Entretien Periodique; Regelmässige Wartung - SELVA MARINE Goldfish 4 Manual De Servicio

Tabla de contenido

Publicidad

INSP
ADJ
ENTRETIEN
PERIODIQUE
INSPECTION ET REGLAGE
CIRCUIT D'ALIMENTATION
Réservoir à carburant et tuyau d'ali-
mentation
1. Inspectez:
9 Réservoir à carburant
filtre-tamis à carburant 2
Fendus/endommagés/fuites ®
Remplacez les composants en-
dommagés.
Encrassés ® Nettoyez.
9 Tuyau d'alimentation 3
Fendu/endommagé/fuites
Remplacez les composants en-
dommagés.
Voir la section "RESERVOIR
A CARBURANT ET ROBI-
NET
D'ALIMENTATION"
dans le chapitre 4.
Robinet d'alimentation
1. Inspectez:
9 Robinet d'alimentation
Fendu/endommagé/obstrué/
fuites ® Remplacez.
Voir la section "RESERVOIR
A CARBURANT ET ROBI-
NET
D'ALIMENTATION"
dans le chapitre 4.
Raccord à carburant
1. Inspectez:
9 Raccord à carburant
Fendu/endommagé/obstrué/
fuites ® Remplacez.
Voir la section "RESERVOIR
A CARBURANT ET ROBI-
NET
D'ALIMENTATION"
dans le chapitre 4.
Remplacement du filtre à carburant
1. Déposez:
9 Filtre à carburant
2. Installez:
9 Filtre à carburant
fF
L'indicateur de sens de passage du
filtre à carburant doit être orienté
vers la pompe à carburant.
Voir la section "RESERVOIR
A CARBURANT ET ROBI-
NET
D'ALIMENTATION"
dans le chapitre 4.
CAPOT/CIRCUIT D'ALIMENTATION
VERKLEIDUNG/KRAFTSTOFFANLAGE
CARENAJE/SYSTEMA DE COMBUSTIBLE
REGELMÄSSIGE
WARTUNG
INSPEKTION UND EINSTELLUNG
KRAFTSTOFFANLAGE
Kraftstoffbehälter und -leitung
1. Inspektion:
9 Kraftstoffbehälter
1 et
Kraftstoffilter 2
Riß/Schaden/Leck ® Beschä-
digte(s) Teil(e) ersetzen
Verschmutzung ® säubern
9 Kraftstoffleitung 3
Riß/Schaden/Leck ® Beschä-
digte(s) Teil(e) ersetzen
®
Siehe unter „KRAFTSTOFF-
BEHÄLTER UND-HAHN", Ka-
pitel 4.
Kraftstoffhahn
1. Inspektion:
9 Kraftstoffhahn
Riß/Leck/Verstopfung/Scha-
den ® ersetzen
Siehe unter „KRAFTSTOFF-
BEHÄLTER UND-HAHN", Ka-
pitel 4.
Kraftstoffdichtung
1. Inspektion:
9 Kraftstoffdichtung
Riß/Leck/Verstopfung/Scha-
den ® ersetzen
Siehe unter „KRAFTSTOFF-
BEHÄLTER UND-HAHN", Ka-
pitel 4.
Kraftstoffilterwechsel
1. Ausbau:
9 Kraftstoffilter
2. Einbau:
9 Kraftstoffilter
dD
Die Paßmaßmarkierung des Kraft-
stoffilters muß zur Kraftstoffpumpe
hin gerichtet sein.
Siehe unter „KRAFTSTOFF-
BEHÄLTER UND-HAHN", Ka-
pitel 4.
1
und
3-2
SERVICIO PERIODICO
INSPECCION Y AJUSTE
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Depósito del combustible y línea de
combustible
1. Inspeccione:
9 Depósito del combustible 1 y
filtro del combustible 2.
Si hay grietas/daños/fugas ®
Sustituya la(s) pieza(s) deterio-
rada(s).
Si hay suciedad ® Límpielos.
9 Línea de combustible 3.
Si hay grietas/daños/fugas ®
Sustituya la(s) pieza(s) defec-
tuosa(s).
Consulte
la
"DEPÓSITO DEL COMBUS-
TIBLE Y GRIFO DE PURGA
DEL COMBUSTIBLE" del ca-
pítulo 4.
Grifo de purga del combustible
1. Inspeccione:
9 Grifo de purga del combustible
Si hay grietas/fugas/obturacio-
nes/daños ® Sustitúyalo.
Consulte
la
"DEPÓSITO DEL COMBUS-
TIBLE Y GRIFO DE PURGA
DEL COMBUSTIBLE" del ca-
pítulo 4.
Articulación del combustible
1. Inspeccione:
9 Articulación del combustible
Si hay grietas/fugas/obturacio-
nes/daños Sustitúyala.
Consulte
la
"DEPÓSITO DEL COMBUS-
TIBLE Y GRIFO DE PURGA
DEL COMBUSTIBLE" del ca-
pítulo 4.
Sustitución del filtro de combustible
1. Desmonte:
9 Filtro de combustible
2. Instale:
9 Filtro de combustible
bB
La marca de flecha en el filtro de
combustible debe quedar hacia la
bomba de combustible.
Consulte
la
"DEPÓSITO DEL COMBUS-
TIBLE Y GRIFO DE PURGA
DEL COMBUSTIBLE" del ca-
pítulo 4.
F
D
ES
sección
sección
sección
sección

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido