Sostituzione Del Mandrino; Fuel Tank Cap; Transporting The Machine; Return To Cembre For Overhaul - Cembre SD-9P-ECO Manual De Uso

Ocultar thumbs Ver también para SD-9P-ECO:
Tabla de contenido

Publicidad

ITALIANO
4.2.2) Utilizzo del trapano con carrello di supporto (Rif. a Fig. 6)
– Inserire l'impugnatura (31) del trapano nella sede del carrello (vedi Fig. 3).
Con il trapano sostenuto dal carrello, procedere allo spostamento del manubrio
di 90° nel modo seguente:
– Allentare la maniglia a ripresa (13) e sganciare il manubrio (06) dal trapano (1) (vedi
Fig. 3 e 4).
– Portare il manubrio (06) nella nuova posizione (2) (vedi Fig. 4) inserendo, attraverso
l'asola, le spine di riferimento nei relativi fori.
– Serrare la maniglia a ripresa (13).
– Avviare il motore seguendo le procedure illustrate al § 7 e mantenerlo in marcia di
riscaldamento per circa 2 minuti prima di iniziare qualsiasi lavoro.
– Impugnando il manubrio del trapano fare scorrere il carrello portandosi sulla traversa
da forare, inserire l'elemento di centraggio della terminazione (33) entro il foro della
piastra metallica da fissare sulla traversa di legno.
Nota: per l'utilizzo del carrello di supporto, riferirsi al relativo "Manuale per l'uso e la ma-
nutenzione".
4.3) Foratura
La punta di foratura inizia a girare solo quando si aumentano i giri del motore:
Portare gradualmente il motore a pieno regime indi esercitare una leggera pressione iniziale
sul trapano in modo che il chiocciolino della punta faccia presa ed inizi a trascinarla nel
legno con un avanzamento automatico senza alcun ulteriore sforzo per l'operatore.
Raggiunta la profondità di foratura scelta, la flangia di regolazione (27) blocca ogni ulteriore
corsa, rilasciare l'acceleratore (08) mentre il trapano risale automaticamente trascinato
dalle molle di richiamo (26).
4.4) Sgancio di emergenza
Per rimuovere rapidamente il trapano dalla zona di lavoro per una emergenza durante
un'operazione di foratura, operare come segue:
4.4.1) Trapano equipaggiato con mandrino "MND"
– Rilasciare immediatamente l'acceleratore.
– Azionare la leva di emergenza (12) portandola verso il basso.
– Mantenendo la leva abbassata, esercitare sul manubrio una leggera rotazione, in senso
orario oppure antiorario,per sganciare la punta dal trapano stesso che può così essere
quindi subito asportato.
4.4.2) Trapano equipaggiato con mandrino "MND 1"
– Rilasciare immediatamente l'acceleratore.
– Azionare la leva di emergenza (12) portandola verso il basso, provocando così l'imme
diato sgancio della punta dal trapano stesso che può così essere subito asportato dalla
zona di lavoro.

5. SOSTITUZIONE DEL MANDRINO

Per usare punte di foratura a DIS. FS 7874 e con codolo Ø 16 mm, si deve utilizzare il
mandrino "MND 1" intercambiabile col mandrino standard "MND".
Per il cambio del mandrino operare come segue:
(Rif. a Fig. 1 e 2)
47

9.1) Fuel tank cap

A breather passage is incorporated in the tank cap.
If this passage is clogged, the fuel will not flow into
the carburetor, causing problems with starting or
running the engine. At the same time, make sure
that the base of the breather assembly is fitted firmly
into the groove inside the tank cap, as shown.

10. TRANSPORTING THE MACHINE

After completion of the work, proceed as follows:
10.1) Carefully clean the drill, remove all wood shavings.
10.2) Clean the return spring shafts and lubricate if necessary (see § 6.1.1).
10.3) For ease of transportation, to prevent accidental damage and to keep the machine
dry, use the recommended steel storage case; ref. VAL SD (see § 3.5) which can
also house the detachable guard and the VAL P6 accessory case.

11. RETURN TO Cembre FOR OVERHAUL

In the case of a breakdown contact our Area Agent who will advise you on the problem
and give you the necessary instructions on how to dispatch the machine to our nearest
service Centre; if possible, attach a copy of the Test Certificate supplied by Cembre
together with the machine or, if no other references are available, indicate the approximate
purchase date and the machine serial number.
_____________________________________________________________________
Acoustic Noise (Directive 2006/42/EC, annexe 1, point 1.7.4.2 letter u)
– The weighted continuous acoustic pressure level equivalent
A at the work place L
is equal to ................................................................ 93,5 dB (A)
pA
– The maximum value of the weighted acoustic displacement
pressure C at the work place L
is equal to ......................................... 109,9 dB (C)
pCPeak
– The acoustic power level emitted by the machine
L
is equal to ............................................................................................. 101,6 dB (A)
WA
Risks due to vibration (Directive 2006/42/EC, annexe 1, point 2.2.1.1)
Tests carried out in compliance with the indications contained in UNI ENV 25349 and
UNI EN 28662 part 1
Standards and under operating conditions much more severe than
st
those normally found, certify that the weighted root mean square in frequency of the
acceleration the upper limbs are exposed is 5,78 m/sec
12
ENGLISH
Tank cap
Tappo
Breather
Gancio
Breather
assembly
Sfiato
passage
Breather
Fuel tank
Membrana
Serbatoio
max.
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Sd-9p2-eco

Tabla de contenido