Nem Rendeltetésszerű Használat; Bevezetés És Általános Leírás; Alapvető Karakterisztikák; Igényelhető Kiegészítők - Telwin PCP 28 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para PCP 28:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18
A kockázatot le kell csökkenteni a megfelelő balesetmegelőző intézkedések
megtétele útján:
- A kezelőnek tapasztaltnak vagy tájékozottnak kell lennie az ilyen típusú
berendezésekkel végzendő, ellenállás-hegesztési eljárásokra vonatkozóan.
- Minden elvégezendő munkatípusra vonatkozóan a kockázat felmérését végre
kell hajtani; elő kell készíteni a megfelelő felszereléseket és védőburkolatokat
a megmunkálás alatt lévő darab megtartásához és vezetéséhez oly módon,
hogy ezáltal eltávolítsuk a kezünket az elektródák veszélyes zónájától.
- Hordozható ponthegesztő használata esetén: erősen fogja meg a fogót az
adott fogantyúkra helyezett, mindkét kézzel: mindig tartsa távol a kezeit az
elektródáktól.
- Minden olyan esetben, ahol a munkadarab formája lehetővé teszi, állítsa be
az elektródák távolságát oly módon, hogy ne haladja meg a 6 mm-es pályát.
- Akadályozza meg, hogy egyidejűleg több személy dolgozzon ugyanazzal a
ponthegesztővel.
- A munkazóna megközelítését meg kell tiltani kívülálló személyek számára.
- Ne hagyja őrizetlenül a ponthegesztőt: ellenkező esetben kötelező a
kicsatlakoztatása a táphálózatból; a pneumatikus hengeres működtetésű
ponthegesztőknél állítsa a főkapcsolót a "O"-ra és zárja le a tartozékként
nyújtott lakattal, majd húzza ki a kulcsot és adja át a felelős személynek
megőrzés céljából.
- Kizárólag a géphez előírt elektródákat használja (lásd cserealkatrész-
jegyzék), azok formájának megváltoztatása nélkül.
-
ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK KOCKÁZATA
A ponthegesztő egyes részei (elektródák - hegesztőkarok és a mellettük
lévő területek) 65°C-nál magasabb hőmérsékleteket érhetnek el: megfelelő
védőruházatok viselete szükséges.
Hagyja lehűlni a frissen hegesztett munkadarabot, mielőtt hozzáérne!
-
FELBORULÁS ÉS LEESÉS KOCKÁZATA
- Helyezze a ponthegesztőt egy a tömegének megfelelő teherbírású,
vízsszintes felületre; rögzítse a támaszfelületre a ponthegesztőt (amikor az
előírt a jelen kézikönyv "ÖSSZESZERELÉS" szakaszában). Máskülönben
lejtős vagy összefüggéstelen padlózat, mozgó támaszfelületek esetén a
felborulás veszélye fennáll.
- Tilos
a
ponthegesztő
"ÖSSZESZERELÉS" szakaszában kifejezetten előírt esetben.
- Guruló állvánnyal ellátott gépek használata esetén: csatlakoztassa ki a
ponthegesztőt az elektromos és pneumatikus (ha van) tápellátásból az
egységnek egy másik munkazónába történő áthelyezése előtt. Figyeljen az
akadályokra és a talaj egyenetlenségeire (például kábelek és csövek).
- NEM RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
Veszélyes a ponthegesztő felhasználása az előírtaktól különböző, bármilyen
megmunkáláshoz (lásd ELŐÍRT HASZNÁLAT).
VÉDELMEK ÉS BURKOLATOK
A ponthegesztő védelmeinek és a burkolat levehető részeinek a helyükön kell
lenniük a ponthegesztő táphálózatba történő bekötése előtt.
FIGYELEM! Bármilyen kézi beavatkozást a ponthegesztő megközelíthető,
levehető részein, például:
- Az elektródák cseréje vagy karbantartása
- A hegesztőkarok vagy elektródák pozíciójának beállítása
KIKAPCSOLT VALAMINT AZ ELEKTROMOS ÉS PNEUMATIKUS (ha van)
TÁPHÁLÓZATBÓL
KICSATLAKOZTATOTT
ELVÉGEZNI.
"O" POZÍCIÓBAN BLOKKOLT FŐKAPCSOLÓ LEZÁRT LAKATTAL ÉS KIHÚZOTT
KULCCSAL a PNEUMATIKUS HENGERES működtetésű modelleknél).
TÁROLÁS
- Helyezze a gépet és a tartozékait (a csomagolóanyaggal vagy anélkül) zárt
helyiségbe.
- A levegő relatív páratartalma nem lehet 80%-nál magasabb.
- A környezeti hőmérsékletnek -15°C és 45°C között kell lennie.
Vízhűtéses egységgel felszerelt gép és 0°C –nál alacsonyabb, környezeti
hőmérséklet esetén: töltse be az előírt, fagyálló folyadékot vagy teljesen ürítse
ki a hidraulikus rendszert és a víztartályt.
Mindig megfelelően gondoskodjon a gép nedvességgel, szennyeződéssel és
korrózióval szembeni védelméről.
2. BEVEZETÉS ÉS ÁLTALÁNOS LEÍRÁS
2.1 ALAPVETŐ KARAKTERISZTIKÁK
Állványos ponthegesztő gépek hajlított elektródával ellenállás-hegesztéshez (egyetlen
pont) digitális mikroprocesszoros ellenőrzéssel.
Az alapvető karakterisztikák a következők:
- a vezeték túláramának korlátozása a beillesztésnél (beillesztési cosφ ellenőrzése);
- az optimális ponthegesztő áram kiválasztása a rendelkezésre álló, hálózati
teljesítmény függvényében;
- a hegesztési ciklus optimális paramétereinek kiválasztása (közelítési idő, felfutási
idő, hegesztési idő, szünetelési idő és impulzusok száma);
- a kedvenc programok memorizálása;
- háttérvilágításos LCD kijelző a beállított vezérlők és paraméterek megjelenítéséhez;
- termikus védelem kijelzéssel (túlterhelés vagy hűtővíz hiánya);
- kijelzés és blokkolás magas vagy alacsony tápfeszültség esetén;
- levegő hiány kijelzés (csak a „PCP" pneumatikus vezérlésű modelleknél);
- a légáramlás szabályozása a hegesztőkarok zárásának lassításához (csak a
„PCP" pneumatikus vezérlésű modelleknél).
Működtetés:
- "PTE" modellek: pedálos mechanika a kar szabályozható hosszúságával;
- "PCP" modellek: pneumatikus, pedálos szelep által irányított, kettős működésű
hengerrel.
2.2 IGÉNYELHETŐ KIEGÉSZÍTŐK
- Két, 500mm hosszúságú hegesztőkar, elektródafogókkal és standard elektródákkal
együtt.
- Két, 700mm hosszúságú hegesztőkar, elektródafogókkal és standard elektródákkal
együtt.
- Hajlított elektródák.
- Zárt rendszerű vízhűtéses egység (csak a PTE vagy a PCP 18 számára alkalmas).
3. MŰSZAKI ADATOK
3.1 ADAT-TÁBLA (A ÁBRA)
A ponthegesztő használatára és teljesítményére vonatkozó, alapvető adatok a
karakterisztikák táblázatában vannak feltüntetve a következő jelentéssel:
1- A tápvonal fázisszáma és frekvenciája.
2- Tápfeszültség.
felemelése,
kivéve
a
jelen
PONTHEGESZTŐVEL
3- Állandó üzemi hálózati teljesítmény (100%).
4- Hálózati névleges teljesítmény 50%-os viszonylagos bekapcsolási idővel.
5- Maximális üresjárási feszültség az elektródáknál.
6- Maximális áram az elektródáknál rövidzárlatnál.
7- Állandó üzemi szekunder áram (100%).
8- Hegesztőkarok közötti távolság és azok hosszúsága (standard).
9- Elektródák szabályozható minimális és maximális nyomóereje.
10- Sűrített levegő forrás névleges nyomása.
11- Sűrített levegő forrás szükséges nyomása a maximális nyomóerő biztosításához
az elektródáknál.
12- Hűtővíz mennyiség.
13- Hűtőfolyadék névleges nyomásának esése.
14- Hegesztőberendezés tömege.
15- Biztonságra vonatkozó jelek, amelyek jelentése az "Általános biztonsági
szabályok az ellenállás-hegesztéshez" 1. bekezdésben van feltüntetve.
Megjegyzés: A táblán feltüntetett példa tájékoztató jellegű a jelek és a számok
jelentését illetően; a tulajdonában lévő ponthegesztő műszaki adatainak pontos
értékeit közvetlenül a ponthegesztő tábláján kell leolvasni.
3.2 EGYÉB MŰSZAKI ADATOK (B ÁBRA)
4. A PONTHEGESZTŐ LEÍRÁSA
4.1 A PONTHEGESZTŐ EGYSÉGE ÉS HELYIGÉNYE (C ÁBRA)
4.2 ELLENŐRZŐ ÉS SZABÁLYOZÓ BERENDEZÉSEK
4.2.1 Ellenőrző panel (D1 ÁBRA).
1- főkapcsoló (a PCP modelleknél, amelyek vészleállító funkcióval és lelakatolható
„O" állással rendelkeznek: tartozékként adott lakat kulcsokkal).
2- növekedés (+) csökkenés (-) gombok.
3- gomb a „MODE" paraméterek kiválasztásához.
4- háttérvilágításos LCD kijelző;
5- indítógomb / START (PCP mod.);
6-
/
csak nyomás (nem hegeszt) / hegeszt választókapcsoló.
kézikönyv
4.2.2 Az ikonok leírása (D2 ÁBRA).
Ponthegesztési paraméterek (1-7):
1-
power (%): ponthegesztő áram százalékban a maximális értékhez képest;
2-
közelítés (cycles): várakozási idő ciklusokban az áram kibocsátása előtt az
elektródáknak a megmunkálás alatt lévő munkadarabbal való érintkezésétől
számítva;
3-
felfutás (cycles): idő ciklusokban, amely alatt a ponthegesztő áram eléri a
beállított értéket a „power" segítségével;
4-
ponthegesztési idő (cycles): idő ciklusokban, amely alatt az áram a beállított
értéken meg van tartva;
5-
szünetelési idő (cycles): idő ciklusokban, amely alatt az áram értéke nulla
egy impulzus és a rákövetkező impulzus között (csak pulzáltnál);
6-
impulzusok száma (n°): ha 1, akkor a ponthegesztés befejeződik a
ponthegesztési idő után (4); ha 1-nél nagyobb, akkor a gép által kibocsátott
áramimpulzusok számát jelöli (pulzált funkció);
KELL
7-
szinoptikus körirányú mutató, középen a beállított ciklusok numerikus
értékével;
8-
termikus riasztási jel;
9-
többfunkciós numerikus kijelző;
10-
aktív ponthegesztés jel (áram adagolása);
11-
közelítési jel, aktív a D1-6 ábra választókapcsolójával a NEM HEGESZT
pozícióban;
12-
START mutató: nyomja be a D1-5 gombot a gép engedélyezéséhez;
13-
Perszonalizált PROGRAM jel;
14-
elmenti /
15-
szinoptikus körirányú mutató, középen a beállított power numerikus
értékével.
4.2.3 A ponthegesztési paraméterek beállítási módozatai
A gép minden bekapcsolásakor és a „START" indítógomb benyomása előtt változtatni
lehet a hegesztési paraméterek beállításának módozatán:
- „CSÖKKENTETT" = EASY módozat: lehetővé teszi a két alapvető hegesztési
paraméter „POWER" (1) és „ponthegesztési idő" (4) gyors és intuitív kiválasztását.
Ez a módozat nem engedélyezi a személyes programok elmentését.
- „KITERJESZTETT" = EXPERT módozat: lehetővé teszi az előző bekezdésben
leírt, valamennyi hegesztési paraméter kiválasztását. Ez a módozat lehetővé teszi
a perszonalizált programok elmentését.
4.2.4 Kompressziós anyacsavar és áramlásszabályozás (D3 ÁBRA)
1- Az anyacsavar megközelíthető a ponthegesztő hátsó oldalán lévő ajtó kinyitásával.
Az anyacsavar lehetővé teszi az elektródák által kifejtett nyomóerő szabályozását
a rugó előfeszítésén való állítás segítségével: minél jobban feszített a rugó, annál
nagyobb a nyomóerő a ponthegesztő elektródáinál.
2- Az áramlásszabályozó (csak PCP mod.) lehetővé teszi a hegesztőkarok záródó
mozgásának lassítását az elektródák visszapattanásának elkerüléséhez a
munkadarabon.
Forgassa el a szabályozó csavarját az órajárással ellentétes irányban (+) a
légáramlás és az elektródák lemeneti sebességének növeléséhez; forgassa el
a csavart az órajárással megegyező irányban (-) a légáramlás és az elektródák
lemeneti sebességének csökkentéséhez.
4.2.5 A nyomás szabályozása és manométer (D4 ÁBRA - csak PCP mod.)
1- Beállítógomb a nyomás szabályozásához;
2- Manométer.
- 49 -
nem menti el a személyes programot jel;

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido