12) Stikk adapteren til protesefoten inn i basiselementet og fest den med festeskruen (tiltrekkings
moment: 15 Nm). Gjør dette ved stikke momentnøkkelen gjennom hullet i justeringskjernen.
13) Forkomprimer den nye funksjonsringen (se side 107).
14) Monter protesefoten på protesen igjen og trekk på fotkosmetikken.
8 Kassering
Produktet skal ikke kasseres sammen med usortert husholdningsavfall. En ikke forskriftsmessig
avhending kan ha negativ innvirkning på miljø og helse. Følg bestemmelsene fra ansvarlig myn
dighet i ditt land når det gjelder prosedyrer for retur, innsamling og avfallshåndtering.
9 Juridiske merknader
Alle juridiske vilkår er underlagt de aktuelle lovene i brukerlandet og kan variere deretter.
9.1 Ansvar
Produsenten påtar seg ansvar når produktet blir brukt i samsvar med beskrivelsene og anvisnin
gene i dette dokumentet. Produsenten påtar seg ikke ansvar for skader som oppstår som følge av
at anvisningene i dette dokumentet ikke har blitt fulgt, spesielt ved feil bruk eller ikke tillatte end
ringer på produktet.
9.2 CE-samsvar
Produktet oppfyller kravene i forordning (EU) 2017/745 om medisinsk utstyr. CE-samsvarserklæ
ringen kan lastes ned fra nettsiden til produsenten.
10 Tekniske data
Størrelser [cm]
Med smal fotkos
metikk
Med normal fot
kosmetikk
Maks. kroppsvekt [kg], mobilitets
grad 3
Maks. kroppsvekt [kg], mobilitets
grad 4
Mobilitetsgrad
1 Tuotteen kuvaus
TIEDOT
Viimeisimmän päivityksen päivämäärä: 2020-03-11
►
Lue tämä asiakirja huolellisesti läpi ennen tuotteen käyttöä ja noudata turvallisuusohjeita.
►
Perehdytä käyttäjä tuotteen turvalliseen käyttöön.
Taleo Vertical Shock 1C51, Taleo Harmony 1C52
22
Hælhøyde [mm]
Systemhøyde
153
[mm]
Monteringshøy
171
de [mm]
Vekt [g]
775
Hælhøyde [mm]
Systemhøyde
[mm]
Monteringshøy
de [mm]
Vekt [g]
88
77
23
24
25
15 ± 5
154
157
194
172
175
176
790
855
880
–
–
162
–
180
–
875
900
100
115
88
100
26
27
28
–
–
–
–
10 ± 5
167
176
185
194
980
1010
1035
130
150
115
130
3, 4
29
30
189
207
1090
1155
Suomi
113