Alinhamento Estático - Ottobock 1C51 Taleo Vertical Shock Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 50
Efetuar a montagem e o alinhamento dos componentes protéticos no dispositivo de alinhamento
de acordo com as seguintes especificações:
Altura do salto: altura efetiva do salto (altura do salto do calçado - espessura da so­
   
la na área do antepé) + 5 mm
Alinhamento sagital: linha de alinhamento nas marcações a–p da capa de pé
   
(veja a fig. 4)
Alinhamento frontal: linha de alinhamento nas marcações m–l da capa de pé
   
(veja a fig. 4)
   
Conectar o pé protético e o encaixe protético por meio dos adaptadores escolhidos,
observando os manuais de utilização dos adaptadores.
   
Alinhamento sagital:
Determinar o centro do encaixe protético com o calibre 50:50. Posicionar o encaixe
protético centralmente em relação à linha de alinhamento.
Flexão do encaixe: flexão do coto individual + 5°
   
Observar a posição de abdução ou de adução.
Alinhamento básico TF
► Observar as especificações no manual de utilização da articulação de joelho protética.
5.2.3 Alinhamento estático
A Ottobock recomenda o alinhamento da prótese com a ajuda do L.A.S.A.R. Posture, para
controlar e, se necessário, adaptar.
Se necessário, as recomendações para o alinhamento (próteses de membro inferior TF mo­
dulares: 646F219*, próteses de membro inferior TT modulares: 646F336*) podem ser solicita­
das à Ottobock.
5.2.4 Montagem da conexão do encaixe (só Harmony)
1) Montar a conexão do encaixe 2R117 de acordo com as respectivas instruções de utilização.
2) Cortar a mangueira da conexão do encaixe no comprimento ideal e conectá-la com a bomba
de subpressão (veja a fig. 7, veja a fig. 8).
5.2.5 Prova dinâmica
Adaptar o alinhamento da prótese nos planos frontal e sagital (p. ex., mediante alterações de
ângulo ou deslocamentos), de forma a assegurar uma marcha ideal.
Protetizações TT: atentar para um movimento fisiológico do joelho após o apoio do calca­
nhar durante a resposta à carga nos planos sagital e frontal. Evitar um movimento medial da
articulação de joelho. Se a articulação de joelho se movimenta no sentido medial na primeira
metade da fase de apoio, mova o pé protético no sentido medial. Se o movimento medial
ocorre na segunda metade da fase de apoio, reduza a rotação lateral do pé protético.
Remover a proteção do adaptador do pé protético após a conclusão da prova dinâmica e dos
exercícios de caminhada.
5.2.5.1 Otimização da característica do calcanhar
O comportamento do pé protético no apoio do calcanhar e no contato do calcanhar durante a fa­
se de apoio intermediária pode ser adaptado através da troca do calço de calcanhar. O pé proté­
tico é fornecido com 3 calços de calcanhar.
Grau de dureza para calços de calcanhar: Os calços de calcanhar podem ser distinguidos
por meio de suas cores: (transparente=macio, cinza=médio, preto=duro). A Ottobock recomenda
começar com o calço de calcanhar cinza.
1) Abrir o pé protético, puxando-o levemente, e retirar o calço de calcanhar existente.
2) Alinhar o outro calço de calcanhar, de forma que a inscrição Ottobock esteja na direção de
leitura correta e a ponta esteja na direção anterior.
66
Procedimento do alinhamento básico

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

1c52 taleo harmony

Tabla de contenido