044384 DESCRIPTION DU MONTAGE
F
1. Séparer les différents éléments d'attelage et vérifier le contenu par rapport à la liste de
pièces. Si nécessaire, enlever le mastic de protection autour des points de fixation du
coffre et des longerons du châssis.
2. Démonter à gauche et à droite en dessous, les plaques synthetiques de côté du châssis
(2 vis, 6 poussoirs synthetiques et 2 disques).
3. Enlever les autocollants au niveau des points du fixation.
4. Placer au niveau des trous "A" et "B" dans le châssis les 4 écrous cage qui sont fournis.
5. Monter les supports „1" et „2" au niveau des trous „A" et „B" à l'aide des 6 boulons M10x30,
des rondelles grower et des rondelles plates. Ne pas bloquer!
6. Monter la traverse "3" au niveau des trous „C" à l'aide des 4 boulons M12x30, des
rondelles grower et des écrous.
7. Fixer l'attelage. Utiliser les couples de serrage conformément à la page 1.
8. Monter le support de la boule et le support de prise au niveau des trous „D" à l'aide des 2
boulons M12x70, des rondelles grower et des écrous.
9. Fixer le support de la boule. Utiliser les couples de serrage conformément à la page 1.
10. Remonter toutes les parties enlevées au point 2.
044384 INSTRUCCIONES DE MONTAJE
E
1. Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque.
Si procede, retirar el pegamento existente en los puntos de sujección.
2. Desmonte las láminas sintéticas en la parte inferior derecha e izquierda del lado del
chasis (2 tornillos, 6 botones sintéticos de presión y 2 discos).
3. Quite las etiquetas adhesivas en los puntos de fijación.
4. Ubique en los huecos "A" y "B" sobre el chasis, las 4 tuercas de fijación M10
suministradas.
5. Monte los soportes "1" y "2" en los huecos "A" y "B" utilizando 6 tornillos M10x30,
arandelas de fijación y arandelas planas. ¡No lo apriete del todo!
6. Monte el cuerpo del gancho de remolque "3" a los huecos "C" utilizando 4 tornillos
M12x30, arandelas de fijación y contratuercas.
7. Fijar el gancho de remolque. Aplicar para eso los pares de apriete según la página 1.
8. Monte el revestimiento de la bola de remolque y el soporte para el Kit Eléctrico en
los huecos "D" utilizando 2 tornillos M12x70, arandelas de fijación y tuercas.
9. Fijar el revestimiento de la bola. Aplicar para eso los pares de apriete según la
página 1.
10. Restituya todos los accesorios que quitó en el punto 2.
DK
044384 MONTAGEVEJLEDNING
1. Fjern de dele og monteringsmaterialer, der sidder på trækkrogen. Eventuelt kit på
fastgørelsespunkterne fjernes.
2. Afmonter de syntetiske plader ved siden af chassiset i venstre og højre side på undersiden
(2 skruer, 6 syntetiske trykknapper og 2 skiver).
3. Fjern klistermærkerne ved fastgørelsespunkterne.
4. Pladser de 4 medfølgende plademøtrikker M10 ved hullerne "A" og "B" i chassiset.
5. Monter beslag "1" og "2" ved hullerne "A" og "B" vha. 6 bolte M10x30, fjederskiver og planskiver.
Lad være med at spænde dem helt.
6. Monter tværvange "3" ved hullerne "C" vha. 4 bolte M12x30, fjederskiver og møtrikker.
7. Fastgør tværvangen. Følg tilspændingsmomenterne på side 1.
8. Monter trækkuglehuset og stikdåsepladen ved hul "D" vha. 2 stk. M12x70 bolte, inkl. fjederskiver
og møtrikker.
9. Fastgør trækkuglehuset. Følg tilspændingsmomenterne på side 1.
10. Sæt alle dele på plads, som blev fjernet under punkt 2
N
044384 MONTERINGSVEILEDNING
1. Fjern vedlagte deler og festemateriell fra tilhengerfestet. Fjern eventuelt kitt som måtte befinne
seg på festepunktene.
2. Demonter kunststoffplatene på undersiden ved siden av chassisvangene både på venstre
og høyre siden (2 bolter, 6 plastknapper og 2 lameller).
3. Fjern teipene fra festepunktene.
4. Sett de 4 vedlagte sveisede M10 muttere på chassisen ved hullene „A" og „B".
5. Monter brakettene „1" og „2" ved hullene „A" og „B" ved hjelp av 6 stykker M10x30 bolter,
sprengskiver og flate tetningsskiver. Ikke trekk boltene godt ennå.
6. Monter tilhengerfestet „3" ved hullene „C" ved hjelp av 4 stykker M12x30 bolter, sprengskiver
og muttere.
7. Skru fast tilhengerfestet. Bruk de tiltrekningsmomentene som er oppgitt på side 1.
8. Monter kuleholderen og kontaktholderen ved hullene "D" ved hjelp av 2 stykker M12x70 bolter,
sprengskiver og muttere.
9. Skru fast kuleholderen. Bruk de tiltrekningsmomentene som er oppgitt på side 1.
10. Sett alle delene som ble fjernet under punkt 2 tilbake på plass.
044384 MONTERINGSINSTRUKTION
S
1. Packa upp monteringssatsen och kontrollera innehållet mot detaljbeskrivning. Om det behövs
tag bort underredsmassa runt monteringspunkterna i bagageutrymmet och under bilen.
2. Montera av dom syntetiska skivorna, som finns bredvid underredet, på högra sidan och
på vänstra sidan, nere under (2 skruvarna, 6 syntetiska tryckknapparna, och 2 hjulen).
3. Ta bort klister-etiketterna, vid monteringspunktarna.
4. Placera dom 4 bifogade svetsade muttrarna M10, vid borrhålen „A" och „B", på underredet.
5. Montera vinkeljärnen „1" och „2", vid borrhålen „A" och „B", med hjälp av dom 6 skruvarna
M10x30, dom fjädrande brickorna, och dom platta brickorna. Skruva dom inte fast ännu!
6. Montera kroppen av dragkroken „3", vid borrhålen „C", med hjälp av dom 4 skruvarna
M12x30, dom fjädrande brickorna och skruvmuttrarna.
7. Sätt fast dragbalken. Använd härvid åtdragningsmomenten på sidan 1.
8. Montera huset till kulan samt skivan till kontakthållaren vid hålen med hjälp av 2 st. M12x70
skruvarna, dom fjädrande brickor och skruvmuttrarna.
9. Sätt fast huset till kulan. Använd härvid åtdragningsmomenten på sidan 1.
10. Placera tillbaka samtliga beståndsdelarna, som togs bort vid raden 2.
8(9)