gen og ladestikkets specielle kontur sikrer en hurtig og pålidelig placering. Lysdioder informerer
om ladeapparatets parathed og om batteriets aktuelle ladetilstand.
3 Anvendelse
3.1 Anvendelsesformål
AxonCharge Integral 757L500 er udelukkende beregnet til opladning af AxonEnergy Integral
757B500 eller 757B501.
3.2 Brug/anvendelsesområde
AxonCharge Integral 757L500 kan anvendes til opladning af proteser på den ene eller begge si
der af dens øvre ekstremiteter.
3.3 Anvendelsesbetingelser
AxonCharge Integral 757L500 må kun anvendes i lukkede lokaler.
3.4 Bruger/kvalifikation
AxonCharge Integral 757L500 må kun anvendes af personer, som er uddannet i korrekt håndte
ring af apparatet.
4 Sikkerhed
4.1 Advarselssymbolernes betydning
Advarsel om risiko for alvorlig ulykke og personskade.
ADVARSEL
Advarsel om risiko for ulykke og personskade.
FORSIGTIG
BEMÆRK
Advarsel om mulige tekniske skader.
4.2 Generelle sikkerhedsanvisninger
ADVARSEL
Anvendelse af beskadiget strømforsyningsenhed, adapterstik eller ladeapparat
Elektrisk stød ved berøring af blotlagte spændingsførende dele.
Strømforsyningsenheden, adapterstikket eller ladeapparatet må ikke åbnes.
►
►
Strømforsyningsenheden, adapterstikket eller ladeapparatet må ikke udsættes for ekstreme
belastninger.
►
Beskadigede strømforsyningsenheder, adapterstik eller ladeapparater skal udskiftes omgå
ende.
ADVARSEL
Anvendelse af produktet i nærheden af aktive, implanterede systemer
Funktionssvigt af aktive implanterede systemer (f.eks. pacemaker, defibrillator, osv.) som følge
af elektromagnetisk stråling fra produktet.
►
Sørg for, når produktet anvendes i umiddelbar nærhed af aktive, implanterede systemer, at
de af implantat-producenten påkrævede minimumsafstande overholdes.
►
Sørg ydermere for, at anvendelsesbetingelserne og sikkerhedsanvisningerne, som produ
centen foreskriver, overholdes.
BEMÆRK
Indtrængen af snavs og fugt i produktet
Ingen fejlfri ladefunktion grundet fejlfunktion.
Ottobock | 57