advanced mobular stair system
Procedere con la foratura nel punto precedentemente
tracciato, utilizzando una punta da legno di Ø11.
Usare l'accortezza, in fase di foratura, di appoggiare il
gradino su una superficie non dura, preferibilmente legno,
in modo da non danneggiare la punta al termine
dell'operazione, ed ottenere, inoltre un foro senza bave
o scheggiature. fig. 7
Proceed to drill in the previously traced point by using a
Ø11 wood drill.
While drilling, make sure to place the step on a soft
surface, preferably wood, so as to avoid damaging the drill at the end of the operation and obtain a hole free from
scraps and chips. fig. 7
Procéder au perçage du point marqué précédemment en utilisant un foret à bois de Ø11.
Comme mesure de précaution en phase de perçage, poser la marche sur une surface qui ne soit pas trop dure,
préférablement en bois, de façon à ne pas endommager le foret à la fin de l'opération et obtenir ainsi un trou sans
bavures ni ébréchures. fig. 7
Mit einem Holzbohrer Ø11 die Bohrung an der zuvor markierten Stelle fertigen.
BeimBohren sollte die Stufe auf eine nicht harte, möglichst hölzerne Oberfläche gesetzt werden, damit die Bohrerspitze
nicht beschädigt wird und die Bohrung keine Grate bildet oder splittert. Abb. 7
Proceda con la perforación en el punto precedentemente marcado, utilizando una punta para madera de Ø11.
Durante la fase de perforación, le recomendamos que apoye el peldaño sobre una superficie no dura, preferiblemente
madera, para no dañar la punta al final de la operación, y obtener además un agujero sin rebabas ni astillas. Fig. 7
VOGUE
Via C.Colombo, 22/A - 42046 - Reggiolo - Reggio Emilia - Italy
Tel. +39 - 0522-97 32 34 - Fax +39 - 0522-97 31 39
www.ehleva.com
By Mobirolo S.p.A.
- VOGUE -
Ø11
ehleva@ehleva.it
Fig. 7
- 19 -