"The numbers used correspond to those on
the fold-out illustration.
* Les numéros correspondent a ceux qu'on
trouve dans I'illustration de la page repliée.
"| numeri usati nel testo corrispondono a
quelli usati nell'illustrazione.
*Die Nummern
entsprechen den jenen der
ausklappbaren Abbildung.
*Los nimeros son los mismos que aquellos
de la ilustracién en la pagina plegada.
The X-2000R.BL is a black finish type.
Optional wood case CS-100 for a silver
and black finish type may be separately
purchased.
Le modéle
X-2000R.BL
est noir.
Pour
l'appareil
de finition
argent
et noire, le
coffret en bois CS-100 est disponible sur
demande.
L'X-2000R.BL
@ un modello con finitura
in nero.
I! mobile
di legno CS-100
op-
zionale per modelli con finitura in nero e
color metallo pud essere acquistato separata-
mente.
Das X-2000R.BL wird in schwarz geliefert.
Das
silberne
und
schwarze
Holzgehause
CS-100 kann als Sonderzubehér erworben
werden,
El modelo X-2000R.BL es de acabado en
negro. La caja de madera CS-100 (optativa)
para las unidades acabadas en plata y negro,
puede adquirirse separadamente.
How to Make a Recording
and Playback
How to Make a Recording
This section tells you, step-by-step, exactly
how to record
a tape. The experienced re-
cordist may choose to skip this section or
just glance through it quickly. Check each
{ox} with a pencil to be sure that you haven't
missed anything.
1. You need a reel of tape and an empty
reel. If you use the large metal type, you
will need to fit the special hub adaptors
onto the reel tables @*. The tape spools
must be clamped on tightly. Details on how
to do this are given on page 50.
Mount the full spool on the left reel table
with the loose end of the tape on the left
side of the reel.
(ox)
Mount
the empty
reel on
the right reel
table.
ox)
Thread the tape over the rollers and through
the heads exactly as shown in the illustra-
tion.
{OK}
Turn the right reel a few times counter-
clockwise by hand to make sure the tape is
being drawn through the machine.
[ox]
2. Before
plugging
in the line cord or
making any connections, make sure that all
the controls are set as follows:
TIMER O
ouT(o)
SPEED @
HIGH(Q)
ic
POWER ®
off
ow)
AUTO SPACER ® Any position
x
AUTO REVERSE @ ——
cy
PITCH CONT @®
Pushed in (off)
—_[ox)
MIC ®
MIN (Q)
ica
LINE @
MIN (C))
(ox)
OUTPUT @
MIN (C))
(oc
dbx 1@
OUT (if it's
not a dbx
NR recording)
(ox)
IN (if it's a dbx NR
recording)
BIAS FINE @
Center (click)
TAPE @
NORM(O1)**
(x
**This setting may
not be optimum as it
depends on the type of tape you are using.
See page 30 for further details when you are
more familiar with the basic recording
technique. At this stage, the setting doesn't
matter, but for the best quality recording
and playback, it is important and should not
be neglected.
REC MODE @
MONITOR
®
BothON(=)
[J
Both SOURCE
( =)
\Ox|
Comment effectuer un enregistrement
et une lecture
Comment effectuer un enregistrement
Cette partie vous explique, petit a petit, les
Manaeuvres exactes a effectuer pour enregis
trer une bande. Ceux qui possédent déja une
grande
expérience
en enregistrement
pour-
ront sauter cette partie ou alors jeter un
coup d'cil en vitesse. Cochez chaque case
(J 4 Vaide d'un crayon afin d'étre sir de ne
rien oublier.
1. Vous avez besoin d'une bobine de bande
et d'une bobine vide. Si vous utilisez les
bobines
métalliques
de
grand
diamétre,
il sera nécessaire de placer les adaptateurs de
moyeu spéciaux sur les plateaux des bobines
@". Les bobines de bande devront étre
fermement
bloquées dessus.
Les détails se
référant
a ce processus
sont donnés a la
page 50.
Montez la bobine pleine sur le plateau de
bobine gauche en placant I'extrémité lache
de la bande sur le coté gauche.
Montez
la bobine
vide
sur le plateau de
bobine droit.
Passez la bande au-dessus des rouleaux et de
part en part des tétes, exactement comme il
est montré dans |'illustration
Tournez la bobine droite a la main plusieurs
fois dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre afin de vous assurer que la bande
soit bien tendue d'un bout a l'autre de la
machine.
2. Avant de raccorder l'appareil au secteur
ou de faire n'importe
quelle connexion,
veuillez vérifier que toutes les commandes
soient réglées comme suit:
TIMER @
ouT(O)
O
SPEED @
HIGH(Q)
J
POWER ®
Arrét
O
AUTO SPACER ® N'importe quelle
position
U
AUTO REVERSE @ ==
if
PINCH CONT ® = Enfoncée (arrét)
[_)
Mic ®
MIN (C))
\
LINE @
MIN(())
]
OUTPUT @
MIN(())
oO
dbx 1 @
OUT (si ce n'est pas
un enregistrement
dbx NR)
IN (si c'est un en-
registrement dbx NR)
BIAS FINE @
Au centre (déclic)
TAPE @
NoRM(Oo)**
[)
**Ce réglage ne risque peut-étre pas d'étre
le meilleur car il dépend du type de bande
que vous utilisez. Lorsque vous serez plus
familiarisé avec les techniques d'enregistre-
ment de base, veuillez voir page 30 pour de
plus amples détails. A ce niveau, le réglage
n'a pas trop d'importance
mais pour un
enregistrement
et une
reproduction
de la
meilleure qualité, i] est trés important et il
ne devra pas étre négligé.
REC MODE ®
Lesdeux
ON( =) ()
MONITOR
®
Les deux SOURCE
(=)