5.1.2 Montage Des Adapterflansches; Mounting The Adapter Flange; Montaje De La Brida Adaptadora - DINSEO DIX MEP 200 Instrucciones De Servicio

Soporte con unidad de arrastre para pistolas de uso push-pull ó push-push
Tabla de contenido

Publicidad

5.
Inbetriebnahme
5.1
Montage

5.1.2 Montage des Adapterflansches

1. Reinigen und entfetten Sie gründlich den
Flansch des Roboterarmes.
2. Setzen Sie den Adapterflansch auf den
Flansch des Roboterarmes. Richten Sie
den Adapterflansch am Positionspin aus.
Ü b e r s t e h e n d e
der Innensechskantsenk-
schrauben und/oder des
ACHTUNG!
Positionspin führen zum
elektrischen Schlag durch
den Adapterflansch auf den
Roboter.
Achten Sie darauf, dass die Innen-
sechskantsenkschrauben und/oder der
Positionspin nicht über die Senkung
hinaus stehen.
3. Schrauben Sie den Adapterflansch mit
einem Innensechskantschlüssel SW 4
und den vier mitgelieferten Innensechs-
kantsenkschrauben, mit 10 Nm, fest.
S o l d a d u r a
:
5.
Installation
5.1
Mounting
:
5.1.2

Mounting the adapter flange

:
1. Thoroughly clean and degrease the robot
arm's flange.
2. Fit the adapter flange on the robot arm's
flange. Align the adapter flange with the
positioning pin.
Positionspin
Positioning pin
la patilla de posición
K ö p f e
Protrude positioning pin and/
or heads of the countersunk
hexagon socket screws can
CAUTION!
lead to electric shock on the
robot via the adapter flange.
Take care of the correct mounting of
the positioning pin and the countersunk
hexagon socket screws. They must not
protrude the countersink.
3. Using a size 4 hexagon socket wrench and
the four supplied countersunk hexagon
socket screws, firmly mount the adapter
flange with a torque of 10 Nm.
Innensechskantsenkschraube
countersunk hexagon socket screws
Tornillo de cabeza Allen
M6 x 12 mm
= 10 Nm
S o l d a d u r a
w e l d i n g
:
5.
Puesta en marcha
5.1
Montaje
:

5.1.2 Montaje de la brida adaptadora

:
1. Limpiar y desengrasar con detenimiento la
brida del brazo del robot..
2. Coloque la brida adaptadora en la brida del
brazo del robot. Ajuste la brida de adapta-
ción en la patilla de posición.
Nut für das Spiralkabel
groove for the spiral cable
La patilla de posición y tornil-
los sobresalientes conducen,
a través de la brida de adapta-
ATENCIÓN!
ción al robot a una descarga
eléctrica.
Asegúrese de que los tornillos de cabeza
Allen y la patilla de posición suministra-
dos no sobresalgan de la reducción para
los tornillos.
3. Ajuste la brida de adaptación con una llave
macho hexagonal SW 4 y los cuatro tornillos
de cabeza Allen suministrados, a 10 Nm.
w e l d i n g
S o l d a d u r a
Ranura para el cable
espiral
19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Dix mep 200 tDix mep 200 e

Tabla de contenido