Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

E-BIKES
TRANSLATION OF THE ORIGINAL
EN
GERMAN OWNER'S MANUAL
TRADUZIONE DAL TEDESCO DEL
IT
MANUALE D'USO ORIGINALE
TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE
ES
INSTRUCCIONES ORIGINAL EN ALEMÁN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIESE & MUELLER Charger

  • Página 1 E-BIKES TRANSLATION OF THE ORIGINAL GERMAN OWNER’S MANUAL TRADUZIONE DAL TEDESCO DEL MANUALE D‘USO ORIGINALE TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL EN ALEMÁN...
  • Página 2 Carrier, p. EN-32 Suspension, p. EN-19 Lighting system, p. EN-31 Portapacchi, p. IT-32 Sospensione, p. IT-19 Impianto luci, p. IT-31 Portaequipaje, pág. ES-32 Suspensión, pág. ES-19 Sistema de luces, pág. ES-31 Bosch drive, p. EN-34 Motore Bosch, p. IT-34 Motor Bosch, pág. ES-34 Brake system, p.
  • Página 3 Adjustable stem, p. EN-16 Attacco manubrio regolabile, p. IT-16 Potencia ajustable, pág. ES-16 Luggage and child transport, p. EN-32 Trasporto di bagagli e bambini, p. IT-32 Transporte de niños y equipaje, pág. ES-32...
  • Página 4 TRANSLATION OF THE ORIGINAL GERMAN OWNER’S MANUAL E-BIKES Did you already register your E-Bike? We recommend that you register your E-Bike online within 4 weeks after it was handed over to you by your dealer. Then you are well prepared for warranty issues. www.r-m.de/en-gb/service/warranty More information about registration on page 42.
  • Página 5 DEAR CUSTOMER, Thank you for choosing one of our E-Bikes. Riese & Müller manu- factures light-weight and practical E-Bikes featuring impressive riding dynamics and a sensible conceptual design. This manual answers important questions and provides many tips for handling your E-Bike. Your dealer has carefully assembled the E-Bike and possibly made some modifications according to your requests.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    CONTENTS General information Safety information Legal requirements Legal provisions for fast E-Bikes Intended use Before the first ride Before every ride (quick check) Quick release skewers Adjusting the seat position Adjustable stem Stem “Cockpit” Adjusting the suspension Brake system Gear Chain, belt drive Wheels and tires Repairing a flat tire...
  • Página 7: General Information

    GENERAL INFORMATION Carefully read all the instructions that come with this E-Bike before the first ride. Please ob- serve the following symbols: Attention! Note which helps you to quickly familiarise yourself with your E-Bike and its technology. Danger! Possible dangers for your life and health if respective calls to action are igno- red.
  • Página 8: Safety Information

    SAFETY INFORMATION DANGER! This manual includes assembly and maintenance work which may need to be done before a required inspection is due, which needs to be carried out by a specialist dealer (see page 40). Never perform work on your E-Bike beyond this. It requires specialist knowledge, tools and skills which is why it can only be car- ried out by a specialist dealer.
  • Página 9: Legal Requirements

    LEGAL REQUIREMENTS In most European countries, the same rules apply for E-Bikes up to 25 km/h as for conventio- nal bicycles with regard to road traffic. Nevertheless, there may be deviations (e.g. minimum age of the rider). NOTE! Find out about the statutory regulations applicable in your country prior to your first ride (e.g.
  • Página 10: Legal Provisions For Fast E-Bikes

    LEGAL PROVISIONS FOR FAST E-BIKES Fast E-Bikes up to 45 km/h are classed as vehicles in the EU, which legally requires riders to wear a helmet as well as to have a licence and insurance cover. As a general rule, child trailers are not allowed to be used with fast E-Bikes.
  • Página 11: Intended Use

    INTENDED USE Your Riese & Müller E-Bike is designed for No liability or warranty shall be accepted the use on roads and paved paths only. You if the use of the E-Bike deviates from this should therefore never ride on stairs, jump intended use, if safety instructions are not or perform wheelies or similar activities.
  • Página 12 DANGER! Your E-Bike is generally only ap- proved to transport a single rider, with the exception of transport- ing a child in a suitable child seat or trailer. Follow the regulations applicable to your country. Please observe the permitted overall weight (see page 45) and the tongue load.
  • Página 13: Before The First Ride

    BEFORE THE FIRST RIDE ATTENTION! DANGER! Your specialist dealer must provide If the assistance mode is turned the E-Bike in a condition ready to on your E-Bike will start mov- ride in order to ensure safe opera- ing as soon as you put your foot tion.
  • Página 14 BRAKE SYSTEM GEAR Check that the configuration of the brake Familiarise yourself with the new gear in a lever matches what you are used to. Other- safe place away from traffic. Further infor- wise your specialist dealer should adjust mation on the gear on page 25. the configuration of the brake levers.
  • Página 15: Before Every Ride (Quick Check)

    BEFORE EVERY RIDE (QUICK CHECK) QUICK-RELEASE SKEWERS / SCREW DANGER! CONNECTIONS / QUICK-RELEASE AXLES Check all quick-release skewers, axles and Only ride your bike if it passed screw connections are secure, even if you all the steps of the quick check. have only left your bike unattended briefly.
  • Página 16 WHEELS BOSCH BATTERY Check the tires’ condition and air pressure. Ensure that the battery is properly in place Further information on page 27. The wheels each time it is inserted. Push the battery into should run easily with sufficient truth. its holder until it clicks into the lock.
  • Página 17: Quick Release Skewers

    QUICK RELEASE SKEWERS DESIGN OF QUICK-RELEASE SKEWERS HANDLING QUICK-RELEASE SKEWERS • Hand lever A on one side. It generates a • Open lever A. It should be possible to read clamping force. the writing “Open”. • Clamping nut B on the opposite side. •...
  • Página 18: Adjusting The Seat Position

    ADJUSTING THE SEAT POSITION DANGER! Setting the E-Bike to suit your needs requires experience, suit- able tools and manual skills. All adjustments should therefore be made by a specialist dealer. DANGER! Never ride your bike if the seat- post has been pulled out beyond the mark on the shaft.
  • Página 19: Adjustable Stem

    ADJUSTABLE STEM Some Riese & Müller E-Bikes are fitted Height-adjustment: with an adjustable stem. Thanks to snap-in • Open the quick-release skewer C. locking and quick-release skewer it can be • Push the pin D and adjust the stem to one adjusted without tools. of the five height positions until the pin D locks back into place.
  • Página 20 ADJUSTING THE HANDLEBARS’ INCLINATION Adjust the handlebars to ensure your wrists remain relaxed without overly twisting them. The position of the handlebars is altered by rotating them in the stem. • If the Bosch Display covers the handlebar clamp bolts, you first have to slightly loosen the display’s four bolts by a few turns and twist it.
  • Página 21: Stem "Cockpit

    STEM „COCKPIT Certain Riese & Müller E-Bikes are fitted with the angle-adjustable stem “Cockpit”. Adjusting the angle • Loosen screws A, B, C and D 3 turns. • Adjust the stem to your desired position. • Tighten screw A first before tightening screw B.
  • Página 22: Adjusting The Suspension

    ADJUSTING THE SUSPENSION DANGER! DANGER! If you don’t have the specialist Practice how to prevent the ped- knowledge or tools to adjust the als from touching the ground. suspension or if you are unsure, it Practice while riding slowly and is vital to contact your specialist away from traffic as pedals touch- dealer.
  • Página 23: Brake System

    BRAKE SYSTEM The brakes on Riese & Müller E-Bikes enable DANGER! you to achieve a high braking performance with little effort in any situation. The braking Don’t apply the brake lever if distance, however, also depends on your your bike is upside down or on riding skills, which can be learned.
  • Página 24 WEAR WITH RIM BRAKES Friction during braking causes wear on the brake pads and the rim. Regularly riding in wet weather increases the rate of wear. If the edge of the rim is worn to a critical level, the tire pressure can cause the rim to burst. The wheel can lock up or the inner tube can burst –...
  • Página 25 BRAKE SYSTEM DISC BRAKES TIP! DANGER! New brake pads must be bedded in for Brake disc and calliper can optimum braking performance and heat up considerably during the low wear. To do this, accelerate the braking process. This applies in bike to around 25 km/h and brake as particular after frequent braking hard as possible until you come to a...
  • Página 26 ATTENTION! • Ask your specialist dealer to replace worn brake pads. • The braking performance of disc brakes can significantly be reduced by oil, care or cleaning fluids. When cleaning your E-Bike or greasing the chain, make sure that the brake pads and brake discs aren’t affected. Greasy brake pads need to be replaced immediately, brake discs can be cleaned with a brake cleaner.
  • Página 27 BRAKE SYSTEM BACK-PEDAL BRAKE Do not touch the brake after long or heavy Some Riese & Müller models are optionally braking due to the danger of burns. fitted with a back-pedal brake at the rear wheel. Back-pedal brakes enable you to slow Use the front brake on long descends as well down the rear wheel by turning the crank to allow the back-pedal brake to cool down.
  • Página 28: Gear

    GEAR CORRECT SHIFTING NOTE! When shifting on a bike with derailleur gear, Please observe the information it is important to keep pedalling consistent- provided in the separately supplied ly and effortlessly until the desired gear gear manufacturer’s manual. is engaged. Avoid shifting while pedalling strongly.
  • Página 29: Chain, Belt Drive

    CHAIN / BELT DRIVE CHAIN REPLACING the chain Chain care • The chain should only be replaced by a Chains are wear parts, however, the rider can competent person. If required, your dealer affect their service life. Make sure you re- can fit the chain suitable for your E-Bike.
  • Página 30: Wheels And Tires

    WHEELS AND TIRES The wheels of an E-Bike are under a lot of AIR PRESSURE AT HS MODELS strain. After the first 200 to 400 km, your Maintain the air pressure according to the specialist dealer should check the wheels table below.
  • Página 31 WHEELS AND TIRES TUBE AND VALVE CHECKING THE TIRES Schrader valves are used on Riese & Müller Regularly check the tires. E-Bikes. Make sure that the valve is straight. DANGER! Tires with worn tread or brittle edges should be replaced by your specialist dealer.
  • Página 32 CHECKING THE RIM TRUTH TIP! Check the truth of the rim from time to time Leave the truing of wheels by lifting the wheel off the ground and to your specialist dealer. spinning it by hand. Monitor the true running of the rim.
  • Página 33: Repairing A Flat Tire

    REPAIRING A FLAT TIRE TIP! Riese & Müller E-Bikes are fitted with tires that are highly puncture-resistant. For this For detailed information on how to reason it is very unlikely that you will be fa- repair a puncture, please contact ced with a puncture during one of your rides. your specialist dealer or obtain the respective literature.
  • Página 34: Lighting System

    LIGHTING SYSTEM On Riese & Müller E-Bikes, the light is turned DANGER! on and off on the display. On fast E-Bikes (HS models) on the other hand, the lights are Never use your E-Bike without automatically turned on all the time (daytime a properly functioning lighting running lights).
  • Página 35: Luggage And Child Transport

    LUGGAGE AND CHILD TRANSPORT CARRIER WITH SNAP-IN SYSTEM DANGER! Many Riese & Müller models can be fitted with the racktime Snapit system (see www. Do not ride if one of the points racktime.com) or the MIK system (see www. specified does not apply. If fixed mik-click.com).
  • Página 36: Integrated Cable Lock

    NOTE! ATTENTION! Ask your specialist dealer if and Transporting children in child trail- which child seat can be fitted to ers may be forbidden for fast E-Bikes. your E-Bike. Contact the respective road author- ity to find out about the currently applicable legislation.
  • Página 37: Bosch Drive

    DANGER! Do not use the charger in a flam- NOTE! mable environment. For safety Please note that your E-Bike will not reasons, the charger and the bat-...
  • Página 38 ATTENTION! Do not open the battery due to the danger of a short circuit. This would also render your warranty void. Protect your battery from mechani- cal damage, heat (including constant solar radiation), fire and immersion in water. There is a risk of explosion. Vapours can escape if the battery is DANGER! damaged or used incorrectly.
  • Página 39: Bikes - Range In Cold Weather

    E-BIKES – RANGE IN COLD WEATHER Your E-Bike’s electric components are desig- ned to work faultlessly down to -10° C. Cold temperatures reduce your E-Bike’s range. This is a normal physical process and doesn’t constitute a fault or defect. When using your battery in warmer temperatures, you will be able to make use of its full energy content again.
  • Página 40: Bike Transport

    E-BIKE TRANSPORT TRANSPORT BY TRAIN Find out about the formalities and make the necessary reservations before your trip. TRANSPORT BY PLANE E-Bikes may not be transported by plane. Li-ion batteries are classed as hazardous material and not approved for transport on planes.
  • Página 41: General Care Instructions

    GENERAL CARE INSTRUCTIONS DANGER! Remove the battery before doing any work on your E-Bike, such as maintenance or care. The unin- tentional activation of the elec- tric system can cause injuries. REGULAR MAINTENANCE ATTENTION! When you pick up your E-Bike, your specialist dealer will already have assembled it in a Only take on tasks for which you condition ready to ride.
  • Página 42: Winter Storage

    MAINTAINING ANODISED SURFACES E-BIKE STORAGE The aluminium parts of your Riese & Müller It is recommended to keep your E-Bike in E-Bike are protected by a special anodisa- a dry, shady and well-ventilated space. tion. This layer is particularly hard and thus relatively scratch-resistant.
  • Página 43: Inspections

    INSPECTIONS After the run-in period you should have your DANGER! E-Bike maintained at regular intervals. Like all mechanical devices, the The times specified in the table in the appen- E-Bike is exposed to wear and dix (pages 48 - 50) are given as an indication high strain.
  • Página 44: Environmental Tips

    ENVIRONMENTAL TIPS General care and cleaning agents Consider the environment when cleaning and caring for your bike. Use biodegradable care and cleaning products whenever pos- sible. Prevent cleaning agents from draining into the sewer system. Brake cleaners and lubricants Handle brake cleaners and lubricants in the same way as the general care and cleaning agents.
  • Página 45: Legal Warranty / Guarantee

    LEGAL WARRANTY / GUARANTEE Riese & Müller is obliged by law to ensure, place. We will replace the faulty frame or rear among other things, that your E-Bike does swing arm. Labour costs for conversion and not exhibit any faults that reduce or void its shipping costs will be charged.
  • Página 46 INFORMATION ON WEAR AND TEAR indicator of wear. If this groove can no longer Some components of your bike are subject be seen, the rim must be replaced. If defor- to wear owing to their function. The extent mations or fine cracks appear in the sides of of wear depends on the care, maintenance the rims when air pressure is increased, this and nature of the use of the E-Bike (milea-...
  • Página 47 LEGAL WARRANTY / GUARANTEE Point of contact for complaints and servicing Failure to comply with the assembly speci- is solely the Riese & Müller specialist dealer. fications and inspection intervals can void On request we will be glad to inform you of the warranty and liability for defects.
  • Página 48: Weight Specifications

    MA X. RIDER MA X. MA X. FRONT ALL WEIGHT WEIGHT WEIGHT CARRIER CARRIER LOAD LOAD Charger 140/160 kg 26.2 – 29.7 kg 110/125 kg 20 kg 5 kg Cruiser 140 kg 24.8 – 27.1 kg 110 kg 20 kg...
  • Página 49: Tightening Torques For Screw Connections

    TIGHTENING TORQUES FOR SCREW CONNECTIONS COMPONENT SCREW CONNECTION TORQUE Back–pedal brake anchor Fixing screw and nut 4–6 Nm Brake lever Fixing screw Suspension element Fixing screw 7–9 Nm Freewheel hub Cogset guard 29–49 Nm Carrier M5 fixing screw 5–7 Nm M6 fixing screw 8–10 Nm Rear swing arm bearing...
  • Página 50 LOAD / PACKSTER: TIGHTENING TORQUES FOR SCREW CONNECTIONS COMPONENT SCREW CONNECTION TORQUE Frame Connection between front and rear frame: 4 screws M10 30-40 Nm 2 screws M8 18-20 Nm Suspension fork Shaft clamp top on headset (2 screws) 12-14 Nm Clamping steering arm at right fork tube: 4 screws M5 5-6 Nm...
  • Página 51: Service And Maintenance Plan

    SERVICE AND MAINTENANCE PLAN You can perform the COMPONENT ACTION inspections marked with Lighting Check function and attachment • yourself if you have Check air pressure Tires technical skills, a little Check tread height and side walls experience and suitable Check lever stroke and position to the rim Brakes Check pad thickness...
  • Página 52 EVERY 6,000 KM OR BEFORE EVERY RIDE EVERY 2,000 KM OTHER INTERVALS ANNUALLY • ✖ ✖ • ✖ ✖ • Replace if worn ✖ ✖ • Replace if worn ✖ ✖ • Replace if worn ✖ • ✖ ✖ Replace if worn ✖...
  • Página 53: Important Documents

    IMPORTANT DOCUMENTS The appendix of this manual includes: Enclosed you will find: • The Riese & Müller E-Bike Logbook, where • If applicable, separate manuals supplied by all inspections carried out by the specialist component manufacturers. This manual re- dealer are recorded. In the event of a war- fers to these specific and detailed manuals ranty claim, the completed E-Bike Logbook in several places.
  • Página 54: Handover Documentation For Customer And Dealer

    HANDOVER DOCUMENTATION FOR CUSTOMER AND DEALER Dear dealer, Please go through the following handover protocol with the customer and ask them to con- firm this with their signature. Keep a copy of the handover protocol for your records. Handover of the invoice to the customer, invoice needs to include purchase date, exact E-Bike description incl.
  • Página 55 ATTENTION! You are the first owner of the E-Bike. Complete the E-Bike Logbook in the appendix and have your specialist dealer carry out and record all the listed inspections. NOTE! You find the frame and series number at the sticker below the top tube or down tube (Load/Packster: under the battery).
  • Página 56: Bike Logbook

    E-BIKE LOGBOOK Model: Colour: Number of gears: Frame number: Battery number: Purchase date: HANDOVER TOOK PLACE: Place: Date: Dealer stamp: Dealer signature: Please have all inspections carried out by your specialist dealer recorded in this E-Bike Logbook. In the event of a claim, the warranty, which goes beyond the requirements of statutory legislation, will only apply if the completed E-Bike logbook is sent to Riese & Müller along with a copy of the customer’s purchase receipt and if all inspections specified in the...
  • Página 57 E-BIKE LOGBOOK 1. Inspection Replaced or repaired parts: At the latest after 400 km or three months after purchase: Order no.: Date: Dealer stamp and signature: 2. Inspection Replaced or repaired parts: At the latest after 2,000 km or one year after purchase: Order no.: Date: Dealer stamp and signature: 3.
  • Página 58 4. Inspection Replaced or repaired parts: At the latest after 6,000 km or three years after purchase: Order no.: Date: Dealer stamp and signature: 5. Inspection Replaced or repaired parts: At the latest after 8,000 km or four years after purchase: Order no.: Date: Dealer stamp and signature: 6.
  • Página 59 PASSAPORTO E-BIKE 7. Inspection Replaced or repaired parts: At the latest after 12,000 km or three months after purchase: Order no.: Date: Dealer stamp and signature: 8. Inspection Replaced or repaired parts: At the latest after 14,000 km or one year after purchase: Order no.: Date: Dealer stamp and signature: 9.
  • Página 60 TRADUZIONE DAL TEDESCO DEL MANUALE D’USO ORIGINALE E-BIKE Avete già registrato la vostra e-bike? Vi consigliamo di registrare online la vostra bicicletta entro quattro settimane dalla consegna da parte del rivenditore. Sarete così assicurati al meglio in caso di applicazione della garanzia.
  • Página 61 GENTILE CLIENTE, grazie di aver scelto un’e-bike di nostra produzione. Riese & Müller costruisce e-bike pratiche e leggere, che conquistano per lo straordi- nario dinamismo di guida e la razionalità di progettazione. Il presente manuale d’uso risponde alle principali domande offrendo molti consig- li sull’uso dell’e-bike.
  • Página 62 INDICE Indicazioni generali Indicazioni di sicurezza Requisiti di legge Disposizioni di legge sulle e-bike veloci Uso conforme alla destinazione Prima della prima uscita Prima di ogni uscita (check rapido) Quick release Regolazione della posizione in sella Attacco manubrio regolabile Attacco manubrio “Cockpit” Regolazione della sospensione Impianto freni Cambio...
  • Página 63: Indicazioni Generali

    INDICAZIONI GENERALI Prima di effettuare la prima uscita si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni accluse alla presente e-bike. Prestare attenzione ai seguenti simboli: Attenzione! Indicazione che aiuta a prendere confidenza rapidamente con l'e-bike e la relativa tecnologia. Pericolo! Possibile pericolo per la vita e l'incolumità...
  • Página 64: Indicazioni Di Sicurezza

    INDICAZIONI DI SICUREZZA PERICOLO! Il presente manuale d'uso include interventi di montaggio e manutenzione che possono rendersi necessari tra le ispezioni previste a cura del rivenditore specia- lizzato (vedere pagina 40). Non eseguire mai interventi sull'e-bike che esulino da quelli descritti. Tali interventi richiedono conoscenze tecniche specifiche, attrezzi speciali e competenze ben precise e possono essere svolti solo dal rivenditore specializzato.
  • Página 65: Requisiti Di Legge

    REQUISITI DI LEGGE Nella maggioranza dei Paesi europei le e-bike fino a 25 km/h sono soggette alle stesse regole della circolazione stradale applicate alle biciclette. Ciononostante, possono esistere delle differenze (p. es. età minima del conducente). NOTA! Prima di utilizzare l’e-bike per la prima volta, informarsi in merito alla normativa valida nel proprio Paese (ad esempio presso il proprio rivendi-...
  • Página 66 DISPOSIZIONI DI LEGGE SULLE E-BIKE VELOCI Nell’UE le e-bike veloci (velocità max. 45 km/h) vengono considerate veicoli a motore con obbligo di casco, patente e assicurazione. Normalmente non è consentito agganciare carrelli per bambini; i bambini possono essere trasportati solo con seggiolini omologati. In base alla legislazione UE, le e-bike veloci devono essere equipaggiate con un clacson funzi- onante e una luce del freno.
  • Página 67: Uso Conforme Alla Destinazione

    USO CONFORME ALLA DESTINAZIONE L’e-bike Riese & Müller è stata concepita Le condizioni d’uso, di manutenzione e di esclusivamente per l’uso su strada e su vie riparazione che vengono descritte nel pre- battute. Non è quindi possibile utilizzarla ad sente manuale fanno parte della destinazio- es.
  • Página 68 PERICOLO! L'e-bike è omologata essenzial- mente per il trasporto di una sola persona. Fa eccezione, ad es., il trasporto di un bambino su di un seggiolino oppure un carrello omologato. Attenersi alle dispo- NOTA! sizioni della propria legislazione nazionale in materia. Rispettare Peso totale consentito = il peso totale consentito (vedere peso conducente +...
  • Página 69 PRIMA DELLA PRIMA USCITA ATTENZIONE! PERICOLO! Al fine di garantire un funzionamen- Con la modalità di assistenza to sicuro, il rivenditore specializzato attiva, l’e-bike parte immediata- deve consegnare l'e-bike pronta per mente non appena appoggiato l'uso. Il rivenditore specializzato il piede al pedale! Pertanto, nel deve svolgere un controllo finale e salire in sella ricordarsi come un test drive.
  • Página 70 IMPIANTO FRENI CAMBIO Verificare che la regolazione della leva del Acquisire famigliarità con il nuovo cambio in freno sia consona alle proprie esigenze; in un luogo sicuro, senza altri mezzi in circolazi- caso contrario, farla modificare al rivenditore one. Maggiori dettagli sull'argomento cambio specializzato.
  • Página 71 PRIMA DI OGNI USCITA (CHECK RAPIDO) QUICK RELEASE/AVVITAMENTI/ PERICOLO! PERNI PASSANTI Verificare che tutti i quick release, i perni pas- Partire solo dopo aver svolto per santi e gli avvitamenti siano correttamente intero il check rapido. In caso di in sede, anche se si è lasciata la bicicletta in- dubbi, consultare il proprio riven- custodita solo per poco tempo.
  • Página 72 RUOTE BATTERIA BOSCH Verificare la pressione e lo stato dei pneu- Ad ogni inserimento della batteria assicurarsi matici. Maggiori dettagli in merito alla pagina che risulti fissata correttamente. Premere la 27. Le ruote devono girare agevolmente e batteria nel suo supporto fino a che scatta presentare una rotondità...
  • Página 73 QUICK RELEASE STRUTTURA DEI QUICK RELEASE UTILIZZO DEI QUICK RELEASE • Leva manuale A su un lato, che induce la • Aprire la leva manuale A. La scritta "Open" forza di serraggio. dovrebbe quindi essere leggibile. • Dado di serraggio B sul lato opposto, che •...
  • Página 74 REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE IN SELLA PERICOLO! Regolare l’e-bike in base alle pro- prie esigenze richiede esperienza, attrezzi adatti e abilità manuale. Pertanto, è opportuno lasciare che tutti i lavori di regolazione vengano realizzati dal rivenditore specializzato. PERICOLO! Non utilizzare mai la bicicletta se il reggisella è...
  • Página 75 ATTACCO MANUBRIO REGOLABILE Alcune e-bike di Riese & Müller sono dotate Regolazione altezza: di attacco manubrio regolabile. La regolazio- • Aprire la leva quick release C. ne avviene senza attrezzi mediante disposi- • Premere il perno D e regolare l'attacco tivo a scatto e leva quick release. manubrio in una delle cinque posizioni in altezza, fino a che il perno D scatta nuova- Regolazione dell'angolatura...
  • Página 76 REGOLARE L'INCLINAZIONE DEL MANUBRIO Regolare il manubrio in modo che i polsi siano rilassati e che non debbano assume- re posizioni estreme. La regolazione della posizione viene realizzata facendo ruotare il manubrio nell'attacco manubrio. • Se il display Bosch copre le viti di serraggio del manubrio è...
  • Página 77 ATTACCO MANUBRIO „COCKPIT“ Alcune e-bike di Riese & Müller sono dotate dell’attacco manubrio “Cockpit” ad angolatu- ra regolabile. Regolazione dell’angolatura • Allentare le viti A, B, C e D di 3 giri. • Regolare l’attacco manubrio nella posizione desiderata. • Serrare per prima la vite A, quindi la vite B. •...
  • Página 78 REGOLAZIONE DELLA SOSPENSIONE PERICOLO! PERICOLO! Se non si dispone delle conoscenze Esercitatevi a fare in modo che i pedali specialistiche o degli attrezzi speciali non tocchino mai il suolo. Esercitatevi a per la regolazione della sospensione, è bassa velocità su un tratto non accessi- assolutamente necessario rivolgersi al bile alla circolazione pubblica;...
  • Página 79 IMPIANTO FRENI I freni delle e-bike Riese & Müller consentono PERICOLO! di ottenere un elevato potere frenante in qualsiasi situazione di guida pur esercitando Non azionare la leva del freno una minima pressione manuale. Lo spazio di quando la ruota è appoggiata a frenata, tuttavia, dipende anche dall'abilità...
  • Página 80 USURA DEI FRENI A PATTINO L'attrito in frenata genera l'usura delle guar- nizioni dei freni e anche del cerchio! L'uso frequente della bicicletta sotto la pioggia favorisce i fenomeni di usura. Qualora il fian- co del cerchio risulti usurato a livello critico, la pressione del pneumatico può...
  • Página 81 IMPIANTO FRENI FRENI A DISCO CONSIGLIO! PERICOLO! Per ottenere prestazioni ottimali e ri- Durante la frenatura il disco durre al minimo l'usura le guarnizioni e la pinza del freno possono nuove devono essere collaudate. riscaldarsi molto intensamente. A tal fine, accelerare la bicicletta per Questo vale sia in caso di frenate circa 30 volte portandola a 25 km/ora, frequenti che di lunghe discese in...
  • Página 82 ATTENZIONE! • Far sostituire le guarnizioni dei freni usurate dal proprio rivenditore specializzato. • L'effetto frenante dei freni a disco può essere compromesso da olio, prodotti per la cura o detergenti! Durante la pulizia dell'e-bike o la lubrificazione della catena assicurarsi che le guarnizioni e i dischi dei freni non vengano imbrattati.
  • Página 83 IMPIANTO FRENI FRENO A CONTROPEDALE Alcuni modelli di Riese & Müller sono dotati Dopo una frenata lunga o intensa non di un freno a contropedale opzionale sulla toccare il freno! Pericolo di ustione. ruota posteriore. I freni a contropedale consentono di frenare la ruota posteriore in Su lunghi tratti in pendenza frenare anche qualsiasi momento facendo ruotare all'indie- con il freno anteriore.
  • Página 84: Cambiare Correttamente

    CAMBIO CAMBIARE CORRETTAMENTE NOTA! Nei cambi a catena per la procedura di cam- Attenersi alle indicazioni del manuale biata è importante continuare a pedalare in fornito separatamente dal costruttore modo uniforme e senza esercitare forza fino del cambio. all'innesto della marcia successiva. Evitare di cambiare mentre si sta pedalando con elevata intensità.
  • Página 85 CATENA/TRASMISSIONE A CINGHIA CATENA Cambio della catena Cura della catena Il cambio della catena deve essere effettuato Sebbene la catena rientri tra le parti usura- da mani esperte. Si rivolga al Suo rivenditore bili dell’e-bike, la sua vita utile può essere di fiducia per cambiare la catena alla Sua fortemente influenzata dal guidatore.
  • Página 86: Ruote E Pneumatici

    RUOTE E PNEUMATICI Le ruote dell'e-bike sono sottoposte a forti PRESSIONE DELL´ARI A NEI MODELLI HS sollecitazioni. Dopo un collaudo di 200-400 Indipendentemente dal tipo di pneumatici km il rivenditore specializzato deve control- e dal carico, la pressione per i modelli HS va lare le ruote e, se necessario, correggerne mantenuta secondo la tabella.
  • Página 87 RUOTE E PNEUMATICI CAMERA D'ARIA E VALVOLA CONTROLLO DEI PNEUMATICI Sulle e-bike di Riese & Müller vengono utiliz- Controllare regolarmente i pneumatici. zate valvole auto. Assicurarsi che la valvola sia posizionata diritta. PERICOLO! Incaricare il rivenditore specia- lizzato di sostituire pneumatici con battistrada usurato o che presentano fianchi infragiliti.
  • Página 88 VERIFICARE LA ROTONDITÀ DEI CERCHI Verificare periodicamente la rotondità dei cerchi. Per far ciò, sollevare la ruota dal CONSIGLIO! suolo e farla ruotare con la mano. Osser- vare l'andamento del cerchio. Se si sposta La centratura delle ruote lateralmente, è necessario far correggere la deve essere affidata al proprio centratura da un tecnico.
  • Página 89 RIPARAZIONE DI UN GUASTO AI PNEUMATICI CONSIGLIO! Le e-bike di Riese & Müller sono equipaggia- te con pneumatici che dispongono di un'ec- Per maggiori informazioni sulla ripa- cellente protezione antiforatura. Pertanto, è razione di un guasto ai pneumatici, improbabile subire un guasto mentre si è per rivolgersi al proprio rivenditore di strada.
  • Página 90: Abbagliante

    IMPIANTO LUCI Sulle e-bike Riese & Müller le luci vengono PERICOLO! accese e spente dal display. Fanno eccezione le e-bike veloci (modelli HS), sulle quali le Non utilizzare mai un’e-bike con luci si accendono sempre in automatico (luci impianto luci non funzionante! diurne).
  • Página 91 TRASPORTO DI BAGAGLIO E BAMBINI PORTAPACCHI CON SISTEMA A SCATTO PERICOLO! Molti modelli di Riese & Müller consentono il fissaggio del sistema Snapit di racktime Non partire se anche uno solo (vedere www.racktime.com) o di MIK (vedere dei punti sopra riportati non www.mik-click.com).
  • Página 92 NOTA! ATTENZIONE! Informarsi presso il proprio rivenditore Nel caso delle e-bike veloci il tra- se è possibile montare un seggiolino per sporto di bambini all'interno di bambini sulla propria e-bike e di che appositi carrelli può essere vieta- tipo. to.Informarsi presso le autorità competenti in materia di circo- NOTA! lazione stradale in merito alla...
  • Página 93 MOTORE BOSCH Tutti i modelli Riese & Müller sono dotati di PERICOLO! un motore BOSCH. È obbligatorio leggere il manuale Bosch fornito separatamente. Prima di svolgere interventi di Leggere con attenzione le indicazioni sulla montaggio, manutenzione o altro gestione della batteria e del caricabatteria. sull’e-bike oppure di trasportar- la, rimuovere la batteria.
  • Página 94 ATTENZIONE! Non aprire la batteria. Pericolo di cortocircuito. Inoltre, l'apertura della batteria causa il decadimen- to del diritto alla garanzia. Proteggere la batteria da danni meccanici, calore (p. es. anche dall'irraggiamento solare prolun- gato), fuoco e dall'immersione in acqua. Pericolo di esplosione. In caso di danneggiamento e utilizzo scorretto della batteria può...
  • Página 95 E-BIKE – AUTONOMIA ALLE BASSE TEMPERATURE I componenti elettrici dell'e-bike sono strut- turati per funzionare senza problemi fino a una temperatura di -10°C. In caso di basse temperature l'autonomia dell'e-bike si riduce. Si tratta di un normale processo fisico che non rappresenta né un difetto né...
  • Página 96 TRASPORTO DELL'E-BIKE TRASPORTO IN TRENO Prima di partire informatevi in merito alle formalità ed effettuate l'eventuale prenota- zione. TRASPORTO IN AEREO Le e-bike non possono essere trasportate in aereo. Le batterie agli ioni di litio sono merci ATTENZIONE! pericolose e non sono autorizzate al traspor- to su velivoli.
  • Página 97: Manutenzione Periodica

    INDICAZIONI GENERALI SULLA CURA ATTENZIONE! PERICOLO! Svolgere solo i lavori per i quali si Prima di svolgere interventi di dispone delle conoscenze tecniche cura e manutenzione sull’e-bike necessarie e degli attrezzi giusti. rimuovere la batteria. L’attiva- zione involontaria dell’impianto elettrico può causare infortuni. MANUTENZIONE PERIODICA All'atto del ritiro presso il rivenditore speci- alizzato, l'e-bike sarà...
  • Página 98 CURARE LE SUPERFICI ANODIZZATE RIMESSARE L'E-BIKE Le parti in alluminio dell'e-bike Riese & Müller Si consiglia di rimessare l'e-bike in un locale vengono protette con uno speciale processo asciutto, ombreggiato e ben aerato. di anodizzazione. Questo strato è estrema- mente duro e quindi relativamente insen- PREPARARE L'E-BIKE PER L'INVERNO sibile ai graffi.
  • Página 99 ISPEZIONI Dopo la fase di rodaggio è necessario sotto- PERICOLO! porre l'e-bike a una regolare manutenzione. Come tutti i dispositivi mecca- I dati temporali specificati nella tabella in al- nici, l’e-bike è esposta ad usura legato (pagine 48-50) sono stati ideati come e a un’elevata sollecitazione.
  • Página 100 CONSIGLI IN MATERIA AMBIENTALE Prodotti trattanti e detergenti in generale Durante la cura e la pulizia della bicicletta as- sicurarsi sempre di salvaguardare l'ambiente. Se possibile, per la cura e la pulizia utilizzare sempre detergenti biodegradabili. Accertarsi che i detergenti non vengano scaricati nelle fognature.
  • Página 101 GARANZIE DI LEGGE Riese & Müller garantisce per legge anche completa pulita. Pertanto, conservare con che l'e-bike non presenti difetti atti a com- cura questi documenti. Sostituiremo il telaio prometterne o ridurne il valore o l'idoneità o il carro posteriore difettosi. Verranno all'uso.
  • Página 102 INFORMAZIONI SULL'USURA mente il cerchio, p. es. durante il gonfiaggio Alcuni componenti della bicicletta sono sog- del pneumatico. Sui cerchi è stata prevista getti a un determinato livello di usura dovuto una scanalatura perimetrale che funge da in- al funzionamento. L'entità dell'usura dipende dicatore dell'usura.
  • Página 103 GARANZIE DI LEGGE I referenti per reclami e prestazioni di as- rispettare con precisione le direttive di mon- sistenza sono esclusivamente i rivenditori taggio del costruttore (tra cui le coppie di specializzati di Riese & Müller. Su richiesta serraggio delle viti) e gli intervalli di manu- saremo lieti di indicare un rivenditore speci- tenzione prescritti.
  • Página 104 PESO TOTALE PESO MAX. PESO MAX. CARICO MAX. CARICO CONSENTITO E-BIKE GUIDATORE PORTAPACCHI PORTAPACCHI ANTERIORE Charger 140/160 kg 26,2 – 29,7 kg 110/125 kg 20 kg 5 kg Cruiser 140 kg 24,8 – 27,1 kg 110 kg 20 kg 3 kg...
  • Página 105 COPPIE DI SERRAGGIO PER AVVITAMENTI COMPONENTE AV VITAMENTO COPPIA DI SERR AGGIO Piastra di ancoraggio del Vite di fissaggio e dado 4–6 Nm freno a contropedale Leva del freno Vite di fissaggio Elemento elastico Vite di fissaggio 7–9 Nm Mozzo a ruota libera Sicurezza pacco pignoni 29–49 Nm Portapacchi...
  • Página 106 LOAD / PACKSTER: COPPIE DI SERRAGGIO PER AVVITAMENTI COMPONENTE AV VITAMENTO COPPIA DI SERR AGGIO Telaio Collegamento tra avancorpo e triangolo posteriore: 4 viti M10 30-40 Nm 2 viti M8 18-20 Nm Forcella ammortizzata Bloccaggio piantone sulla sommità della serie sterzo (2 viti) 12-14 Nm Serraggio leva di comando sul braccio destro della forcella: 4 viti M5...
  • Página 107 PROGRAMMA DI ASSISTENZA / MANUTENZIONE I controlli contraddistinti COMPONENTE ATTIVITÀ dal simbolo "•" possono Illuminazione Controllo funzionamento e fissaggio fanali essere eseguiti personal- Controllare la pressione Pneumatici mente, se in possesso di Controllare spessore del battistrada e fianchi Freni Controllo corsa della leva e posizione rispetto al cerchio una certa manualità, un Controllo spessore pastiglie po' di esperienza e degli...
  • Página 108 OGNI 6000 KM O UNA PRIMA DI OGNI USCITA OGNI 2000 KM ALTRI INTERVALLI VOLTA ALL’ANNO • ✖ ✖ • ✖ ✖ • Sostituzione in caso di usura ✖ ✖ • Sostituzione in caso di usura ✖ ✖ • Sostituzione in caso di usura ✖...
  • Página 109 DOCUMENTI IMPORTANTI In appendice al presente manuale d'uso si Acclusi si troveranno inoltre: trovano: • eventuali manuali d'uso separati dei co- • il passaporto dell'e-bike Riese & Müller in struttori della componentistica, cui viene cui vengono registrate tutte le ispezioni fatto frequente rimando nel presente svolte dal rivenditore specializzato.
  • Página 110 DOCUMENTAZIONE DI CONSEGNA PER IL CLIENTE E IL VENDITORE SPECIALIZZATO Gentile rivenditore specializzato, La preghiamo di svolgere insieme al cliente il seguente protocollo di consegna. Richieda al cliente di confermare apponendo in calce la propria firma. Conservi una copia del verbale di consegna per propria documentazione.
  • Página 111 ATTENZIONE! Siete i primi proprietari dell'e-bike. Compilare per intero il passaporto dell'e-bike in allegato e incaricare il rivenditore specializzato di svol- gere e registrare tutte le ispezioni ivi menzionate. NOTA! I numeri di telaio e di serie necessari per la registrazione sono riportati sull’etichetta adesiva applicata sotto il tubo superiore o inferiore (Load / Packster: sotto la batteria).
  • Página 112 PASSAPORTO E-BIKE Modello: Colore: Numero di rapporti: Numero di telaio: Numero della batteria: Data d'acquisto: LA CONSEGNA È STATA EFFETTUATA: Città: Data: Timbro del rivendito- re specializzato: Firma del rivenditore specializzato: vi preghiamo di far registrare nel presente passaporto della bicicletta tutte le ispezioni effettuate dal rivenditore specializzato.
  • Página 113 PASSAPORTO E-BIKE 1. Ispezione Parti sostituite o riparate: Non oltre 400 km o tre mesi dalla data d'acquisto: N. ordine: Data: Timbro e firma del rivenditore specializzato: 2. Ispezione Parti sostituite o riparate: Non oltre 2.000 km o un anno dalla data d'acquisto: N.
  • Página 114 4. Ispezione Parti sostituite o riparate: Non oltre 6.000 km o tre anni dalla data d'acquisto: N. ordine: Data: Timbro e firma del rivenditore specializzato: 5. Ispezione Parti sostituite o riparate: Non oltre 8.000 km o quattro anni dalla data d'acquisto: N.
  • Página 115 PASSAPORTO E-BIKE 7. Ispezione Parti sostituite o riparate: Non oltre 12.000 km o sei anni dalla data d'acquisto: N. ordine: Data: Timbro e firma del rivenditore specializzato: 8. Ispezione Parti sostituite o riparate: Non oltre 14.000 km o sette anni dalla data d'acquisto: N.
  • Página 116 TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES E-BIKES ORIGINAL EN ALEMÁN ¿Ha registrado ya su E-Bike? Le recomendamos que registre su bicicleta online dentro de un plazo máximo de cuatro semanas tras la entrega de la misma por parte del distribuidor. De este modo estará perfectamente cubierto por la garantía desde el primer momento.
  • Página 117 ESTIMADO CLIENTE: Muchas gracias por elegir una de nuestras E-Bikes. Riese & Müller fabrica bicicletas eléctricas ligeras y prácticas que convencen por su dinámica conducción y un diseño bien pensado. Este manual de instrucciones ofrece información importante y muchos consejos sobre el manejo de su E-Bike. Su distribuidor ha montado la bicicleta cuidadosamente y quizás incluso efectuado algunos cambios que haya solicitado.
  • Página 118 ÍNDICE Indicaciones generales Advertencias de seguridad Requisitos legales Legislación vigente para E-Bikes rápidas Uso adecuado Antes del primer uso Antes de cada uso (control rápido) Cierres rápidos Ajuste de la posición de conducción Potencia ajustable Potencia “Cockpit” Ajuste de la suspensión Sistema de frenos Cambio Cadena y correa de transmisión...
  • Página 119: Indicaciones Generales

    INDICACIONES GENERALES Lea atentamente todas las instrucciones que acompañan a esta E-Bike antes del primer uso. Tenga en cuenta los siguientes símbolos: ¡Atención! Esta indicación le ayudará a familiarizarse rápidamente con la E-Bike y su tecnología. ¡Peligro! Posibles riesgos para la vida y la salud si no se siguen las instrucciones correspondientes.
  • Página 120: Advertencias De Seguridad

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ¡PELIGRO! Este manual de instrucciones incluye trabajos de montaje y mantenimiento que puede ser necesario realizar entre las inspecciones obligatorias que debe efec- tuar el distribuidor (véase página 40). No realice en su E-Bike ningún trabajo que vaya más allá...
  • Página 121: Requisitos Legales

    REQUISITOS LEGALES Si desea conducir con su E-Bike por la vía pública, la bicicleta debe estar equipada conforme a la legislación nacional correspondiente. A nivel legal, las E-Bikes están sometidas a la misma regulación que las bicicletas. En Alemania, su regulación está contenida en la Ley homologación del transporte por carrete- ra (StVZO) y en el Código de circulación (STVO).
  • Página 122: Legislación Vigente Para E-Bikes Rápidas

    LEGISLACIÓN VIGENTE PARA E-BIKES RÁPIDAS Para conducir por la vía pública con una E-Bike rápida, necesita un permiso de conducción de la clase AM, de moto o de otro automóvil. Además, deberá adquirir y montar una matrícula de ciclomotor. Es obligatorio llevar un casco adecuado. En los Países Bajos, se exige un casco con certifica- ción NTA 8776.
  • Página 123: Uso Adecuado

    USO ADECUADO Su E-Bike Riese & Müller está diseñada para El uso adecuado incluye los requisitos de el uso en carretera y en caminos preparados. funcionamiento, mantenimiento y conser- No se puede usar para circular por escale- vación descritos en este manual de instruc- ras ni para realizar saltos, caballitos ni otras ciones.
  • Página 124 ¡PELIGRO! Generalmente, su E-Bike está homologada para el desplaza- miento de una única persona. Se exceptúa p. ej. el transporte de un niño en una silla o remolque infantil adecuados. En este caso, tenga en cuenta la legislación nacional vigente, el peso total permitido (véase página 45) y la carga vertical.
  • Página 125: Antes Del Primer Uso

    ANTES DEL PRIMER USO ¡PELIGRO! ¡ATENCIÓN! Su distribuidor autorizado debe Si el modo de asistencia está poner la E-Bike a punto para su activado, la E-Bike arrancará circulación, de manera que quede ga- en cuanto ponga el pie sobre el rantizado su funcionamiento seguro.
  • Página 126: Posición De Conducción

    SISTEMA DE FRENOS CAMBIO Compruebe si la asignación de las manetas Familiarícese con el cambio en un lugar de freno le resulta cómoda. De lo contrario, seguro y sin tráfico. Más información sobre su distribuidor deberá cambiarla. el cambio en la página 25. Más información sobre los frenos a partir de la página 20.
  • Página 127: Antes De Cada Uso (Control Rápido)

    ANTES DE CADA USO (CONTROL RÁPIDO) CIERRES RÁPIDOS/TORNILLOS/EJES ¡PELIGRO! PASANTES Compruebe la correcta fijación de todos No arranque hasta que haya rea- los cierres rápidos, los ejes pasantes y los lizado el control rápido completo. tornillos, incluso aunque solo haya dejado En caso de duda, consulte con su su bicicleta desatendida un momento.
  • Página 128: Iluminación

    RUEDAS BATERÍA BOSCH Verifique la presión y el estado de las Compruebe la sujeción de la batería cada cubiertas. Más información en la página 27. vez que la monte. Inserte la batería en su Las ruedas deben girar suavemente y estar soporte presionándola hasta que oiga un suficientemente centradas.
  • Página 129: Cierres Rápidos

    CIERRES RÁPIDOS COMPOSICIÓN DE LOS CIERRES RÁPIDOS MANEJO DE LOS CIERRES RÁPIDOS • Palanca de mano A a un lado. Produce una • Abra la palanca de mano A. Ahora la in- fuerza de sujeción. scripción "Open" debería ser visible. •...
  • Página 130: Ajuste De La Posición De Conducción

    AJUSTE DE LA POSICIÓN DE CONDUCCIÓN ¡PELIGRO! Ajustar la E-Bike a sus necesidades requiere experiencia, las herra- mientas adecuadas y habilidades técnicas. Por ello, deje que sea el distribuidor quien la ajuste. ¡PELIGRO! Nunca se monte en la bicicleta cuando el sillín esté subido por encima de la marca que presen- ta la tija.
  • Página 131: Potencia Ajustable

    POTENCIA AJUSTABLE Algunas E-Bikes de Riese & Müller están Ajuste de la altura: equipadas con potencias ajustables. El ajuste • Abra la palanca del cierre rápido C. se realiza sin herramientas, por medio de un • Presione la patilla D y coloque la potencia sistema de encaje y de las palancas de los en una de las cinco posiciones de altura cierres rápidos.
  • Página 132: Ajustar La Inclinación Del Manillar

    AJUSTAR LA INCLINACIÓN DEL MANILLAR Ajuste el manillar de modo que las muñecas estén relajadas y no demasiado flexionadas. El ajuste de la posición del manillar se realiza girando el manillar en la potencia. • Si el display Bosch tapa los tornillos de ajuste del manillar, primero deberá...
  • Página 133 POTENCIA “COCKPIT” Algunas E-Bikes de Riese & Müller están equipadas con la tija de manillar regulable “Cockpit”. Ajuste del ángulo • Afloje los tornillos A, B, C y D aproximada- mente 3 vueltas. • Ajuste la tija a la posición deseada. •...
  • Página 134: Ajuste De La Suspensión

    AJUSTE DE LA SUSPENSIÓN ¡PELIGRO! ¡PELIGRO! Si no posee los conocimientos Practique para no impactar con técnicos o las herramientas espe- los pedales contra el suelo. Prac- ciales para ajustar la suspensión, tique a poca velocidad en una o si no está del todo seguro de zona sin tráfico.
  • Página 135: Sistema De Frenos

    SISTEMA DE FRENOS Los frenos de las E-Bikes Riese & Müller le ¡PELIGRO! proporcionan un alto rendimiento de frenado en cualquier situación ejerciendo una fuerza No deben apretarse las manetas mínima con las manos. Sin embargo, la de freno cuando la bicicleta se distancia de frenado también depende de la encuentre tumbada o del revés.
  • Página 136: Desgaste De Los Frenos De Llanta

    DESGASTE DE LOS FRENOS DE LLANTA Como consecuencia del roce al frenar, tanto las pastillas de freno como también la llanta se desgastan. Circular bajo la lluvia favorece el desgaste. Si el flanco de la llanta ha que- dado rebajado a un grosor crítico, la presión de aire de la rueda puede romper la llanta.
  • Página 137 SISTEMA DE FRENOS FRENOS DE DISCO ¡CONSEJO! ¡PELIGRO! Las pastillas de freno nuevas requie- El disco y las pinzas de freno se ren de cierto rodaje para alcanzar pueden llegar a calentar mucho un rendimiento de frenado óptimo y al frenar. Ello ocurre sobre todo un bajo desgaste.
  • Página 138 ¡ATENCIÓN! • Deje que su distribuidor sustituya las pastillas de freno desgastadas. • ¡La acción de frenado de los discos puede disminuir de forma importante a causa de aceites y líquidos de limpieza! Al limpiar su E-Bike o al engrasar la cadena, recuerde que las pastillas y los discos de freno no deben ensuciarse.
  • Página 139 SISTEMA DE FRENOS FRENO A CONTRAPEDAL ¡No toque el freno tras un frenado prolonga- Algunos modelos Riese & Müller se pue- do o un frenazo! Existe riesgo de quema- den equipar opcionalmente con un freno a duras. contrapedal en la rueda trasera. Los frenos a contrapedal le permiten frenar con la rueda En largos descensos, frene también con el trasera en cualquier momento rotando las...
  • Página 140 CAMBIO CAMBIO CORRECTO ¡NOTA! Al cambiar las velocidades, es importante Siga las instrucciones adjuntas del seguir pedaleando a un ritmo constante y sin fabricante del cambio. ejercer demasiada fuerza, hasta que entre la velocidad siguiente. Evite cambiar las veloci- dades cuando pedalee con mucha fuerza. En cambios de buje (Rohloff, Shimano y NuVinci/Enviolo) el cambio de velocidad se ¡PELIGRO!
  • Página 141: Cadena Y Correa De Transmisión

    CADENA Y CORREA DE TRANSMISIÓN CADENA Cambiar la cadena Mantenimiento de la cadena • El cambio de la cadena debe realizarlo un La cadena forma parte de las piezas de especialista. En caso necesario, su dis- desgaste de una E-Bike pero el ciclista puede tribuidor puede instalar en su E-Bike la influir en su vida útil.
  • Página 142: Ruedas Y Cubiertas

    RUEDAS Y CUBIERTAS Las ruedas de la E-Bike están sometidas PRESIÓN DEL AIRE PARA LOS MODELOS HS a una carga importante. Tras 200-400 km Para los modelos HS, mantenga la presión de rodaje, su distribuidor debería verificar del aire de acuerdo con las tablas a conti- las ruedas y, en su caso, centrarlas.
  • Página 143: Cámara De Aire Y Válvula

    RUEDAS Y CUBIERTAS CÁMARA DE AIRE Y VÁLVULA REVISAR LAS CUBIERTAS En las E-Bikes de Riese & Müller se usan Revise periódicamente las cubiertas. válvulas de automóviles. Asegúrese de que la válvula está recta. ¡PELIGRO! Si las cubiertas tienen el dibujo gastado o los flancos deterio- rados, hágalas cambiar por su distribuidor.
  • Página 144: Revisar La Alineación De Las Llantas

    REVISAR LA ALINEACIÓN DE LAS LLANTAS ¡CONSEJO! Revise de vez en cuando si las llantas están centradas. Para ello, levante la rueda del Deje que su distribuidor se en- suelo e impúlsela con la mano para que cargue de centrar las ruedas. gire.
  • Página 145: Reparación De Un Pinchazo

    REPARACIÓN DE UN PINCHAZO ¡CONSEJO! Las E-Bikes de Riese & Müller están equipa- das con unas cubiertas que presentan una Para obtener información detallada protección excelente contra pinchazos. Por sobre cómo reparar un pinchazo, ello es poco probable sufrir un pinchazo. diríjase a su distribuidor o hágase con los manuales correspondientes.
  • Página 146: Sistema De Luces

    SISTEMA DE LUCES En las E-Bikes de Riese & Müller, la luz se ¡PELIGRO! enciende y se apaga desde el display, a ex- cepción de las E-Bikes rápidas (modelos HS), ¡No use nunca su E-Bike si el en las que la luz siempre está encendida por sistema de luces no funciona! defecto (luz de marcha diurna).
  • Página 147: Transporte De Niños Y Equipaje

    TRANSPORTE DE NIÑOS Y EQUIPAJE PORTAEQUIPAJES CON SISTEMA DE ENCAJE ¡PELIGRO! Muchos modelos de Riese & Müller permi- ten montar el sistema Snapit de racktime No arranque si algunos de (véase www.racktime.com) o de MIK (véase los puntos mencionados no se www.mik-click.com) que facilita la fijación de cumplen.
  • Página 148: Candado De Cable Integrado

    ¡NOTA! ¡ATENCIÓN! Pregunte a su distribuidor si es posible Es posible que el transporte de montar una silla infantil en su E-Bike y niños en remolques infantiles esté cómo debería ser. prohibido en el caso de las E-Bikes rápidas. Infórmese en la autoridad de tráfico competente sobre la ¡NOTA! legislación vigente actualmente.
  • Página 149 MOTOR BOSCH Todos los modelos Riese & Müller incorporan ¡PELIGRO! un motor Bosch. Es imprescindible que con- sulte el manual de instrucciones de Bosch Retire la batería antes de re- adjunto. Lea atentamente las indicaciones alizar trabajos de montaje, de para el manejo de la batería y el cargador.
  • Página 150 ¡ATENCIÓN! No abra la batería. Existe riesgo de cortocircuito. Además, al abrir la batería pierde el derecho a reclamar la garantía. Proteja la batería de daños mecá- ¡PELIGRO! nicos, del calor (p. ej. también de Absténgase de cargar o usar una exposiciones al sol prolongadas), batería defectuosa.
  • Página 151: E-Bikes: Autonomía A Bajas Temperaturas

    E-BIKES: AUTONOMÍA A BAJAS TEMPERATURAS Los componentes eléctricos de su E-Bike están diseñados para funcionar perfecta- mente a una temperatura de hasta -10° C. Las temperaturas bajas reducen la auto- no-mía de su E-Bike. Se trata de un proceso físico normal, que no implica la existencia de ningún defecto o error.
  • Página 152: Transporte De La E-Bike

    TRANSPORTE DE LA E-BIKE TRANSPORTE EN TREN Antes de viajar, infórmese de los trámites necesarios y haga una reserva. TRANSPORTE EN AVIÓN Las E-Bikes no se pueden transportar en avión. Las baterías de iones de litio con- ¡ATENCIÓN! sti-tuyen materiales peligrosos y su trans- Cuando transporte E-Bikes con un porte en avión no está...
  • Página 153: Indicaciones Generales De Mantenimiento

    INDICACIONES GENERALES DE MANTENIMIENTO ¡PELIGRO! ¡ATENCIÓN! Antes de realizar trabajos de Decídase a hacer únicamente limpieza o mantenimiento en su aquellos trabajos para los que E-Bike, retire la batería. La acti- posea el conocimiento técnico vación involuntaria del sistema necesario y para los que disponga eléctrico puede provocar lesiones.
  • Página 154: Almacenar La E-Bike Todo El Invierno

    MANTENIMIENTO DE LAS SUPERFICIES ANO- ALMACENAR LA E-BIKE DIZADAS Se recomienda aparcar la E-Bike en un lugar Los componentes de aluminio de su E-Bike seco, oscuro y bien ventilado. Riese & Müller están protegidos por una anodización especial. Esta capa es particular- ALMACENAR LA E-BIKE TODO EL INVIERNO mente dura y por ello bastante resistente al •...
  • Página 155: Inspecciones

    INSPECCIONES Tras la fase de rodaje, debería llevar su ¡PELIGRO! E-Bike a inspecciones de mantenimiento en intervalos regulares. La E-Bike como todos los disposi- tivos mecánicos, está expuesta al La tabla que se muestra en las páginas desgaste y a una carga elevada. 48 –...
  • Página 156: Consejos Medioambientales

    CONSEJOS MEDIOAMBIENTALES Productos de limpieza y mantenimiento en general Recuerde respetar el medio ambiente cuan- do limpie o realice el mantenimiento de su bicicleta. A ser posible, utilice productos de limpieza y mantenimiento biodegradables. Evite el vertido de productos de limpieza al alcantarillado público.
  • Página 157 GARANTÍA LEGAL / COMPLEMENTARIA De acuerdo con la legislación vigente, En caso de reclamación deberá enviarnos el Riese & Müller deberá velar por que su E-Bi- pasaporte de la bicicleta íntegramente cum- ke se encuentre libre de defectos que anulen plimentado, acompañado del cuadro o de la o disminuyan su funcionalidad.
  • Página 158 Las condiciones de garantía aquí descritas no Si se realizan usos deportivos o recorridos cubren los usos comerciales. por la montaña, puede resultar necesario cambiar las pastillas en intervalos cortos. La batería de su E-Bike es una pieza de des- Revise el estado de las pastillas periódica- gaste;...
  • Página 159 GARANTÍA LEGAL / COMPLEMENTARIA Para reclamaciones y servicio técnico diríjase apriete de los tornillos), así como respetarse exclusivamente los distribuidores de estrictamente los intervalos de manteni- Riese & Müller. Si nos lo solicita, le indica- miento indicados. remos cuál es su distribuidor más cercano (también puede consultarlo online en: Si no se siguen las instrucciones de montaje www.r-m.de/es-es).
  • Página 160 PESO TOTAL PESO E-BIKE PESO MÁX. CARGA MÁX. CARGA MÁX. AUTORIZADO CICLISTA PORTA- PORTAEQUIPAJE EQUIPAJE DELANTERO Charger 140/160 kg 26,2 – 29,7 kg 110/125 kg 20 kg 5 kg Cruiser 140 kg 24,8 – 27,1 kg 110 kg 20 kg...
  • Página 161: Pares De Apriete De Los Tornillos

    PARES DE APRIETE DE LOS TORNILLOS PIEZA TIPO DE UNIÓN PAR DE APRIETE Anclaje del freno Tornillo de fijación y tuerca 4–6 Nm a contrapedal Manetas de freno Tornillo de fijación Amortiguador Tornillo de fijación 7–9 Nm Buje de rueda libre Retención del casete 29–49 Nm Portaequipaje...
  • Página 162: Load / Packster: Pares De Apriete De Los Tornillos

    LOAD / PACKSTER: PARES DE APRIETE DE LOS TORNILLOS PIEZA TIPO DE UNIÓN PAR DE APRIETE Cuadro Unión de las partes delantera y trasera del cuadro: 4 tornillos M10 30-40 Nm 2 tornillos M8 18-20 Nm Horquilla telescópica Abrazadera de la tija al juego de dirección (2 tornillos) 12-14 Nm Abrazadera de la palanca de dirección al tubo superior derecho de la horquilla: 4 tornillos M5...
  • Página 163: Plan De Mantenimiento

    PLAN DE MANTENIMIENTO Las revisiones indicadas PIEZA ACTIVIDAD • con un puede realizarlas Iluminación Revisar la correcta fijación de los tornillos de fijación usted mismo, siempre que Revisar la presión de aire Cubiertas disponga de las habilida- Comprobar el dibujo y las paredes laterales des técnicas necesarias, Revisar el recorrido de la maneta y la posición Frenos...
  • Página 164 CADA 6000 KM ANTES DE CADA USO CADA 2000 KM OTROS INTERVALOS O CADA AÑO • ✖ ✖ • ✖ ✖ • Cambiar si hay desgaste ✖ ✖ • Cambiar si hay desgaste ✖ ✖ • Cambiar si hay desgaste ✖...
  • Página 165: Documentos Importantes

    DOCUMENTOS IMPORTANTES Este manual de instrucciones se Adjuntos encontrará: acompaña de: • En su caso, los manuales de instrucciones • El carnet de la E-Bike Riese & Müller, en el de los fabricantes de los componentes. que se deben anotar todas las inspecciones El presente manual se remite en varias realizadas por el distribuidor.
  • Página 166: Documentación De La Entrega Para Cliente Y Distribuidor

    DOCUMENTACIÓN DE LA ENTREGA PARA CLIENTE Y DISTRIBUIDOR Estimado distribuidor: Por favor, repase el siguiente protocolo de entrega con el cliente y pídale que lo firme conforme está de acuerdo. Quédese con una copia del protocolo de entrega. Entregar la factura al cliente, que debe incluir la fecha de compra, el nombre exacto de la E-Bike junto con el tamaño del cuadro, el número de cuadro, el número de display Bosch y el número de la(s) batería(s).
  • Página 167 ¡ATENCIÓN! Usted es el primer propietario de la E-Bike. Cumplimente íntegramente el carnet de la E-Bike adjunto y deje que el distribuidor realice y anote todas las inspecciones que en él se indican. ¡NOTA! Los números de serie y de cuadro necesarios para completar el registro se encuentran en la etiqueta que hay debajo del tubo superior o inferior...
  • Página 168: Carnet De La E-Bike

    CARNET DE LA E-BIKE Modelo: Color: Número de velocidades: Número del cuadro: Número de la batería: Fecha de compra: SE HA REALIZADO LA ENTREGA: Ciudad: Fecha: Sello del distribuidor: Firma del distribuidor Deje que el distribuidor anote en este carnet todas las inspecciones que realice.
  • Página 169 CARNET DE LA E-BIKE 1.ª inspección Piezas sustituidas o reparadas: Como máximo tras 400 km o tras tres meses desde la fecha de compra: Núm. de encargo: Fecha: Sello y firma del distribuidor: 2.ª inspección Piezas sustituidas o reparadas: Como máximo tras 2.000 km o tras un año desde la fecha de compra: Núm.
  • Página 170 4.ª inspección Piezas sustituidas o reparadas: Como máximo tras 6.000 km o tras tres años desde la fecha de compra: Núm. de encargo: Fecha: Sello y firma del distribuidor: 5.ª inspección Piezas sustituidas o reparadas: Como máximo tras 8.000 km o tras cuatro años desde la fecha de compra: Núm.
  • Página 171 CARNET DE LA E-BIKE 7.ª inspección Piezas sustituidas o reparadas: Como máximo tras 12.000 km o tras seis años desde la fecha de compra: Núm. de encargo: Fecha: Sello y firma del distribuidor: 8.ª inspección Piezas sustituidas o reparadas: Como máximo tras 14.000 km o tras siete años desde la fecha de compra: Núm.
  • Página 172 © 2019, Riese & Müller GmbH Text and concept Riese & Müller GmbH Graphic design www.buerohuss.de Photography Kay Tkatzik, Riese & Müller GmbH 08/2019 This manual complies with the European standard EN 15194 Testi e concept Riese & Müller GmbH Graphic Design www.buerohuss.de Fotografia Kay Tkatzik, Riese & Müller GmbH Aggiornato al 08/2019 Il presente manuale soddisfa i requisiti della norma europea EN 15194...
  • Página 173 Riese & Müller GmbH Am alten Graben 2 64367 Mühltal Germany team@r-m.de www.r-m.de T: +49 61 51-366 86-0 F: +49 61 51-366 86-20...

Tabla de contenido