IKA EUROSTAR 200 control Instrucciones De Manejo página 236

Ocultar thumbs Ver también para EUROSTAR 200 control:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 49
Teplota (Temperature)
V ponuke „Temperature" môže používateľ špecifikovať, aby sa na
displeji/pracovnej obrazovke zobrazila teplota snímača. Začiarknutie
znamená, že možnosť je aktivovaná.
Predpokladom je, aby bol snímač teploty pripojený k EUROSTAR
station. Ak nie je pripojený žiadny snímač teploty, resp. ak dôjde
k chybe alebo ak teplota prekročí 350 °C, zobrazia sa ako teplota
tri čiarky.
Upozornenie: Rešpektujte rozsah merania teploty externého sní-
mača teploty v kapitole Technické údaje. Teplota sa môže zobrazo-
vať v °C a °F (pozri ponuku „Nastavenia (Settings)").
Časovač (Timer)
V ponuke „Timer" môže používateľ špecifikovať, aby sa na displeji/
pracovnej obrazovke zobrazil časovač. Začiarknutie znamená, že
možnosť je aktivovaná. Týmto nastavením môže používateľ dodr-
žiavať skutočný čas miešacieho postupu.
Pre časovač však možno prednastaviť aj požadovaný čas. S týmto
nastavením môže používateľ spustiť miešaciu úlohy rovnako, ako
obyčajne. Prístroj sa automaticky zastaví po uplynutí nastaveného
času a na displeji sa zobrazí používaný nastavený čas miešania.
Upozornenie:Používateľ môže zastaviť miešaciu funkciu pred
uplynutím nastaveného času. V tomto prípade sa preruší odráta-
vanie časovača.
Režim prevádzky (Operating Mode)
Režim prevádzky A (Operating Mode A):
V tomto režime prevádzky sa nastavená rýchlosť otáčania pri skon-
čení prebiehajúceho postupu alebo pri vypnutí prístroja neukladá.
Režim prevádzky B (Operating Mode B):
V tomto režime prevádzky sa nastavená rýchlosť otáčania pri skon-
čení prebiehajúceho postupu alebo pri vypnutí prístroja ukladá;
hodnota môže byť zmenená.
Režim prevádzky C (Operating mode C):
V tomto režime prevádzky sa nastavená rýchlosť otáčania pri skon-
čení prebiehajúceho postupu alebo pri vypnutí prístroja ukladá;
hodnota nemôže byť zmenená.
Displej (Display)
V ponuke „Display" môže používateľovi určiť, aké informácie by sa
mali objaviť na hlavnej obrazovke.
Upozornenie: Ak je aktivovaná možnosť „Krútiaci moment
(Torque)", používateľ môže nastaviť aktuálnu hodnotu momentu
ako referenčnú hodnotu stlačením tlačidla „Back" na 0 Ncm. Zá-
roveň sa pred jednotkou Ncm objaví Δ.
Bezpečnosť (Safety)
Prekročenie časového limitu (Time Out):
V ponuke „Time Out" môže používateľ, na prípad možného
prerušenia komunikácie medzi EUROSTAR station a bezdrô-
tovým ovládačom Wireless Controller, alebo pri prekročení do-
sahu komunikácie, určiť časový limit. EUROSTAR station pra-
cuje dovtedy s nastavenou rýchlosťou otáčania, kým neuplynie
nastavený čas. Miešací mechanizmus EUROSTAR (stanica) beží
ďalej s nastavenou bezpečnostnou rýchlosťou otáčania (pozri
ponuku „Bezpečnostná rýchlosť otáčania (Safe Speed)").
Upozornenie: Štandardná predvolená hodnota časového limi-
tu je 30 sekúnd. Používateľ si môže nastaviť ako tento časový
limit až 60 minút.
Pri aktivovanom intervalovom režime EUROSTAR
VAROVANIE
station ihneď nabehne na vedľa nastavenú
bezpečnostnú rýchlosť otáčania alebo na nastavenú rýchlosť otá-
čania, ak je táto nižšia ako bezpečnostná rýchlosť otáčania.
Bezpečnostná rýchlosť otáčania (Safe Speed):
V ponuke „Safe Speed" môže používateľ, na prípad možného
prerušenia komunikácie medzi EUROSTAR station a bezdrôto-
vým ovládačom Wireless Controller, alebo pri prekročení dosahu
komunikácie, určiť rýchlosť otáčania, vhodnú pre miešaciu úlohu
a bezpečnú.
Upozornenie: Predvolená hodnota bezpečnostnej rýchlosti otá-
čania je 100 rpm a nastaví sa po uplynutí časového limitu (pozri
„Prekročenie časového limitu (Time Out)" ).
Heslo (Password):
V ponuke „Password" môže používateľ chrániť nastavenia bez-
drôtového ovládača Wireless Controller heslom (z výroby: 000).
Nastavenia (Settings)
Jazyk (Languages):
Možnosť „Languages" umožňuje používateľovi, aby si zvolil po-
žadovaný jazyk otočením a stlačením otočného gombíka/tlačidla
(B). Začiarknutie označuje vybraný jazyk systému.
Jednotky (Units):
Možnosť „Units" umožňuje používateľovi, aby si otáčaním otoč-
ného gombíka/tlačidla (B) zvolil jednotku merania, v ktorej sa zo-
brazuje hodnota teploty „°C" alebo „°F". Začiarknutie označuje
vybranú jednotku merania systému.
Displej (Display):
Pomocou možnosti „Display" môže používateľ zmeniť farbu po-
zadia a jas obrazovky.
Tón (Sound):
Pomocou možnosti „Sound" môže používateľ aktivovať alebo
deaktivovať tón tlačidiel a nastaviť jeho hlasitosť.
Nastavenia z výroby (Factory Settings):
Vyberte možnosť „Factory Setting" otáčaním a stlačením otoč-
ného gombíka/tlačidla. Systém vás vyzve, aby ste potvrdili obno-
venie nastavení z výroby. Pri stlačení tlačidla „OK" systém nastaví
všetky nastavenia na pôvodné továrenské štandardné hodnoty
(pozri obrázok „Štruktúru ponuky").
Bluetooth
:
®
V možnosti „Bluetooth
" môže používateľ aktivovať, resp. deak-
®
tivovať funkciu „Bluetooth
®
je aktivovaná.
Informácie (Information):
V možnosti „Information" dostáva používateľ prehľad najdôležitejších
systémových nastavení miešacieho mechanizmu EUROSTAR 200 /
200 P4 control.
". Začiarknutie znamená, že možnosť
236

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Eurostar 200 p4 control

Tabla de contenido