Bertolini 401 Manual De Uso página 74

Ocultar thumbs Ver también para 401:
Tabla de contenido

Publicidad

141
Italiano
ACCESSORI OPZIONALI
REGOLAZIONE DELLA CARREGGIATA
Le ruote con flangia regolabile permettono varie regolazioni
di carreggiata. Le ruote vengono fornite in configurazione di
carreggiata stretta.
Configurare la macchina in carreggiata larga:
smontare la flangia (A, Fig.141) e istallarla all'interno
dell'ancoraggio (E, Fig.141) tramite viti (B, Fig.141) e relativi dadi
(C, Fig.141) e rondelle (D, Fig.141).
Configurare la macchina in carreggiata stretta:
smontare la flangia (A, Fig.141) e istallarla all'esterno
dell'ancoraggio (F, Fig.141) tramite viti (B, Fig.141) e relativi dadi
(C, Fig.141) e rondelle (D, Fig.141).
SPAZZOLA FRONTALE (cod.0070000)
Utile per rimuovere la neve fresca, cumuli di foglie in aree
cortilive o pubbliche (Fig.142A).
RUSPA FRONTALE (cod. L0052400)
Serva per rimuovere e trasportare neve, ghiaia o terra (Fig.142B).
TURBONEVE (cod. L0052200)
Utile in zone soggette a frequenti nevicate (Fig.143).
ATTENZIONE: Per questi accessori vedere il manuale di
uso e manutenzione dell'accessorio.
ARATRI, ASSOLCATORI
Per montare aratri e assolcatori è necessario montare:
• Il gancio di traino (cod.L0060900). Smontare le due viti e i
due dadi (A, Fig.144) di fissaggio del piantone e montare il
gancio di traino (B, Fig.144) utilizzando le apposite viti e dadi
(C, Fig.144) date in dotazione con l'accessorio.
• Il portattrezzi registrabile (cod.L0103400, Fig.145)
Aratro monovomere (cod.L0100000)
Utile per smuovere la terra in profondità (Fig.146A).
Assolcatore registrabile (cod.L0103200)
Indispensabile dopo la fresatura per creare solchi di semina o
per la rincalzatura del terreno (Fig.146B).
74
142A
OPTIONAL ACCESSORIES
ADJUSTING THE WHEEL TRACK
The wheels with adjustable flange allow the setting of different
track widths. The wheels are supplied in the narrow track width
configuration.
Configuring the machine for wide wheel track:
remove the flange (A, Fig.141) and install it inside the anchorage
(E, Fig.141) using bolts (B, Fig.141) and corresponding nuts
(C, Fig.141) and washers (D, Fig.141).
Configuring the machine for narrow wheel track:
remove the flange (A, Fig.141) and install it outside the
anchorage (F, Fig.141) using bolts (B, Fig.141) and corresponding
nuts (C, Fig.141) and washers (D, Fig.141).
FRONT BRUSH (p/n L0070000)
Useful for the removal of fresh snow or piles of leaves in
courtyards and public areas (Fig.142A).
FRONT SHOVEL (p/n L0052400)
To remove and transport snow, gravel or earth (Fig.142B).
SNOW BLOWER (p/n L0052200)
Useful in areas where snowfall is frequent (Fig.143).
WARNING: For these accessories see the accessory user
manual.
PLOUGHS AND FURROWING TOOLS
To fit ploughs and furrowing tools it is necessary to fit:
• Towing hitch (p/n L0060900). Remove the two bolts and two
nuts (A, Fig.144) securing the steering column and fit the
towing hitch (B, Fig.144) using the specific nuts and bolts
(C, Fig.144) supplied with the accessory.
• Adjustable tool holder (p/n L0103400, Fig.145)
Single share plough (p/n L0100000)
Useful for tilling the soil deep down (Fig.146A).
Adjustable furrowing tool (p/n L0103200)
Indispensable after tilling to create furrows for seeding or to
earth over the soil (Fig.146B).
142B
143
English
144
Français
ACCESSOIRES EN OPTION
REGLAGE DE LA VOIE
Les roues bridées réglables permettent de régler diff érentes
largeurs de voie. Les roues sont livrées en option voie étroite.
Confi gurer la machine en voie large :
démonter la bride (A, Fig.141) et la placer à l'intérieur de
l'ancrage (E, Fig.141) par les vis (B, Fig.141), les écrous (C, Fig.141)
et les rondelles (D, Fig.141).
Confi gurer la machine en voie étroite :
démonter la bride (A, Fig.141) et la placer à l'extérieur
de l'ancrage (F, Fig.141) par les vis (B, Fig.141) , les écrous
(C, Fig.141) et les rondelles (D, Fig.141).
DÉBLAYEUSE FRONTALE (cod.L0070000)
Utile pour retirer la neige fraîche, les tas de feuilles dans les
cours privées ou publiques (Fig.142A).
SCAPER FRONTAL (cod.L0052400)
Pour retirer et transporter la neige, le gravier ou la terre
(Fig.142B).
TURBONEIGE (cod.L0052200)
Utile en zones à fréquentes chutes de neige (Fig.143).
ATTENTION : Pour ces accessoires voir le manuel
d'utilisation et d'entretien de l'accessoire.
CHARRUES ET SILLONNEURS
Pour utiliser des charrues et des sillonneurs, monter :
• la chape d'attelage (réf. L0060900). Démonter les deux vis
et les deux écrous (A, Fig.144) de fixation de la colonne de
direction et monter la chape d'attelage (B, Fig.144) à l'aide
des vis et des écrous (C, Fig.144) fournis avec l'accessoire.
• Le porte-outils réglable (réf. L0103400, Fig.145)
Charrue monosoc (cod.L0100000)
Utile pour remuer la terre en profondeur (Fig.146A).
Butoir réglable (cod.L0103200)
Indispensable après le fraisage pour créer des mottes de
semences ou recomposer le sol (Fig.146B).

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

403Emak 401s

Tabla de contenido