Descargar Imprimir esta página

SURE petcare SureFlap DualScan Guia De Inicio Rapido página 41

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16
Ważne informacje
dotyczące bezpieczeństwa
Obowiązkiem użytkownika jest zachowanie rozwagi i przestrzeganie wszystkich środków
bezpieczeństwa wymaganych przez prawo i wynikających ze zdrowego rozsądku.
Należy uważnie przeczytać poniższe informacje i zachować niniejszą instrukcję,
aby móc skorzystać z niej w przyszłości. Uwaga: produkt jest przeznaczony tylko
dla zwierząt domowych.
OSTRZEŻENIE:
• Drzwiczki dla kota Microchip DualScan SureFlap nie są zabawką. Nie należy udostępniać produktu do
zabawy dzieciom.
• Drzwiczki dla kota zawierają małe elementy. Aby uniknąć ryzyka zadławienia, należy przechowywać
luźne części poza zasięgiem małych dzieci i zwierząt domowych oraz w odpowiedni sposób pozbyć się
wszelkich opakowań.
• Produkt może być używany przez dzieci w wieku 8 lat lub starsze oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami
fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, lub osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia
i wiedzy. Należy zapewnić im nadzór lub udzielić instrukcji dotyczących bezpiecznego użytkowania
urządzenia oraz upewnić się, że rozumieją związane z nim zagrożenia. Dzieci nie powinny podejmować
się czyszczenia i konserwacji urządzenia bez nadzoru.
ZABEZPIECZENIE PRODUKTU PRZED DZIEĆMI: W gospodarstwach domowych, w których znajdują się
dzieci, konieczne jest uwzględnienie drzwiczek dla kota podczas zabezpieczania pomieszczeń pod kątem
dzieci. Niewłaściwe użycie produktu przez dziecko może narazić je na potencjalne niebezpieczeństwo. Nie
należy pozostawiać małych dzieci bez opieki, gdy znajdują się w pobliżu drzwiczek dla kota.
BATERIE: Działanie produktu wymaga czterech dobrej jakości baterii alkalicznych C LR6 1,5 V. Produkt nie
może być używany z bateriami ładowalnymi.
• Należy zawsze wymieniać wszystkie cztery baterie jednocześnie i unikać mieszania różnych
rodzajów baterii.
• Zdejmij pokrywę komory baterii z przodu drzwiczek dla kota, by włożyć baterie. Upewnij się, że symbole
+/- na nowych bateriach odpowiadają symbolom na drzwiczkach dla kota.
• Baterii nieładowalnych nie należy ładować.
• Aby uniknąć ryzyka pożaru, zawsze upewnij się, że baterie są włożone zgodnie z oznaczeniem na
drzwiczkach dla kota i nigdy nie powodują zwarcia na stykach baterii.
• Gdy baterie zaczną się wyczerpywać, lampka kontrolna będzie migać na czerwono co pięć sekund.
• W przypadku użycia baterii niewłaściwego typu istnieje ryzyko wybuchu. Aby zapewnić najlepsze działanie
urządzenia, zawsze używaj wysokiej jakości baterii od renomowanego producenta.
• Zużyte lub przeterminowane baterie należy wyjmować i wyrzucać zgodnie z
lokalnymi przepisami.
• Jeśli drzwiczki dla kota będą przez dłuższy czas nieużywane, należy wyjąć baterie z urządzenia.
• W przypadku wycieku z baterii przed usunięciem baterii i czyszczeniem skutków wycieku należy założyć
odpowiedni sprzęt ochronny, by zabezpieczyć się przed działaniem szkodliwych substancji chemicznych.
Podczas usuwania wycieku należy unikać kontaktu ze skórą, oczami i ustami, aby uniknąć połknięcia.
Jeśli wystąpią takie okoliczności, natychmiast skontaktuj się z lekarzem.
• Czyścić urządzenie za pomocą przyjaznych dla zwierząt środków czyszczących i wilgotnej szmatki. Nie
zanurzaj urządzenia w wodzie.
• Używaj tylko zatwierdzonych akcesoriów i części zamiennych Sure Petcare z klapką dla kota.
PL
41

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Dscf