοποιείται ως κάθισμα σε
μηχανοκίνητο όχημα.
DE: Sicherungspunkt
SV: Fästpunkt
IT: Punto di fi ssaggio
PL: Punkt mocowania
GR: Σημείο ασφάλισης
NL: Waarschuwing: Ga niet op de
voetsteun of het oppervlak staan
FIN: Kielletty: Jalkatuen tai
pinnan päällä ei saa seistä
PT: Proibição: Não se coloque
em pé sobre o apoio para os pés
ou a superfície.
CZ: Zákaz : Na stupačku ani
povrch nestoupejte
IS: Bann: Standið ekki á
fótskemlinum eða yfi rborði hans
NL: Voldoet aan ISO 7176-19,
bedoeld voor gebruik als stoel in
een motorvoertuig
FIN: ISO 7176-19 -standardin
mukainen, tarkoitettu käytet-
täväksi istuimena moottoriajo-
neuvossa
PT: Em conformidade com a
norma ISO 7176-19, destinado a
ser utilizado como assento num
veículo motorizado
CZ: Splňuje požadavky normy
ISO 7176-19, určeno k použití
jako sedačka v motorovém
vozidle
IS: Er í samræmi við ISO 7176-19
og ætlaður til notkunar sem sæti
í vélknúnu ökutæki
NL: Bevestigingspunt
FIN: Kiinnityspiste
PT: Ponto de fi xação
CZ: Upevňovací bod
IS: Öryggispunktur
12
DK: Forbud: Stå ikke på fodstøt-
ten eller overfl aden
ES: Prohibición: No se ponga de
pie sobre el reposapiés o en la
superfi cie
BR: Proibido: Não permaneça no
suporte do pé ou na superfície
SN: 禁止: 请勿站在脚部支撑
装置上,也不要站在设备表面
DK: Overholder ISO 7176-19,
beregnet til brug som sæde i et
motorkøretøj
ES: Cumple con la norma ISO
7176-19, previsto para utilizarse
como asiento en un vehículo
de motor
BR: Em conformidade com a
norma ISO 7176-19, destinado
ao uso como assento em um
veículo motorizado
SN: 符合 ISO 7176-19,目的
是用作机动车辆座椅
DK: Fastgørelsespunkt
ES: Puntos de sujeción
BR: Ponto de fi xação
SN: 固定点
etac.com