P
4 Operação
Ligue o compressor de canal lateral (veja o manual de
instruções do compressor de canal lateral).
Ligue o comando da reversora automática.
Controle o funcionamento do sistema completo.
5 Manutenção
As peças de desgaste encontram-se sujeitas aos intervalos de
manutenção por nós recomendados e fazem parte do âmbito
efectivo da garantia. A vida útil das peças de desgaste depende
das horas de serviço, da carga e de outras influências, tais
como a temperatura, etc.
☛
Aviso!
Quaisquer reparações só devem ser efectuadas pelo
fabricante. Não assumimos nenhuma responsabilidade
no caso de reparações executadas por terceiros.
Execute as seguintes medidas em conformidade
com as condições de emprego, observando os res-
pectivos intervalos:
G Engraxar os rolamentos de esferas ranhurados
com graxa para rolamentos quentes.
G Controlar a reversora automática quanto a
sujeiras. Se for necessário, monte um filtro fino
para evitar a entrada de sujeiras.
G Para a limpeza, desmonte a peça de conexão ou
o flange, bem como placa do rolamento, e
desmonte o deflector.
7 Declaração de Fabrico da CE
Elektror
airsystems gmbh
Richard-Hirschmann-Strasse 12, D-73728 Esslingen/Neckar
Postfach 10 02 51, D-73702 Esslingen/Neckar
O fabricante declara, sob responsabilidade exclusiva, que o objecto da presente declaração corresponde às disposições das
seguintes normas ou documentos normativos. A presente declaração perde a sua validade no caso de ser realizada uma modifi-
cação do(s) aparelho(s) sem o prévio acordo com a nossa empresa.
Descrição da máquina:
Reversoras automáticas RA 4, RA 4 D, RA 4 S, RAZ 4, RAGZ 4
Reversoras automáticas RA 4/1, RA 4/1 D, RA 4/1 S, RAZ 4/1, RAGZ 4/1
Reversoras automáticas RA 6, RA 6 D, RA 6 S, RAZ 6, RAGZ 6
Reversoras automáticas RA 6/1, RA 6/1 D, RA 6/1 S, RAZ 6/1, RAGZ 6/1
Reversoras automáticas RAZ 8, RAGZ 8
Reversoras automáticas RAZ 8/1, RAGZ 8/1
Reversoras automáticas RA 9, RA 9 D, RA 9 S, RAZ 9, RAGZ 9
Reversoras automáticas RA 9/1, RA 9/1 D, RA 9/1 S, RAZ 9/1, RAGZ 9/1
Reversoras automáticas RA 100, RAZ 100, RAGZ 100
A máquina acima referida obedece às seguintes disposições:
Directivas do Conselho das Comunidades Europeias relativa à aproximação das legislações dos Estados-membros respeitantes às
máquinas (98/37/CE);
Directiva do Conselho das Comunidades Europeias relativa à harmonização dos Estados-membros no dominio do material
eléctrico destinado a ser utilizado dentro de certos limites de tensão (73/23/CEE f.)
Fontes de normas harmonizadas:
DIN EN ISO 12100-1, Segurança das Máquinas, Definições fundamentais, Directrizes para a projecção,
Parte 1: Terminologia básica, Metodologia – Parte 2: Directrizes técnicas
EN 60034-1 (DIN VDE 0530 Parte 1), Máquinas eléctricas giratórias
EN 60034-5 (DIN VDE 0530-5), Classificação dos tipos de proteccão por meio de carcaca para máquinas giratórias
DIN EN 60204, Segurança das máquinas; equipamento eléctrico das máquinas
Parte 1: Requisitos gerais (motores elétricos)
Fontes de normas alemãs:
DIN VDE 0110-1, Coordenação de isolamento para meios de produção eléctricos em instalações de baixa tensão
Parte 1: Principios, exigências e testes
É interdita a colocação em serviço da máquina até ao cumprimento de todas as directivas comunitárias relativamente à
segurança e saúde após a instalação da máquina principal e/ou após a montagem dos dispositivos de segurança necessáros.
Kreher (Gerente)
Esslingen, 02.10. 2006
24
6 Lista de peças sobressalentes
Ao encomendar peças, indique por favor
☛
Aviso!
G N° do aparelho (placa da fábrica)
G Modelo do aparelho (placa da fábrica)
G N° da peça e/ou n° de ref. (lista de peças
sobressalentes)