Acessórios; Productbeschrijving - Ottobock AxonCharge Integral 757L500 Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 30
Tensão de entrada do transformador
Frequência de serviço do transformador
Temperatura de transporte
Umidade do ar
11.3 Acessórios
Transformador para o funcionamento em uma
fonte de voltagem de 12V
Adaptador AUS
Adaptador RU
11.4 Axon
A denominação "Axon" significa Adaptive exchange of neuroplacement data. O Axon-Bus é uma
inovação da Ottobock para a área da exoprotética: um sistema de transmissão de dados, deriva­
do de sistemas bus relacionados com a segurança da indústria aeronáutica e automóvel. Para o
usuário isto significa mais segurança e mais confiabilidade devido a uma sensibilidade significati­
vamente mais reduzida relativamente a interferências eletromagnéticas em comparação a siste­
mas comuns.
1 Voorwoord
INFORMATIE
Datum van de laatste update: 2014-11-24
Lees dit document aandachtig door voordat u het product in gebruik neemt.
Neem de veiligheidsvoorschriften in acht om persoonlijk letsel en schade aan het product te
voorkomen.
Leer de gebruiker hoe hij met het product moet omgaan en hoe hij dit veilig kan doen.
Neem contact op met de fabrikant, wanneer u vragen hebt over het product (bijv. over de
ingebruikneming, het gebruik, het onderhoud, onverwacht gedrag of onverwachte gebeurte­
nissen). De contactgegevens kunt u vinden op de achterzijde.
Bewaar dit document.
Deze gebruiksaanwijzing geeft u belangrijke informatie over het gebruik van dit product, het
instellen ervan en de omgang ermee.
Leer de patiënt hoe hij het product moet gebruiken en onderhouden. Zonder voorafgaande
instructie mag het product niet aan de patiënt worden afgegeven.
Neem het product uitsluitend in gebruik zoals aangegeven in de begeleidende documenten.

2 Productbeschrijving

2.1 Functie
De AxonCharge Integral 757L500 is bedoeld voor het laden van de AxonEnergy Integral 757B500
of de 757B501 van het Ottobock Axon-Bus-prothesesysteem.
Het laden vindt automatisch plaats na het aanbrengen van de laadstekker aan de laadbus van het
Axon-Bus-prothesesysteem. Met een geïntegreerde magneet wordt de laadstekker aan de laad­
bus bevestigd. De speciale contour van laadbus en laadstekker zorgt voor een snelle en betrouw­
bare positionering. Door middel van leds wordt aangegeven dat de acculader gereed is voor
gebruik en wordt de actuele laadtoestand van de accu weergegeven.
100 V – 240 V
50-60 Hz
-20 °C a +40 °C (-4 °F a +104 °F)
Máx. 80 % de umidade relativa do ar, não con­
densante
AxonCharge Mobile 4X500
AxonCharge Adapter 757S500=AUS
AxonCharge Adapter 757S500=GB
Nederlands
Ottobock | 43

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido