Σημαντικές πληροφορίες ασφάλειας
Είναι ευθύνη σας να εφαρμόζετε κριτική σκέψη και να τηρείτε όλα τα μέτρα ασφαλείας
που απαιτούνται από τον νόμο και την κοινή λογική. Διαβάστε προσεκτικά τις ακόλουθες
πληροφορίες και φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. Έχετε υπόψη πως
αυτό το προϊόν προορίζεται για χρήση μόνο από κατοικίδια.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
• Η Πόρτα για γάτες με μικροτσίπ DualScan SureFlap δεν είναι παιχνίδι. Μην επιτρέπετε στα παιδιά να
παίζουν με το προϊόν.
• Η πόρτα για γάτες περιλαμβάνει ορισμένα μικρά εξαρτήματα. Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πνιγμού,
κρατήστε τυχόν ελεύθερα εξαρτήματα μακριά από μικρά παιδιά ή κατοικίδια και απορρίψτε κατάλληλα
τις συσκευασίες.
• Αυτό το προϊόν μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας οκτώ ετών και άνω και από άτομα με
μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων. Θα
πρέπει να είναι υπό επίβλεψη ή να τους έχουν παρασχεθεί οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της
συσκευής, ενώ θα πρέπει να έχουν κατανοήσει τους ενδεχόμενους κινδύνους. Ο καθαρισμός και η
συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιείται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΓΙΑ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ: Σε σπίτια με μικρά παιδιά, πρέπει να συμπεριλάβετε την
πόρτα για γάτες μεταξύ των παραμέτρων που πρέπει να ασφαλίζονται για την προστασία των παιδιών.
Η εσφαλμένη χρήση του προϊόντος από ένα παιδί μπορεί να το φέρει σε επαφή με πιθανούς κινδύνους.
Επιτηρείτε συνεχώς τα μικρά παιδιά όταν βρίσκονται πολύ κοντά στην πόρτα για γάτες.
ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ: Αυτό το προϊόν απαιτεί τέσσερις αλκαλικές μπαταρίες 1,5 V LR6 AA καλής ποιότητας για τη
λειτουργία του. Το προϊόν δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση με επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
• Αλλάζετε πάντα και τις τέσσερις μπαταρίες ταυτόχρονα και αποφεύγετε την ανάμιξη μπαταριών
διαφορετικών τύπων.
• Για την εισαγωγή των μπαταριών, αφαιρέστε το κάλυμμα της θήκης μπαταριών από το μπροστινό
μέρος της πόρτας για γάτες. Βεβαιωθείτε ότι τα σύμβολα +/- στις νέες μπαταρίες αντιστοιχούν με τα
σύμβολα στην πόρτα για γάτες.
• Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να επαναφορτίζονται.
• Για την αποφυγή του κινδύνου πυρκαγιάς, να προσέχετε πάντα οι μπαταρίες να τοποθετούνται
σωστά, σύμφωνα με τη σήμανση στην πόρτα για γάτες και μην βραχυκυκλώνετε ποτέ τους πόλους
των μπαταριών.
• Όταν η στάθμη των μπαταριών ξεκινά να μειώνεται, η φωτεινή ένδειξη θα αναβοσβήνει με κόκκινο
χρώμα κάθε πέντε δευτερόλεπτα.
• Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης σε περίπτωση αντικατάστασης με μπαταρία εσφαλμένου τύπου. Να
χρησιμοποιείτε πάντα καλής ποιότητας μπαταρίες από αξιόπιστο κατασκευαστή μπαταριών για να
εξασφαλίσετε τη βέλτιστη απόδοση.
• Οι εξαντλημένες ή ληγμένες μπαταρίες θα πρέπει να αφαιρούνται και να απορρίπτονται κατάλληλα,
σύμφωνα με την τοπική νομοθεσία.
• Αν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε την πόρτα για γάτες για αρκετούς μήνες, αφαιρέστε
τις μπαταρίες.
• Σε περίπτωση διαρροής μπαταρίας, φορέστε κατάλληλα μέσα ατομικής προστασίας (ΜΑΠ) για να
προστατευτείτε από τυχόν έκθεση σε επιβλαβείς χημικές ουσίες προτού απορρίψετε τις μπαταρίες και
καθαρίσετε οποιαδήποτε διαρροή. Όταν καθαρίζετε μια διαρροή, αποφύγετε την επαφή με το δέρμα ή τα
μάτια και τον κίνδυνο κατάποσης. Εάν συμβεί κάτι τέτοιο, επικοινωνήστε αμέσως με ιατρό.
• Καθαρίστε τη μονάδα με φιλικά προς τα κατοικίδια προϊόντα καθαρισμού και μόνο με ένα υγρό πανί.
Μην βυθίζετε τη μονάδα σε νερό.
• Χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένα αξεσουάρ και ανταλλακτικά Sure Petcare με το πτερύγιο
της γάτας σας.
EL
71