BEMÆRK
For lille afstand til RF-kommunikationsapparater (f.eks. mobiltelefoner, Bluetooth-appa
rater, WLAN-apparater)
Ingen fejlfri ladefunktion grundet fejlfunktion.
►
Det anbefales derfor at overholde følgende minimumafstande til nedenstående RF-kommuni
kationsapparater:
• mobiltelefon GSM 850 / GSM 900: 0,99 m
• mobiltelefon GSM 1800 / GSM 1900 / UMTS: 0,7 m
• DECT-trådløse telefoner inkl. basisstation: 0,35 m
• WLAN (router, Access Points,...): 0,22 m
• Bluetooth-apparater (fremmede produkter, som ikke er frigivet af Ottobock): 0,22 m
5 Levering/opbevaring
5.1 Leveringsomfang
1 stk.
Ladeapparat
1 stk.
Strømforsyning
1 stk.
EU-strømforsyningsadapter
1 stk.
US-strømforsyningsadapter
1 stk.
Brugsanvisning
5.2 Opbevaring
Overhold anvisningerne i kapitel "Tekniske data".
6 Montering af strømforsyningsadapteren
Ved at tilslutte strømforsyningsadapteren kan AxonCharge Integral 757L500 tilpasses de lande
specifikke normer for strømstik.
1. Skub knappen i pilens retning og fjern afdækningen (ill. 1).
2. Indsæt strømforsyningsadapteren i strømforsyningen (ill. 2).
3. Forbind strømforsyningen eller autostrømforsyningen, der kan fås som ekstratilbehør, til Axon
Charge Mobile 4X500. Kontroller, at polariteten er korrekt (ill. 3).
7 Håndtering
7.1 Start af opladning
1) Forbind strømforsyningen med en stikdåse.
2) LED'en 6 (ill. 5, pos. 6) lyser grønt.
INFORMATION: Blinker LED'en 6 (ill. 5, pos. 6) rødt, er ladeapparatet eller strømforsy
ningen defekt. Kontakt Otto Bock Myo-Service.
3) Placer ladestikket på ladebøsningen og lad den falde på plads (ill. 4).
4) LED'en 6 (ill. 5, pos. 6) begynder at blinke grønt, og bipperen høres.
→ Opladningen forberedes.
5) LED'erne 2-5 lyser (ill. 5, pos. 2-5).
→ Opladningen startes.
7.2 Visning af ladetilstand
Batteriets aktuelle ladetilstand vises ved hjælp af LED-løbelys (ill. 5, pos. 2-5).
LED-visning:
LED lyser
LED blinker
LED lyser ikke
AxonCharge Integral 757L500
AxonCharge AC-adapter 757L500-1
AxonCharge Adapter 757S500=EU
AxonCharge Adapter 757S500=US
647G593
Ottobock | 59