Rotor Installation
Einbau der Bremsscheiben
Instalación del rotor
Tighten the rotor bolts one turn in an
alternating sequence until a torque of
6.2 N·m (55 in-lb) is achieved for each bolt.
Ziehen Sie die Schrauben der Bremsscheiben
abwechselnd um eine Umdrehung fest, bis für
alle Schrauben ein Drehmoment von 6,2 N·m
erreicht ist.
Apriete 1 vuelta los tornillos del rotor de
manera alternada, hasta alcanzar un par de
6,2 N·m para cada tornillo.
1
6.2 N·m
T25
T25
(55 in-lb)
Torque
Serrage
Momento de torção
締め付け
Drehmoment
Coppia
扭紧
Par de apriete
Aandraaimoment
Installation du disque de frein
Installazione del rotore
De rotor monteren
Serrez les boulons du disque d'un tour, en
croix, jusqu'à obtenir un couple de serrage
de 6,2 N·m pour chaque boulon.
Serrare i bulloni del rotore di un giro in una
sequenza alternata fino ad una coppia di 6,2
N·m per ciascun bullone.
Draai de rotorbouten één volledige draai in
een afwisselende volgorde vast totdat een
aandraaimoment van 6,2 N·m voor elke bout
wordt bereikt.
Instalação do rotor
ローターの取り付け
安装刹车碟
Aperte os pernos do rotor uma volta, numa
sequência alternada, até conseguir obter um
momento de torção de 6,2 N·m para cada
um dos pernos.
ローターのボルトを矢印の順番に 1 回転ず
つ締めて行き、すべてのボルトが 6.2 N·m
のトルク値になるようにします。
交替拧紧每个刹车碟螺栓,每次旋转一整圈,
直至每个螺栓的扭矩值达到 6.2 N·m 。
21