IKA EUROSTAR 200 control Instrucciones De Manejo página 197

Ocultar thumbs Ver también para EUROSTAR 200 control:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 49
• Csak olyan anyagokkal dolgozzon, amelyeknél a feldolgozás köz-
beni energiabevitel nem aggályos. Ez az energiabevitel más for-
máira, pl. a fénysugárzásra is érvényes.
• Ne használja a készüléket robbanásveszélyes légkörben, veszélyes
anyagokkal és víz alatt.
• Betegségeket előidéző anyagokat csak zárt edényben és megfe-
lelő elszívás mellett dolgozzon fel. Kérdéseivel forduljon az IKA
munkatársaihoz.
• A készülék nem használható kézi üzembne.
• Az EUROSTAR nagy forgatónyomatéka miatt különös gonddal
kell megválasztani az állványt, valamint elfordulás ellen biztosí-
tani a keverőedényt.
• Az állványt szabadon állítsa fel egy sík, stabil, tiszta, csúszásmen-
tes, száraz és tűzálló felületen.
• Ügyeljen a keverőszerszám szilárd befogására a tokmányban!
• Használjon keverőtengely-védőberendezést!
• Rögzítse megfelelően a keverőedényt. Ügyeljen az edény stabil
helyzetére.
Ügyeljen a Fig. 8 megjelölt veszélyes helyekre.
VESZÉLY
• Kerülje a készüléket és a kiegészítőit érő lökéseket és ütéseket.
• Minden használat előtt ellenőrizze a készülék és a kiegészítők ép-
ségét. Ne használjon sérült eszközöket.
• A biztonságos munkavégzés csak a "Kiegészítők" fejezetben
ismertetett kiegészítőkkel valósítható meg.
• A szerszámváltás és a jóváhagyott kiegészítők felszerelése alatt
a készülék főkapcsolója KI helyzetben kell, hogy álljon, vagy a
készüléket le kell választani az elektromos hálózatról.
• A készülék áramtalanítása csak a hálózati dugó, ill. a készülék
dugója kihúzásával történhet.
• A tápvezeték dugaszolóaljzatának könnyen elérhető és megkö-
zelíthető helyen kell lennie.
• A használt aljzatnak földeléssel (védőérintkezővel) kell rendelkeznie.
• A típustáblán szereplő feszültségnek meg kell egyeznie a hálózati
feszültséggel.
• Ügyeljen a használt keverőszerszám engedélyezett fordulatszá-
mára. Semmi esetre se állítson be magasabb fordulatszámot.
• A készülék üzembe helyezése előtt állítsa be a legalacsonyabb
fordulatszámot, mivel a készülék az utoljára beállított fordulat-
számmal indul el. Lassan növelje a fordulatszámot.
• A fordulatszám beállítása során ügyeljen a keverőszerszám ki-
egyensúlyozatlanságára, és a keverendő anyag esetleges fröcs-
csenésére.
Soha ne járassa a készüléket szabadon forgó
VESZÉLY
keverőszerszámmal. Ügyeljen arra, hogy a
forgó alkatrészek ne érhessenek el testrészeket, hajat, ékszere-
ket és ruhadarabokat.
A készülék szabadon forgó tengelyvéggel
VESZÉLY
való járatása veszélyes. Ezért a biztonság ked-
véért a keverőszerszám csak álló helyzetben tolható túl a ház
felső élén.
Viseljen a feldolgozott anyag veszélyességi
VESZÉLY
osztályának megfelelő személyi védőfelszere-
lést. Ellenkező esetben veszélyt idézhet elő:
- a fröccsenő folyadék
- a kirepülő alkatrészek
- a testrészek, haj, ruhadarabok és ékszer beszorulása.
Ügyeljen az alábbi veszélyekre:
VESZÉLY
- gyúlékony anyagok
- a keverés mozgási energiájából származó üvegtörés.
Csökkentse a fordulatszámot, ha:
VESZÉLY
®
- az anyag a túl magas fordulatszám miatt kifröccsen az edényből
- a készülék járása egyenetlenné válik
- a készülék vagy az egész összeállítás mozgásba kezd a dinami-
kus erők miatt
- hiba lép fel.
Soha ne nyúljon a forgó alkatrészekhez!
VESZÉLY
• Az anyag és a hajtótengely közötti elektrosztatikus kölcsönhatás
nem zárható ki, és veszélyt idézhet elő.
• Az áramellátás megszakítása és a keverés folyamatának mecha-
nikus leállítása után a készülék nem indul újra magától.
• Üzem közben ügyelni kell arra, hogy a motor felületei (hűtőbor-
dák) és különösen a csapágyak nagymértékben felmelegedhetnek.
• Ne takarja le a motor, ill. a hajtás szellőzőréseit és hűtőbordáit.
• Ügyeljen arra, hogy az állvány ne kezdjen mozgásba.
• Kerülje az alsó tengelyvéget, ill. a tokmányt érő lökéseket és üté-
seket. Már a kisebb, észre sem vehető károsodások is a tengely
kiegyensúlyozatlanságát és egyenetlen járását idézik elő.
• A hajtótengely, a tokmány és különösen a keverőszerszámok ki-
egyensúlyozatlansága a készülék és a teljes összeállítás irányít-
hatatlan rezonanciáját idézheti elő. Ennek hatására az üvegből
készült eszközök és keverőedények károsodhatnak vagy össze-
törhetnek. Ez, valamint a forgó keverőszerszám a felhasználó
sérülését okozhatja. Ilyen esetben cserélje ki a keverőszerszámot
egy jól kiegyensúlyozott darabra, ill. szüntesse meg a kiegyensú-
lyozatlanság okát. Ha továbbra is kiegyensúlyozatlanságot vagy
szokatlan hangokat tapasztal, küldje vissza javításra a készüléket
a forgalmazóhoz vagy a gyártóhoz, és mellékelje a hiba leírását.
• Túl hosszú idejű túlterheléses üzem és túl magas környezeti hő-
mérséklet esetén a készülék tartósan kikapcsol.
• A készüléket - javítás esetén is - csak szakember nyithatja fel. A
készülék felnyitása előtt ki kell húzni a hálózati csatlakozót. A
készülék belsejében található feszültség alatti alkatrészek a há-
lózati csatlakozó kihúzása után hosszú idővel is még feszültség
alatt állhatnak.
Azokat a burkolatokat, ill. alkatrészeket, ame-
FIGYELEM
lyek segédeszköz nélkül leszerelhetők a ké-
szülékről, a biztonságos működés érdekében például az idegen
testek, folyadékok stb. bejutásának megakadályozására vissza
kell helyezni a készülékre.
Ha üzem közben az RB 1 akkumulátorcso-
VIGYÁZAT
mag teljesen lemerül, a készülék az időtúllépés
és a biztonsági fordulatszám beállított értékeinek megfelelően üze-
mel tovább, vagy marad kikapcsolva. Ha a gép beállítása olyan,
hogy a Wireless Controller (WiCo) akkumulátorának lemerülése
esetén tovább működik, a készülék csak a "Safe Stop" gombbal
vagy a kikapcsolóval kapcsolható ki!
197

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Eurostar 200 p4 control

Tabla de contenido