Manual de instrucciones SATAjet 1000 K RP/HVLP, SATAjet 1000 H RP
ES
7.
Puesta en funcionamiento
• ¡Utilizar sólamente mangueras resistentes a los disolventes, antiestá-
ticas, técnicamente impecables con resistencia a la presión perma-
nente de por lo menos 10 bar, p. ej. ref. 53090!
Ocuparse de las condiciones que siguen:
• Conexión de aire comprimido G 1/4 e o niple de conexión SATA
adecuado.
• Asegurar el flujo de aire comprimido mínimo (consumo de aire) y la
presión (presión de entrada de la pistola recomendada) conforme el
capítulo 2.
• Aire comprimido limpio, p.ej. a través de SATA filter 100, ref. 148247
utilizable fuera de la cabina de pintura o SATA filter 484, ref.
92320 utilizable dentro de la cabina de pintura.
• Manguera de aire comprimido con diámetro de min. 9 mm (véase
precauciones), p.ej. ref. 53090.
1. Comprobar que todos los tornillos [2-1], [2-2], [2-3], [2-4] y [2-5]
estén firmamente asentados. Apretar a mano (14 Nm) la boquilla de
pintura [2-1] conforme a [7-4]. Comprobar que el tornillo de fijación
[2-5] esté firmemente asentado conforme [10-1], en su caso apretar-
lo.
2. Ajustar boquilla de aire: abanico vertical [2-6], abanico horizontal
[2-7].
3. En la SATAjet 1000 K: Conectar la manguera de material de calderín
o sea de la bomba a la conexión de material de la pistola.
En la SATAjet 1000 H RP: Montar el depósito colgante [2-8] con
tamiz de material [2-9] y cierre de goteo [2-10]. El estribo de cierre
[1-17] debe ser montado de manera que esté girado en dirección a la
boquilla.
4. Con la SATAjet 1000 H RP: Rellenar el depósito colgante [2-8] (máx.
20 mm debajo del borde superior), cerrar con la tapa [2-11].
5. Atornillar niple de conexión [2-13] a la conexión de aire.
6. Conectar la manguera de aire comprimido [2-14].
126
¡Aviso! ¡Peligro de explosión!
¡Aviso!