Arresto Motore; Stopping The Engine; Arret Du Moteur - Bertolini 401 Manual De Uso

Ocultar thumbs Ver también para 401:
Tabla de contenido

Publicidad

85
Italiano

ARRESTO MOTORE

LEGGERE ATTENTAMENTE ANCHE IL MANUALE DEL
MOTORE.
ARRESTO MOTORE
Per arrestare il motore:
1. Portare la leva acceleratore (B, Fig.85-86) in posizione di
minimo.
2.
a. Per motore a benzina portare l'interruttore (A, Fig.85)
in posizione «OFF»
b. Per motore diesel portare la leva (A, Fig.86) in
posizione «O»
ATTENZIONE – A motore spento, parcheggiare la
macchina in modo che ne sia garantita la stabilità,
inserendo una marcia (la prima in salita oppure la
retromarcia in discesa), ed eventualmente i cunei di
blocco alle ruote.
Nel caso in cui la posizione «OFF» (STOP, motore a benzina)
dell'interruttore non funzioni, portare la leva starter nella
posizione CLOSE per arrestare il motore.
Verifica preliminare
L'APPARATO DI TAGLIO NON DEVE MAI MUOVERSI
QUANDO LA PRESA DI FORZA E' DISINSERITA. In
caso contrario rivolgersi ad un Centro Assistenza
Autorizzato per effettuare un controllo e risolvere il
problema.
46
86

STOPPING THE ENGINE

CAREFULLY READ THE ENGINE INSTRUCTION MANUAL.
STOPPING THE ENGINE
To stop the engine:
1. Set the throttle trigger (B, Fig.85-86) to the idle position.
2.
a. For petrol engine set the switch (A, Fig.85) to "OFF"
b. For diesel engine set the lever (A, Fig.86) to "O"
WARNING – When the engine is switched off, park
the machine on a stable surface, putting it into gear
(first gear if facing uphill or reverse gear if facing
downhill), and if necessary chock the wheels.
In the event that the «OFF» (STOP, petrol engine) position
of the switch will not function, pull the choke lever in the
CLOSE position, to stop the engine.
Pre-Operation Checking
THE CUTTING ATTACHMENT MUST NEVER MOVE
WHEN THE POWER TAKE- OFF IS RELEASED.
Otherwise contact an Authorized Service Center to
carry out a check and fix the problem.
English
Français
ARRÊT DU MOTOR
LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL DU MOTEUR.
ARRÊT DU MOTOR
Pour arrêter le moteur :
1. Mettre le levier d'accélérateur (B, Fig.85-86) sur la
position « minimum ».
2.
a. Pour les moteurs à essence mettre l'interrupteur
(A, Fig.85) en position «OFF»
b. Pour les moteurs diesel placer le levier (A, Fig.86) sur
«O»
ATTENTION – Moteur éteint, garer la machine de
façon à en garantir la stabilité, en enclenchant une
vitesse (la première en montée ou la marche arrière
en descente), et éventuellement les cales de blocage
des roues.
Au cas où la position «OFF» (STOP, moteur à essence)
de l'interrupteur ne fonctionnerait pas, coupez le moteur
en ramenant le levier d'accélérateur sur la position CLOSE
(FERMER) pour arrêter le moteur.
Contrôle avant utilisation
L'APPAREIL DE COUPE NE DOIT JAMAIS SE DÉPLACER
QUAND LA PRISE DE FORCE EST DÉSENCLENCHÉE.
Sinon, contactez un Centre de Service Agréé de
procéder à une vérification et corriger le problème.

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

403Emak 401s

Tabla de contenido