Descargar Imprimir esta página

Entkalken; Decalcifying; Per Togliere Il Calcare - PHARO Wellspring 130 Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Wellspring 130:

Publicidad

eNtKalKeN

Um die Entkalkungsintervalle zu ver-
längern, bzw. Ihre Hausinstallation vor
Schäden zu bewahren, muss ab 14° dH
(~2,5 mmol/l) eine zentrale Enthärtung-
sanlage eingebaut werden.
Wann sollte entkalkt werden:
• die Dampfleistung lässt nach
• das Erreichen der ausgewählten Kabi-
nentemperatur dauert länger wie bisher
• während des Dampfbetriebs kommt
heißes Wasser aus der Düse
entkalken (siehe Abb. A)
Der Aus- und Einbau el. Komponenten
darf nur von einer konzessionierten Elek-
trofachkraft nach VDE 0100 vorgenom-
men werden.
verbrühungsgefahr!
Das Entkalken darf nur im abgekühlten
Zustand des Dampfgenerator durchge-
führt werden.
1. + 2.
Energiezufuhr abschalten und
Glasscheibe der Revisionsöffnung ent-
fernen.
3. Die Stecker zum Dampfgenerator
lösen.
. + .
Das Eckventil für den Wasseran-
schluss des Dampfgenerators schließen
und den Druckschlauch lösen.
6. Die Dampfleitung vom Dampfgenera-
tor schrauben.
7. Die Schrauben am Dampfgenerator
lösen, den Dampfgenerator anheben und
aus dem Eckschrank nehmen. Restwasser
aus dem Dampfgenerator leeren.
8. Den Dampfgenerator mit handelsübli-
chem Schnellentkalker auf Zitronensäure-
basis füllen. Hierfür die Herstellerangaben
für Mischungsverhältnis und Einwirkzeit
beachten. Dampfgenerator in waagere-
chter Position lagern!
9. Dampfgenerator entleeren und das
Drainagerohr entfernen.
10.
Den Dampfgenerator und das
Drainagerohr mit klarem Wasser aus-
spülen. Restliche Kalk- und Schmutzpar-
tikel aus dem Dampfgenerator und dem
Drainagerohr entfernen.
Der Einbau erfolgt in umgekehrter Rei-
henfolge.
Nach dem entkalken einen dampfdurch-
gang ohne benutzer durchführen!
9

decalcIFyINg

If your water has a hardness degree of
14 (~2,5 mmol/l) or higher, a water soft-
ening system must be integrated in the
water supply to extend the decalcifying
intervals resp. to save your domestic in-
stallation!
decalcifying the steam generator:
• if the steam power gets weaker
• if it takes longer to achieve the chosen
cabin temperauture like until now
• if hot water comes out of the steam
nozzle during the operating time
decalcifying (Fig. A)
Assemble and disassemble from elec-
trical components is only allowed by
electrican specialists.
scalding danger!
Please note - The decalcifying must be
done only when the generator is cold.
1. + 2. Turn off the electrical supply,lay a
dustsheet/blanket in the shower tray and
then remove the glass inspection opening
panel,
3. Disconnect electrical cables from the
steam generator,
. + . Turn the water supply off to the
steam generator (corner valve) and
disconnect the chrome pressure hose,
6. Disassemble the steam pipe from the
steam generator,
7. Loosen the screws for the steam
generator, and then push the generator
up and remove from the corner cabinet.
Drain any remaining water from the steam
generator,
8. Fill the steam generator with standard
rapid deliming agent on citric acid
basis. For mixture ratio and application
time, please observe the manufacturer
specifications. NB-Store steam generator
in a horizontal position.
9. Drain steam generator and disassemble
drainage pipe from steam generator.
10. After decalcifying thoroughly rinse
steam generator and drainage pipe.
Remove any remaining calc particles and
dirt particles from steam generator and
drainage pipe.
Mounting will happen in the opposite
order.
execute one steam passageway without
users executes after decalcifying!

Per toglIere Il calcare

In caso di acqua dura (14° o più), è necessario
dotarsi di un apparecchio di dolcificazione
dell'acqua, da inserire in prossimità delle con-
dutture idrauliche, per evitare danni alle instal-
lazioni!
togliere il calcare dal generatore di vapore:
• se l'intensità del diffusore di vapore è ridotta
al minimo.
• se per raggiungere una determinata temper-
atura all'interno della cabina si deve attendere
a lungo.
• se dal diffusore di vapore esce acqua calda
durante la funzione del bagno di vapore.
Per togliere il calcare (fig. A):
L'installazione e la sostituzione di parti elettriche
devono essere eseguite solamente da uno spe-
cialista con concessione a norma VDE 0100.
Pericolo di scottatura!
Attenzione - la decalcificazione deve essere
fatta solo quando il generatore e' freddo.
1. + 2. Togliere la corrente elettrica, mettere
un telo /una coperta sul piatto doccia e
rimuovere il pannello ispezionabile.
3. Disconnettere i cavi elettrici dal generatore
di vapore.
. + . Chiudere l'erogazione d'acqua al
generatore di vapore ( valvola angolare) e
scollegare il tubo flessibile cromato della
pressione.
6. Smontare il tubo dal generatore di vapore.
7. Allentare le viti del generatore di vapore,
sollevarlo e rimuoverlo dall'angolo della
cabina. Far defluire l'acqua rimasta dal
generatore di vapore.
8. . Riempire il generatore di vapore con
decalcificante rapido a base di acido citrico
normalmente in commercio. Osservare a ciò
le indicazioni del produttore per il rapporto
di miscelazione e tempo d'efficacia.
ATTN : Posizionare il generatore di vapore
orizzontalmente.
9. Dopo un'ora, togliere l'agente decalcificante
e smontare il tubo di drenaggio dal generatore
di vapore
10. Dopo la decalcificazione, risciacquare
accuratamente il generatore di vapore ed
il tubo di drenaggio. Rimuovere eventuali
particelle
calcaree
e
polvere
dal generatore di vapore e dal tubo di
drenaggio.
Per l'installazione procedere in ordine
contrario.
dopo la decalcificazione fare un bagno di va-
pore senza alcuna persona all'interno della
cabina doccia!
residue

Publicidad

loading