TROUBLESHOOTING
1. Faucet does not function properly.
A. pause mode is activated.
End pause mode.
B. Water Supply stop(s) closed.
open water supply stop(s).
C. Filter is clogged.
Clean the filter. See page 9.
2. Faucet does not stop delivering water or continues to run after
user is no longer detected.
A. Reflection.
Set the sensor range or activate automatic sensor adjustment.
3. The water temperature is too hot or too cold on a faucet
connected to hot and cold water supply lines.
A. Supply stops are not adjusted properly.
Adjust supply stops.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1. la llvae no funciona adecuadamente.
A. El modo de pausa está activado.
Terminar el modo de pausa.
B. la(s) llave(s) de paso de agua está(n) cerrada(s).
abra la(s) llave(s) de paso de agua.
C. El filtro está obstruido.
limpie el filtro. Vea la página 9.
2. la llave no deja de suministrar agua o continúa después deque
ya no detecta al usuario.
A. Reflejo.
Fije el rango del sensor o active el ajuste automático del sensor.
3. la temperatura del agua está demasiado caliente o demasiado
fría para una llave conectada a líneas de suministro de agua
caliente y fría.
A. las llaves de paso no están correctamente ajustadas.
ajuste las llaves de paso.
CONCILIATION
1. Le robinet ne fonctionne pas correctement.
A. la mode de la pause est activée.
mode de la pause de la fin.
B. Stop(s) de la provision de l'eau fermé.
Stop(s) de la provision de l'eau ouvert.
C. le filtre est entravé.
Nettoyez le filtre. Voyez la page 9.
2. le robinet ne cesse pas de délivrer de l'eau ou continue à
tomber après que l'utilisateur ne soit plus détecté.
A. réflexion.
mettez la gamme de la sonde ou activez l'ajustment de la sonde
automatique.
3. la température de l'eau est trop chaude ou trop froide sur un
robinet relié aux lignes de la provision de l'eau chaudes et
froides.
A. les arrêts de la provision ne sont pas ajustés correctement.
ajustez des arrêts de la provision.
4. le robinet délivre de l'eau de façon continue.
Contactez la Sloan Valve Company d'installation de l'ingénieur
(voyez dessous).
4. Faucet delivers water continuously.
Contact Sloan Valve Company installation Engineering Department
(see below).
5. leak at fittings.
A. Ensure gaskets are installed between fittings for 3/8" compression
to g3/8".
B. Tighten fittings.
When assistance is required, please contact Sloan Valve
Company installation Engineering Department at:
1-888-SLOAN-14 (1-888-756-2614)
4. la llave suminstra agua continuamente.
Contacte al Departamento de instalación de Sloan Valve Company
(ver adelante).
5. Fugas en los conectores.
A. asegúrese que los empaques estén instalados entre los conectores
para compresión de 3/8" a g3/8".
B. apriete los conectores.
Si requiere asistencia, contacte al Departamento de ingeniería
de instalación de Sloan Valve Company al:
1-888-SLOAN-14 (1-888-756-2614)
5. Fuites aux accessoires.
a. assurez les joints d'étachéité sont installés entre accessoires pour
3/8" compression à g3/8.
Serrez des accessoires.
quand l'assistance est exigée, s'il vous plaît contactez Département de
l'installation de l'ingénieur de la Sloan Valve Company à:
1-888-SLOAN-14 (1-888-756-2614)
11