Página 1
Keep this manual for future reference. If you have questions about assembly, NOTE: operation, servicing or repair of this grill, Propane cylinder is not please call Coleman at 1-800-835-3278 included. or TDD: 1-316-832-8707. In Canada call 1-800-387-6161.
Página 2
DANGER Contents DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if Contents ............................2 not avoided, will result in death or serious injury. Technical Characteristics ......................2 General Safety Information....................2 WARNING General Installation ........................3 Portable L.P. Gas Barbecue Cylinders ................. 3 WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if Grill Features ..........................
Página 3
DANGER WARNING • FOR OUTDOOR USE ONLY. NEVER operate grill in enclosed This appliance is not to be installed in or on a recreational vehicle and/or boat. areas, as this could lead to gas accumulating from a leak, causing an explosion or a carbon monoxide buildup which Follow these safety rules before each use: could result in injury or death.
Página 4
3. Grilling/Grate Cooking Surface regulator supplied with this unit, or pressure regulators 4. Side Table specified by Coleman for use with this unit. Replacement regulators must only be those specified by Coleman. (Fig. 1) 5. Leg brackets 6. Regulator 7. Towing Handle 8.
Página 5
Extend the legs and put the ends of the wheeled leg into leg Grill Assembly brackets (Fig. 9). Leg brackets IMPORTANT: Remove all packing material prior to assembly/ use. During assembly, grill lid should be latched and grill should lie on carpet or cardboard. Inspect and remove all components from package.
Página 6
Set up the Grill Insert the towing handle into the handle leg (Step a in Fig. 12). Open up the grill from the folded position. Place one foot on 10. Press buttons in on towing handle while sliding towing the towing handle, grasp the carry handle, and lift up and handle into handle leg.
Página 7
DANGER Venturi tube • NEVER store a spare L.P. gas supply cylinder under the grill body or inside the grill enclosure or in the vicinity of any Burner heat producing appliance. Orifice fitting Failure to follow this information exactly could result in an explosion and/or fire causing death or serious injury.
Página 8
Stop a leak by tightening the loose joint, or by replacing the faulty part with a replacement part recommended by Coleman. DO NOT attempt to repair the cylinder if it should become damaged; the cylinder MUST be replaced. If you are unable to stop a leak, remove the cylinder from the grill.
Página 9
INSTASTART™ Electronic Ignition CAUTION Use a LONG wooden match or a butane lighter with an extension. If a long-reach match or lighter is not accessible, use the match extension. Insert a match in the holder end of the extension, strike and place the burning match near the BURNER being operated.
Página 10
General Use and Correct Burner Flames Good WARNING Blue • Keep the grill area clean and free from combustible Yellow materials, gasoline and other flammable vapors, liquids, and Yellow spare L.P. cylinders. • To avoid the possibility of tipping over the grill, NEVER place more than 20 pounds on the side table.
Página 11
Shut off the gas at the control knob(s) and stay away! be damaged. Allow the fire to burn itself out. • Use this cooking grate or griddle only on the Coleman® grill for Once the fire is out and the appliance has cooled, remove which it was designed.
Página 12
Note: Moving and Storage Spiders and small insects can spin webs and build nests inside the venturi tubes. This especially occurs in late summer and WARNING fall before frost when spiders are most active. These nests can obstruct gas flow and cause a fire in and around the burner A collision with the grill, as with any metal object, could cause knob.
Página 13
Problem: Yellow flame. Possible Causes and Solutions: Check for spider webs or insect nest in the venturi and clean the venturi. New burner may have residual oil which will burn off. Clean off any food residue, grease or seasoning salts on the burner. The venturi may be misaligned and needs to be lined up over the orifice.
Página 14
Replacement Parts List — 9903 Series Lid Assy Water pan Side Table Assy Wheel w/ Hardware Additional Accessories Grate Griddle Pan/Pot Support Please visit www.Coleman.com for a complete list of Replacement Parts and Accessories. English - 14...
Página 15
Limited Three Year Warranty The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) warrants that for a period of three (3) years from the date of original retail purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Coleman, at its option, will repair or replace, free of charge, this product or any component of the product found to be defective during the warranty period.
Página 17
Pour toute question concernant l’assemblage, le REMARQUE: fonctionnement, l’entretien ou la réparation La bouteille de propane n’est du gril, appelez Coleman au 1- 800-835- pas incluse. 3278/ATS 1-316-832-8707 aux États-Unis, au 1-800-387-6161 au Canada.
Página 18
DANGER Table des matières «DANGER» indique une situation dangereuse qui, si elle n’est Table des matières ........................2 pas contournée, entraînera la mort ou des blessures graves. Caractéristiques techniques ....................2 Généralités de sécurité ......................2 AVERTISSEMENT Généralités d’installation ......................3 Bouteilles portatives de gaz propane ................
Página 19
PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE: Généralités d’installation AVERTISSEMENT: Les sous-produits de la combustion provenant de l’emploi de cet appareil contiennent des produits chimiques • L’installation doit se conformer aux codes municipaux ou, reconnus par l’État de la Californie comme pouvant causer le cancer, faute de codes, respecter la norme ANSI Z223.1/NFPA 54 des anomalies congénitales ou présenter d’autres dangers pour intitulée National Fuel Gas Code, la norme CSA B149.1 intitulée...
Página 20
13. Outon d’allumage électronique qu’avec le régulateur de pression fourni ou avec les régulateurs 14. Thermomètre de pression que Coleman spécifie pour cet appareil particulier. Les régulateurs de pression de rechange doivent être ceux que précise Coleman. (Fig. 1) Fig. 1 DANGER •...
Página 21
Dépliez les pieds et placez les extrémités du pied à roulettes Assemblage du gril dans les pattes de fixation du pied (Fig. 9). Pattes de Fixation du Pied Pattes de Fixation du Pied IMPORTANT: Enlevez tout le matériel d’emballage avant l’assemblage ou l’utilisation.
Página 22
Mise en place du gril Pieds de plastique Ouvrir le gril de la position repliée. Placer un pied sur la poignée de traction, attraper la poignée et tirer vers vous. (Fig. 15) Continuer de tirer jusqu’à ce que le gril soit complètement déployé.
Página 23
Mise en place d’une bouteille de propane de 465 g REMARQUE: À son départ de l’usine le gril de la série 9903 est équipé pour être alimenté par une bouteille de propane jetable tablettes de 465 g. latérales AVERTISSEMENT Fig. 22 Seules les bouteilles marquées «Propane»...
Página 24
LES RÈGLES SUIVANTES DOIVENT TOUJOURS pièce défectueuse par une pièce de rechange authentique ÊTRE SUIVIES DANS L’ORDRE DONNÉ (Fig. 26): que recommande Coleman. N’essayez PAS de réparer la OUVREZ LE COUVERCLE DU GRIL! Toute tentative bouteille si vous l’endommagez – il FAUT la remplacer.
Página 25
Appuyez et tournez le bouton de commande à 90 degrés Allumage des brûleurs dans le sens anti-horaire pour ouvrir, puis appuyez à répétition sur le bouton d’allumage jusqu’à ce que le brûleur s’allume. (Fig. 31) Avant d’allumer l’appareil, verser une petite quantité d’eau dans REMARQUE : Si l’allumeur ne réussi pas à...
Página 26
• Les flammes doivent être identiques à la flamme correcte de la Extinction du gril Fig. 35 et se présenter comme suit: • La pointe de la flamme bleue est légèrement jaune. • Des dards jaunes d’au plus 2,5 cm sont acceptables à condition ATTENTION qu’il ne se produise pas de suies.
Página 27
• Utiliser cette plaque de cuisson ou cette plaque chauffante • Des flambées confèrent une saveur de fumée et saisissent les uniquement avec le gril Coleman® pour lequel elles ont aliments. En trop grand nombre, de telles flambées se révèlent été...
Página 28
Nettoyage du diffuseur: ATTENTION Pour éliminer les obstructions citées ci-haut, servez-vous Le nettoyage et l’entretien ne doivent être effectués que d’une brosse flexible à diffuseur ou bien faites un petit lorsque le gril est froid et l’alimentation en gaz fermée au crochet à...
Página 29
Problème: La flamme est jaune. Déplacement et remisage Raisons possibles et solutions: Vérifiez qu’il n’y ait ni toiles d’araignées ni nids d’insectes ATTENTION dans le diffuseur; nettoyez ce dernier au besoin. Le brûleur neuf peut présenter des résidus d’huile Comme avec tout autre article en métal, une collision avec le qui brûleront.
Página 30
Nomenclature — Série 9903 Ensemble couvercle Bac d’eau Ensemble de table latérale Roulettes avec quincaillerie Accessoires supplémentaires Gril Plaque chauffante Support de chaudron Veuillez visiter le site www.colemancanada.ca pour une liste complète de pièces de rechange et accessoires. Français - 14...
Página 31
Garantie limitée de trois ans The Coleman Company, Inc. (« Coleman ») garantit cet article contre tout vice de matériau et de fabrication pendant une période de trois (3) ans courants à compter de la date de l’achat. Coleman, à sa discrétion, réparera ou remplacera gratuitement ce produit ou tout élément du produit jugé...
Página 33
Si usted tiene alguna pregunta acerca NOTA: del ensamblaje, funcionamiento, servicio o El cilindro de propano no reparaciones de esta parrilla, por favor llame a está incluido. Coleman al 1-800-835-3278 ó TDD: 1-316-832- 8707. En Canadá llame all 1-800-387-6161.
Página 34
PELIGRO Contenido PELIGRO indica una situación inminentemente arriesgada que, Contenido ............................ 2 si no se evita, resultará en muerte o lesiones graves. Características Técnicas ......................2 Información General de Seguridad ..................2 ADVERTENCIA Instalación General ........................3 Cilindros para la Barbacoa de Gas L.P. Portátil ..............3 ADVERTENCIA indica una situación inminentemente Caracteristícas de la Parrilla ....................
Página 35
PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA: Instalación General ADVERTENCIA: subproductos de combustión producidos cuando se está usando este producto contienen productos químicos conocidos en el Estado de California como causantes • La instalación debe seguir los códigos locales o, en de cáncer, efectos de nacimiento u otros peligros al sistema ausencia de códigos locales, ya sea con el Código de Gas reproductivo.
Página 36
13. Botón de encendedor electrónico usada solamente con el regulador de presión incluido con esta 14. Termómetro unidad, o reguladores de presión especificados por Coleman para uso con esta unidad. Los reguladores de repuesto deben solamente aquellos especificados por Coleman. (Fig. 1) Fig.
Página 37
Extienda las patas y coloque los extremos de la pata con Ensamblaje de la Parrilla ruedas en los soportes de las patas. (Fig. 9) Soportes de las Soportes de las IMPORTANTE: Saque todo el material de embalaje antes de patas patas ensamblar/usar.
Página 38
Monte la Parrilla Patas de Patas de plástico plástico Abra la parrilla plegada. Coloque un pie en la manija de remolque, sujete el asa de transporte y llévela hacia arriba y hacia usted. (Fig. 15) Continúe subiéndola hasta que el soporte de la parrilla quede completamente extendido.
Página 39
Instale el Cilindro de Propano ADVERTENCIA de 1lb. (.46 kg) NUNCA haga funcionar la parrilla con las mesas laterales en la posición para ser guardada. Esto le ocasionará daño y anulará la garantía. NOTA: Su parrilla Serie 9903 está diseñada desde la fábrica para usar un cilindro de propano desechable de 1 libra (.45 kg).
Página 40
Pare la fuga apretando la conexión suelta, o sustituyendo la parte defectuosa con un repuesto recomendado por Coleman. NO intente reparar el cilindro si éste se daña; el cilindro DEBE ser reemplazado. Si usted no logra parar una fuga, quite el cilindro de la parrilla.
Página 41
contrario al de las manecillas para abrirla, y luego oprima el Encendiendo los Quemadores botón del encendedor varias veces hasta que se encienda la hornalla. (Fig. 31) Antes de encender el aparato, vierta una pequeña cantidad NOTA: Si no puede encender la parrilla con el encendedor, de agua en las bandejas para agua.
Página 42
• Una llama buena debe ser de color azul con la Apagando la Parrilla punta amarilla. • Algunas puntas amarillas en las llamas con altura de hasta 1 pulgada (25.4 mm.) de largo son aceptables mientras que no PRECAUCIÓN haya carbón ni aparezca depósitos de hollín. •...
Página 43
• Use esta rejilla de cocinado o plancha únicamente en la parrilla partes que se deben revisar por daño son el cilindro L.P., el Coleman® para la cual fue diseñada. regulador, la(s) válvula(s) del (de los) quemador(es). REJILLA DE COCINADO Y PLANCHA Si alguno de los componentes antes mencionados está...
Página 44
Materiales de Limpieza Sugeridos: • Detergente líquido suave para lavar platos • Agua caliente • Fig. 37 Cepillo de alambre • Clip para papel • Paño de limpiar de nilón Quite las rejillas de cocinado y las superficies de cocción y •...
Página 45
Problema: La llama se apaga en el ajuste bajo o • Pliegue la parrilla antes de moverla. • Mueva la parrilla lentamente. NO corra con la parrilla detrás de tiene una distribución de calor desigual. usted; esta podría golpearle desde atrás y causarle una lesión. Posibles Causas y Soluciones: Despues de transportar la parrilla: Compruebe por telarañas o nidos de insectos en el venturi y...
Página 46
Montaje de la tapa Recipiente de agua Conjunto de mesa lateral Rueda con componentes de sujeción Accesorios adicionales Rejilla Plancha Soporte para sartenes y ollas Visite www.coleman.com para obtener una lista completa de piezas de repuesto y accesorios. Español - 14...
Página 47
Coleman. Además, la garantía no cubre Fuerzas Naturales tales como son fuego, inundaciones, huracanes y tornados. La garantía no es valida si el daño al producto es un resultado del uso de piezas que no sean piezas genuinas Coleman ®...