Tabla de contenido

Publicidad

Motion Control - RLT

1
2
3
0.9 N·m
2
(8 in-lb)
Remove/Loosen Retirer/Desserrer
Entfernen/Lösen Rimuovere/Allentare
Quitar/Aflojar
Verwijderen/Losmaken
Use a 2 mm hex wrench to
loosen the cable set screw.
Thread the cable through
the spool.
Lösen Sie die Zugschraube
mit einem 2-mm-Inbus-
schlüssel.
Führen Sie den Seilzug
durch den Zugring.
2
Utilice una llave Allen de
2 mm para aflojar el tornillo
de fijación del cable.
Enrosque el cable a través
del carrete.
Pull the cable taut, then
tighten the cable set screw
to 0.9 N·m (8 in-lb).
Cut the cable to length, then
install the cable end cap.
Ziehen Sie den Zug straff
und ziehen Sie dann die
Zugklemmschraube mit
0,9 N•m an.
4
Kürzen Sie den Zug auf
die erforderliche Länge
und bringen Sie dann die
Zugendkappe an.
Trek de kabel strak en draai
de stelschroef van de kabel
vervolgens vast tot 0,9 N·m.
Retirar/Desapertar
Install
取り外し/ 緩める
Einbauen
拆卸/旋松
Instalar
À l'aide d'une clé
hexagonale de 2 mm,
desserrez la vis de fixation
du câble.
Enroulez le câble à travers
la bobine.
Utilizzare una chiave
esagonale da 2 mm per
allentare la vite di fermo del
cavo.
Infilare il cavo attraverso la
bobina.
Draai de stelschroef van de
kabel los met behulp van
een 2 mm inbussleutel.
Steek de kabel door de
kabelspoel.
Tendez bien le câble puis
serrez la vis de fixation du
câble à 0,9 N·m.
Coupez le câble à la
longueur adéquate puis
mettez en place l'embout à
son extrémité.
Tirare saldamente il cavo,
quindi serrare la vite di fermo
del cavo a 0,9 N·m.
Tagliare il cavo a misura,
quindi installare il tappo per
l'estremità del cavo.
Trek de kabel strak en draai
de stelschroef van de kabel
vervolgens vast tot 0,9 N·m.
Knip de kabel op de
gepaste lengte af en
installeer vervolgens de
kabeleinddop.
Installer
Instalar
取り付け
Installare
安装
Monteren
Use uma chave sextavada
de 2 mm para desapertar
o parafuso de fixação do
cabo.
Enfie o cabo através da
bobina do cabo.
2 mm のヘクサレンチを使
用して、ケーブル・セット・
ネジを緩めます。
ケーブルをケーブル・スプー
ルに通して装着します。
用 2 mm 六角扳手旋松线缆
定位螺栓。
将线缆穿入线轴。
Puxe o cabo para o esticar
bem, e depois aperte o
parafuso de fixação do cabo
a 0,9 N.m.
Corte o cabo ao
comprimento correcto, e
depois instale o terminal na
ponta do cabo.
ケ ー ブ ル を ぴ ん と 張 り、
ケーブル・セット・ネジを
0.9 N·m のトルク値で締め
ます。
ケーブルを適切に切断し、
ケーブルのエンド・キャッ
プを取り付けます。
拉紧线缆,然后将线缆定位
螺栓拧紧至 0.9 N · m。
将线缆切割至合适的长度,
然 后 在 线 缆 末 端 安 装 一 个
盖帽。
Torque
Serrage
Momento de torção
締め付け
Drehmoment
Coppia
扭紧
Par de apriete
Aandraaimoment
24

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rm-tloc-a1OnelocRm-1loc-a1

Tabla de contenido