DEM INSTALLATIONSTECHNIKER VORBEHALTEN
MOD. 2HYD
VERIFICA DA COMPIERSI AL TERMINE DELL' INSTALLAZIONE
1. KONTROLLE AUF KORREKT ERFOLGTE INSTALLATION UND HALT DER BODENBEFESTIGUNGSSCHRAUBEN
2. KONTROLLE DES KORREKTEN ELEKTRISCHEN ANSCHLUSSES (GEMÄSS NORMEN)
SOLLEVATORE Modello........................................................................ N° matricola.......................................................
3. KONTROLLE DES KORREKTEN BETRIEBS (GEMÄSS HANDBUCH)
4. KONTROLLE KORREKTE MONTAGE DER SEILE UND DEREN BEWEGUNG
5. KONTROLLE KORREKTE AUSRICHTUNG DER SCHIENEN MIT GESPANNTEN SEILEN
6. KONTROLLE DES KORREKTEN AUSLÖSENS DER MECHANISCHEN SCHUTZVORRICHTUNGEN
1. CONTROLLO CORRETTA INSTALLAZIONE E TENUTA VITI DI FISSAGGIO AL PAVIMENTO
7. KONTROLLE KORREKTE AUSRICHTUNG DER SCHIENEN MIT EINGEFÜGTEN SICHERUNGEN
2. CONTROLLO CORRETTO ALLACCIAMENTO ELETTRICO (SECONDO NORME)
8. KONTROLLE DER KORREKTEN FUNKTIONSWEISE DER ELEKTRISCHEN SCHUTZSYSTEME
3. CONTROLLO CORRETTA ALIMENTAZIONE PNEUMATICA (SE PRESENTE)
9. KONTROLLE FUNKTIONSWEISE NOT-AUS-SCHALTER/TRENNSCHALTER
4. CONTROLLO CORRETTO FUNZIONAMENTO (SECONDO MANUALE)
10. KONTROLLE KORREKTE FUNKTIONSWEISE DER SICHERHEITSENDSCHALTER "FCS"
5. CONTROLLO CORRETTO FUNZIONAMENTO DEI SISTEMI DI SICUREZZA ELETTRICI
11. KONTROLLE KORREKTE FUNKTIONSWEISE DER SICHERHEITSENDSCHALTER (FC1, FC2, FC3, FC4)
6. CONTROLLO FUNZIONAMENTO INTERRUTTORE/SEZIONATORE D'EMERGENZA
7. CONTROLLO CORRETTO INSERIMENTO SICUREZZE MECCANICHE
12. KONTROLLE DER PERFEKTEN ABDICHTUNG DER HYDRAULISCHEN ANLAGE
8. CONTROLLO CORRETTO INSERIMENTO BLOCCABRACCI
13. ÖLFÜLLSTANDSKONTROLLE
9. CONTROLLO CORRETTO MONTAGGIO SALVAPIEDI
14. FUNKTIONSKONTROLLE DER TASTE NOTSENKEN
10. CONTROLLO PERFETTA TENUTA DELL'IMPIANTO IDRAULICO
15. KONTROLLE DER PLANGEMÄSS ANGEBRACHTEN AUFKLEBER
11. CONTROLLO LIVELLO OLIO
16. KONTROLLE KORREKTE SCHMIERUNG DER SEILE UND DER FÜHRUNGEN
12. CONTROLLO FUNZIONAMENTO DISCESA DI EMERGENZA
17. ABNAHMEPRÜFUNG DER VOLL BELASTETEN HEBEBÜHNE
13. CONTROLLO APPLICAZIONE ADESIVE SECONDO SCHEMA
18. KONTROLLE DOKUMENTATION (Bedienungsanleitung, Konformitätserklärung und Prüfregister)
14. CONTROLLO CORRETTA LUBRIFICAZIONE SCORRIMENTI
19. AUSBILDUNG DES ZUR VERWENDUNG DER HEBEBÜHNE AUTORISIERTEN PERSONALS
15. COLLAUDO SOLLEVATORE A PIENO CARICO
20. AUSFÜLLEN DES PRÜFREGISTERS
16. CONTROLLO DOCUMENTAZIONE (libretto istruzioni & Dichiarazione di Conformità)
17. ADDESTRAMENTO DEL PERSONALE AUTORIZZATO ALL'UTILIZZO DEL PONTE
NOTE
Datum:
DATA
_____________ / ____________ / ____________
Benutzer: Stempel und Unterschrift
RISERVATO AL TECNICO INSTALLATORE
AM ENDE DER INSTALLATION DURCHZUFÜHRENDE PRÜFUNG
Utilizzatore:
Timbro e Firma
JA
NEIN ANMERKUNGEN
SI
NO
Tecnico installatore:
Timbro e Firma
Installationstechniker: Stempel und Unterschrift
NOTE
43