Módulo de materia sólida HT 1300 Índice Índice 1 Información básica................................1.1 Información sobre las instrucciones de uso......................1.2 Uso previsto................................2 Seguridad ..................................2.1 Símbolos de seguridad del equipo ........................2.2 Requisitos del personal............................2.3 Indicaciones de seguridad para el transporte y puesta en marcha ..............
Página 4
Índice Módulo de materia sólida HT 1300 7.2 Sustitución de la trampa de halógenos ........................ 42 7.3 Cambio del secante ..............................43 7.4 Desmontaje del tubo de combustión ........................45 7.5 Montaje del tubo de combustión .......................... 46 7.6 Limpieza de la trampa de polvo ..........................49 7.7 Cambio del filtro de partículas ..........................
Módulo de materia sólida HT 1300 Información básica Información básica Información sobre las instrucciones de uso Contenido El manual de usuario describe el siguiente equipo: ¡ Módulo de materia sólida HT 1300 Las instrucciones de uso informan sobre el montaje y funcionamiento del equipo y pro- porciona al personal de servicio los conocimientos necesarios para manejar este equipo y sus componentes de forma segura.
Información básica Módulo de materia sólida HT 1300 Uso previsto El módulo de materia sólida es un equipo potente y compacto para la digestión térmica de muestras sólidas, polvorientas, pastosas, lodos o líquidas. En combinación con un sis- tema de análisis que detecta los gases de combustión y evalúa los datos, se puede deter- minar el contenido de carbono total (TC) y el contenido de carbono orgánico (TOC) de...
Módulo de materia sólida HT 1300 Seguridad Seguridad Para su propia seguridad y para garantizar un funcionamiento seguro y sin averías del equipo, lea cuidadosamente este capítulo antes de la puesta en marcha del equi- Siga las indicaciones de seguridad presentadas en este manual, así como los mensa- jes y avisos que se muestran en la pantalla procedentes del software de control y evaluación.
La instalación y la puesta en marcha del equipo y de sus componentes del siste- ¡ ma solo puede llevarla a cabo el servicio técnico de Analytik Jena AG o personal especializado autorizado y formado por la empresa. ¡...
¡ El horno de combustión funciona a temperaturas de hasta HT 1300. Las piezas calientes (horno de combustión, tubo de combustión, esclusa de gas, navecilla de muestras) no deben tocarse durante o inmediatamente después del funciona- miento del módulo de materia sólida.
¡ Todos los trabajos en el sistema electrónico del analizador solo deben ser reali- zados por el servicio técnico de Analytik Jena AG y por técnicos especialmente autorizados. Antes de abrir el aparato, hay que desconectarlo con el interruptor principal y sa- ¡...
Módulo de materia sólida HT 1300 Seguridad 2.4.5 Manejo de materiales de trabajo y auxiliares La entidad explotadora se responsabiliza de la selección de las sustancias utilizadas en el proceso, al igual que de un manejo seguro de estas. Esto atañe, en especial, a sustancias radioactivas, infecciosas, venenosas, corrosivas, inflamables, explosivas o peligrosas de cualquier manera.
Seguridad Módulo de materia sólida HT 1300 Comportamiento en caso de emergencia ¡ Si no existe un peligro inminente de lesiones, en situaciones de peligro o en caso de algún accidente, apague el equipo y los componentes del sistema conectados inmediatamente si es posible y extraiga los enchufes de las tomas de corriente.
Módulo de materia sólida HT 1300 Funcionamiento y montaje Funcionamiento y montaje Funcionamiento y principio de medición En el módulo de materia sólida se pueden examinar muestras (hasta 3000 mg) en for- ma de trozos, chips, polvo, pastas y líquidos. En el caso de grandes cantidades de mues- tras, una estructura de muestra desigual tiene una menor influencia en el resultado del análisis.
Funcionamiento y montaje Módulo de materia sólida HT 1300 mación de gas. La cantidad de ácido necesaria depende de la cantidad de muestra pesa- da y de la matriz de la muestra. Por seguridad, se añade un poco de ácido clorhídrico concentrado (aprox.
Página 15
Módulo de materia sólida HT 1300 Funcionamiento y montaje Fig. 1 Vista frontal del módulo de materia sólida 1 Trampa de halógenos 2 Esclusa de gas con conexión de oxí- geno y tubo de combustión 3 Mesa de muestras (aquí: con placa 4 Tubo de secado eléctrica)
Página 16
Funcionamiento y montaje Módulo de materia sólida HT 1300 Fig. 2 Vista lateral derecha (sin panel lateral) 1 Filtro de partículas 2 Sistema de combustión 3 Protección contra contacto sobre la trampa de polvo Introducción de muestras En el módulo de materia sólida, la alimentación manual de las muestras se realiza direc- tamente a través de navecillas de muestras de cerámica.
Página 17
Módulo de materia sólida HT 1300 Funcionamiento y montaje Bomba Salida Entrada Tampón Tubo de combustión Trampa de polvo Muestra Envase a presión oxygen Válvula de paso de vía 3/2 In/out analyte pump Fig. 3 Sistema de mangueras del módulo de materia sólida Los flujos de gas para el gas de medición y el gas de combustión se ajustan manualmen-...
Funcionamiento y montaje Módulo de materia sólida HT 1300 Secado y limpieza del gas de El módulo de materia sólida está equipado con los siguientes componentes para secar y medición limpiar el gas de medición: ¡ Trampa de polvo ¡...
Módulo de materia sólida HT 1300 Funcionamiento y montaje Fig. 4 Conexiones en el panel trasero del módulo de materia sólida 1 Interfaz hacia el analizador 2 Alimentación eléctrica 3 Salida del gas de medición "OUT" 4 Entrada de oxígeno "O "...
Página 20
Funcionamiento y montaje Módulo de materia sólida HT 1300 Fig. 5 multi N/C 2100S duo (diseño recto) Fig. 6 multi N/C 3100 duo (diseño angular) Los sistemas modulares de medición constan de los siguientes componentes: ¡ Analizador multi N/C 2100S o multi N/C 3100 ¡...
Página 21
Módulo de materia sólida HT 1300 Funcionamiento y montaje El usuario puede establecer una posición de parada y la velocidad de avance en los pará- metros del método. Después de la medición, el automuestreador vuelve a colocar las na- vecillas en el carrusel de navecillas.
Instalación y puesta en marcha Módulo de materia sólida HT 1300 Instalación y puesta en marcha Condiciones ambientales El ambiente del laboratorio debe presentar, dentro de lo posible, bajo contenido de compuestos orgánicos de carbono, óxidos de nitrógeno y polvo, así como estar libre de corrientes de aire y vapores corrosivos.
115 V, 120 V, 127 V es posible la conexión a dos fases. Si lo considera necesario, pónga- se en contacto con Analytik Jena AG. Dicha instalación solo debe ser realizada por el ser- vicio técnico de Analytik Jena AG o por Analytik Jena AG por personal cualificado y auto- rizado.
Página 24
20 kg ¡ El módulo de materia sólida HT 1300 se coloca a la derecha junto al analizador. El módulo de materia sólida se puede instalar con la parte delantera o con su lado iz- quierdo mirando hacia el frente.
Instalación y puesta en marcha Desembalaje y colocación del equipo El equipo solo puede ser colocado, instalado y reparado por Analytik Jena AG o por per- sonal autorizado por Analytik Jena AG. Para la instalación y puesta en marcha de su equipo, tenga en cuenta las advertencias en la sección "Indicaciones de seguridad".
Página 26
Conecte el módulo de materia sólida y el conjunto de válvulas usando las siguientes conexiones: Conexión "analyte" en el módulo de materia sólida con la conexión "from HT 1300" en el conjunto de válvulas Conexión "pump"...
Página 27
Módulo de materia sólida HT 1300 Instalación y puesta en marcha Si un detector de nitrógeno y un módulo de materia sólida son componentes del puesto de medición: Conecte los dos módulos a través de una caja de mando o "switch box"...
Instalación y puesta en marcha Módulo de materia sólida HT 1300 Conexión Marca Comentario Bomba de cone- to pump HT 1300 Combinación del conjunto de válvulas xión con la conexión de la "pump" en el módu- lo de materia sólida (para extraer el gas de medición)
Página 29
Módulo de materia sólida HT 1300 Instalación y puesta en marcha Colocación del automuestrea- } Deslice desde la izquierda el sensor de navecillas en el riel de guía corto del automuestreador. } Atornillar fijamente el sensor con ayuda de los dos tornillos de hexágono interior.
Página 30
Instalación y puesta en marcha Módulo de materia sólida HT 1300 } Inserte la barra de desplazamiento larga en la cubierta. } Coloque el gancho de cerámica en el riel de guía del automuestreador. } Coloque la barra de desplazamiento sobre el gancho de tal manera que el pivote se asiente en la hendidura.
Página 31
Módulo de materia sólida HT 1300 Instalación y puesta en marcha } Coloque la pieza auxiliar de ajuste en la posición de navecilla a ajustar en el rack (en este caso, posición 37). } En la lista Please select position needing adjustment seleccione la op- ción Position 1 y haga clic en [Position 1 adjust ].
Manejo Módulo de materia sólida HT 1300 Manejo Conexión del equipo NOTA Peligro de daños al equipo por lana de cobre consumida Se pueden producir daños en las piezas electrónicas y ópticas por productos de combus- tión agresivos en caso de que se haya consumido la lana de cobre en la trampa de haló- genos.
Módulo de materia sólida HT 1300 Manejo } De manera alternativa, active un método existente con ajustes para el módulo de materia sólida. } Espere el tiempo de calentamiento del horno: hasta 1200 °C aprox. 15 ... 20 min (a partir de la temperatura ambiente) hasta 1300 °C aprox.
Manejo Módulo de materia sólida HT 1300 Si la bomba no aspira los gases de medición durante la combustión, el tubo de com- ¡ bustión puede quedar sucio. Revise y limpie el sistema de combustión. ¡ No inserte las navecillas de muestras en el tubo de combustión hasta que el progra- ma multiWin se lo pida.
Página 35
Módulo de materia sólida HT 1300 Manejo } Encienda el analizador conectado. Encienda el automuestreador en el panel trasero. } Inicie el programa de software multiWin e inicie el equipo. } Con el comando abra Configuration | Edit options la ventana Options | Analyzer components.
Página 36
Manejo Módulo de materia sólida HT 1300 Fig. 16 Cambio de la switch box serial } Confirme las entradas. El programa se cierra automáticamente. } Vuelva a iniciar el programa. ü En la pantalla de inicio, se muestra el nombre del equipo con la adición "solid".
Módulo de materia sólida HT 1300 Manejo } Ajuste el flujo de oxígeno en el rotámetro "oxygen" 0,5 l/min más alto que el flujo de aspiración de la bomba. ü En cuanto se alcanza la temperatura nominal y los flujos de gas se han estabiliza- do, el equipo está...
Página 38
Manejo Módulo de materia sólida HT 1300 PRECAUCIÓN Peligro de quemaduras en las navecillas de muestras calientes y en el gancho ¡ No toque las navecillas de muestras ni los ganchos hasta que se hayan enfriado. ¡ Deje que las navecillas de muestras calientes se enfríen en el automuestreador.
Módulo de materia sólida HT 1300 Manejo ü La tabla de rack se cierra. } Inicie la medición con un clic en [Start F2]. Siga las demás instrucciones a través del programa. ü Las muestras se miden una tras otra.
Eliminación de errores Módulo de materia sólida HT 1300 Eliminación de errores En esta sección se describen varios errores de los equipos y problemas analíticos, al- gunos de los cuales el usuario puede resolver por sí mismo. Los errores del equipo descritos suelen ser claramente visibles.
Módulo de materia sólida HT 1300 Eliminación de errores Problemas analíticos Error Posible causa Solución Valores de medición dis- Preparación insuficiente Homogeneizar las ¡ persos de muestra muestras Pesar los volúmenes ¡ de muestras más grandes Flujo de oxígeno muy ¡...
Mantenimiento y cuidado Módulo de materia sólida HT 1300 Mantenimiento y cuidado Visión general de los trabajos de mantenimiento Intervalo de man- Medida de mantenimiento tenimiento Diariamente ¡ Revise el relleno de la trampa de halógenos para ver si hay descoloración, sustituya la lana de cobre y de latón si es ne-...
Módulo de materia sólida HT 1300 Mantenimiento y cuidado NOTA Peligro de daños al equipo por lana de cobre consumida Se pueden producir daños en las piezas electrónicas y ópticas por productos de combus- tión agresivos en caso de que se haya consumido la lana de cobre en la trampa de haló- genos.
Página 44
Mantenimiento y cuidado Módulo de materia sólida HT 1300 PRECAUCIÓN Peligro de irritación El perclorato de magnesio provoca una severa irritación de los ojos, la piel y las vías res- piratorias. ¡ Evite la formación de polvo al rellenar. ¡ Use ropa protectora cuando trabaje con la sustancia peligrosa y siga todas las ins- trucciones y especificaciones de la hoja de datos de seguridad.
Módulo de materia sólida HT 1300 Mantenimiento y cuidado Desmontaje del tubo de combustión PRECAUCIÓN Peligro de quemadura ¡ Deje que el equipo se enfríe antes de quitar el tubo de combustión, la trampa de pol- vo y el filtro de partículas (3 ... 4 h).
Mantenimiento y cuidado Módulo de materia sólida HT 1300 } Para el desmontaje, coloque el tubo de combustión verticalmente en una superficie plana con la trampa de polvo hacia abajo. } Suelte los tres tornillos de hexágono interior de la trampa de polvo (2).
Página 47
Módulo de materia sólida HT 1300 Mantenimiento y cuidado Observe el posicionamiento correcto del tubo de combustión en la trampa de polvo. ¡ La lana de vidrio de sílice en el tubo de combustión retiene pequeñas partículas de polvo y, si se realiza una combustión explosiva, partículas de hollín. Cuando la lana de vidrio de sílice se ha introducido suficientemente (8 ...
Página 48
Mantenimiento y cuidado Módulo de materia sólida HT 1300 } Coloque la escuadra sobre la carcasa. } Marque en el tubo con un lápiz la posición para la junta. } Vuelva a extraer el tubo de combustión del horno. } Desplace la junta a la posición marcada.
Módulo de materia sólida HT 1300 Mantenimiento y cuidado } Introduzca la guía de la manguera de gas de medición (2) en la rendija de la protección contra contacto. Fije la protección contra contacto con los dos tornillos moleteados (1).
Mantenimiento y cuidado Módulo de materia sólida HT 1300 } Retire el suelo de choque (1). Mantenga el anillo obturador (2) con segu- ridad. } Limpie la trampa de polvo y el suelo de choque con un pincel. Desenros- que la manguera de medición de gas (3) y también límpiela con el pincel.
Módulo de materia sólida HT 1300 Mantenimiento y cuidado } Compruebe la estanqueidad del sistema. ü El módulo de materia sólida está listo para volver a funcionar. Comprobación de la estanqueidad del sistema El usuario suele reconocer una fuga del sistema por problemas analíticos como la baja recuperación.
Transporte y almacenamiento Módulo de materia sólida HT 1300 Transporte y almacenamiento ADVERTENCIA Peligro de daños a la salud debido a una descontaminación inadecuada ¡ Realice y documente una descontaminación apropiada antes de devolver el equipo a Analytik Jena AG .
Módulo de materia sólida HT 1300 Transporte y almacenamiento ¡ADVERTENCIA! Almacene el perclorato de magnesio secante lejos de materiales inflamables y fácilmente inflamables. Use ropa protectora y evite la formación de polvo durante la manipulación. La lana de sílice irrita las vías respiratorias.
Transporte y almacenamiento Módulo de materia sólida HT 1300 Observar las condiciones de instalación en la nueva ubicación. ¡ Almacenamiento NOTA Peligro de daños en el equipo por influencias medioambientales ¡Las influencias medioambientales y la formación de agua de condensación pueden pro- vocar el deterioro de componentes del equipo! ¡...
Módulo de materia sólida HT 1300 Eliminación Eliminación Al fin de su vida útil, el equipo y sus componentes electrónicos deben ser eliminados co- mo chatarra electrónica según las disposiciones vigentes. Durante el funcionamiento, se acumulan aguas residuales que contienen ácido y la muestra.
Consumo de energía medio 700 VA Consumo de energía máximo 1000 VA Interfaz hacia el analizador RS 232 ¡Utilice solo fusibles originales de Analytik Jena AG! Datos generales Dimensiones (An x Al x Pr) 510 x 470 x 550 mm Masa 22 kg...
Módulo de materia sólida HT 1300 Especificaciones Temperatura durante el almacenamien- 5 ... 55 °C Humedad durante el almacenamiento 10 ... 30 % Utilizar agente secante Automuestreador FPG 48 Parámetros eléctricos Tensión eléctrica 100 ... 240 V (±10 %) Frecuencia 50 ...
Página 58
Restriction of the Use of Hazardous Substances in Electrical and Electronic Pro- ducts"). Analytik Jena AG garantiza que, con el uso previsto del equipo, no se producirán filtraciones de estas sustancias en los próximos 25 años y que, por tanto, dentro de di-...
Módulo de materia sólida HT 1300 Índice de ilustraciones Índice de ilustraciones Fig. 1 Vista frontal del módulo de materia sólida......................15 Fig. 2 Vista lateral derecha (sin panel lateral) ......................16 Fig. 3 Sistema de mangueras del módulo de materia sólida ..................17 Fig.