5.
Inbetriebnahme
5.3
Einfädeln des Schweißdrahts
Verletzungsgefahr der Hände
durch rotierende Bauteile
i m i n n e r e n d e r P U S H -
WARNUNG!
PULL-Antriebseinheit vom
Pistolenhalter während des
Betriebes!
Öffnen Sie niemals das PUSH-PULL-
Antriebsgehäuse während des normalen
Betriebes.
4. Drücken und halten Sie den Einfädeltaster
am Drahtvorschub oder an der Schweiß-
garnitur solange bis der Schweißdraht
ca. 10 mm weit in die Spannhülse des
Pistolenkopfes eingefädelt ist.
Bei einer WIG-Schweißgarnitur befin-
I
det sich anstelle der Spannhülse eine
N
F
Einlaufdüse!
O
44
S o l d a d u r a
:
5.
Installation
5.3
Threading the wire electrode
Risk of injury to the hands due
to rotating components in the
PUSH-PULL drive unit of the
WARNING!
torch bracket while the wire
electrode is being inserted!
When the PUSH-PULL drive housing
is open, never put your hand in the
drive while you are inserting the wire
electrode.
4. Press and hold the thread button on the wire
feed or on the welding torch set until the wire
electrode has been inserted approx. 10 mm
into the clamp sleeve of the torch head.
Einfädeltaster
thread button
Botón de
encarrilamiento
Spannhülse vom Pistolenkopf
clamp sleeve of the torch head
manguito de fijación de la cabezal
In the case of a TIG welding torch set,
I
there is an inlet nozzle in place of a
N
F
clamp sleeve!
O
w e l d i n g
:
5.
5.3
ADVERTENCIA
4. Apriete y sostenga el botón de encarrila-
S o l d a d u r a
Puesta en marcha
Enhebrar los electrodos del cable
Existe riesgo de lesiones en
las manos mediante compo-
nentes rodadores en la unidad
!
de arrastre PUSH-PULL del
soporte cuello, mientras se
enhebra el electrodo de cable!
Nunca toque la unidad arrastre mientras
deja enhebrar el electrodo de cable, si
la carcasa de unidad de arrastre PUSH
PULL está abierta.
miento en el devanador de hilo o en el juego
de soldadura hasta que el electrodo de hilo
se enhebre aproximadamente 10 mm en el
manguito de fijación del cabezal.
Einfädeltaster
thread button
Botón de
encarrilamiento
En un juego de soldadura TIG se en-
I
cuentra una tobera de entrada en vez
N
F
de un manguito de fijación!
O
w e l d i n g
S o l d a d u r a